New International Version (©1984) The eye cannot say to the hand, "I don't need you!" And the head cannot say to the feet, "I don't need you!"New Living Translation (©2007) The eye can never say to the hand, "I don't need you." The head can't say to the feet, "I don't need you." English Standard Version (©2001) The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.” New American Standard Bible (©1995) And the eye cannot say to the hand, "I have no need of you"; or again the head to the feet, "I have no need of you." King James Bible (Cambridge Ed.) And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you. International Standard Version (©2008) The eye cannot say to the hand, "I don't need you," or the head to the feet, "I don't need you." Aramaic Bible in Plain English (©2010) The eye cannot say to the hand, “I do not need you”; neither can the head say to the feet, “I do not need you.” GOD'S WORD® Translation (©1995) An eye can't say to a hand, "I don't need you!" Or again, the head can't say to the feet, "I don't need you!" King James 2000 Bible (©2003) And the eye cannot say unto the hand, I have no need of you: nor again the head to the feet, I have no need of you. American King James Version And the eye cannot say to the hand, I have no need of you: nor again the head to the feet, I have no need of you. American Standard Version And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you. Douay-Rheims Bible And the eye cannot say to the hand: I need not thy help; nor again the head to the feet: I have no need of you. Darby Bible Translation The eye cannot say to the hand, I have not need of thee; or again, the head to the feet, I have not need of you. English Revised Version And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you. Webster's Bible Translation And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you. Weymouth New Testament It is also impossible for the eye to say to the hand, "I do not need you;" or again for the head to say to the feet, "I do not need you." World English Bible The eye can't tell the hand, "I have no need for you," or again the head to the feet, "I have no need for you." Young's Literal Translation and an eye is not able to say to the hand, 'I have no need of thee;' nor again the head to the feet, 'I have no need of you.' |
| Barnes' Notes on the Bible And the eye cannot say unto the hand ... - The hand in its place is as needful as the eye; and the feet as the head. Nay, the eye and the head could not perform their appropriate functions, or would be in a great measure useless but for the aid of the hands and feet. Each is useful in its proper place. So in the church. Those that are most talented and most richly endowed with gifts, cannot say to those less so, that there is no need of their aid. All are useful in their place. Nay, those who are most richly endowed could very imperfectly perform their duties without the aid and cooperation of those of more humble attainments. Clarke's Commentary on the BibleAnd the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee - The apostle goes on, with his principal object in view, to show that the gifts and graces with which their different teachers were endowed were all necessary for their salvation, and should be collectively used; for not one of them was unnecessary, nor could they dispense with the least of them; the body of Christ needed the whole for its nourishment and support. The famous apologue of Menenius Agrippa, related by Livy, will serve to illustrate the apostle's reasoning: the Roman people, getting into a state of insurrection and rebellion against the nobility, under pretext that the great men not only had all the honors but all the emoluments of the nation, while they were obliged to bear all the burdens, and suffer all the privations; they then in riotous assemblage left their homes and went to Mount Aventine. Matters were at last brought to such an issue, that the senators and great men were obliged to fly from the city, and the public peace was on the point of being utterly ruined: it was then thought expedient to send Menenius Agrippa to them, who was high in their esteem, having vanquished the Sabines and Samnites, and had the first triumph at Rome. This great general, who was as eloquent as he was valiant, went to the Mons Sacer, to which the insurgents had retired, and thus addressed them: Tempore, quo in homine non, ut nunc emnia in unum consentiebant, sed singulis membris suum cuique consilium, suus sermo fuerat, indignatas reliquas partes, sua cura, suo labore ac ministerio ventri omnia quaeri; ventrem, in medio quietum, nihil aliud, quam datis voluptatibus frui. Conspirasse inde, ne manus ad os cibum ferrent, nec os acciperet datum, nec dentes conficerent. Hac ira, dum ventrem fame domare vellent, ipsa una membra totumque corpus ad extremam tabem venisse. lnde apparuisse, ventris quoque haud segne ministerium esse: nec magis ali, quam alere eum, reddentem in omnes corporis partes hunc, quo vivimus vigemusque, divisum pariter in venas maturum, confecto cibo, sanquinem. T. Livii, Histor. lib. ii. cap. 32. "In that time in which the different parts of the human body were not in a state of unity as they now are, but each member had its separate office and distinct language, they all became discontented, because whatever was procured by their care, labor, and industry, was spent on the belly; while this, lying at ease in the midst of the body, did nothing but enjoy whatever was provided for it. They therefore conspired among themselves, and agreed that the hands should not convey food to the mouth, that the mouth should not receive what was offered to it, and that the teeth should not masticate whatever was brought to the mouth. Acting on this principle of revenge, and hoping to reduce the belly by famine, all the members, and the whole body itself, were at length brought into the last stage of a consumption. It then plainly appeared that the belly itself did no small service; that it contributed not less to their nourishment than they did to its support, distributing to every part that from which they derived life and vigor; for by properly concocting the food, the pure blood derived from it was conveyed by the arteries to every member." This sensible comparison produced the desired effect; the people were persuaded that the senators were as necessary to their existence as they were to that of the senators, and that it required the strictest union and mutual support of high and low to preserve the body politic. This transaction took place about 500 years before the Christian era, and was handed down by unbroken tradition to the time of Titus Livius, from whom I have taken it, who died in the year of our Lord 17, about forty years before St. Paul wrote this epistle. As his works were well known and universally read among the Romans in the time of the apostle, it is very probable that St. Paul had this famous apologue in view when he wrote from the 14th verse to the end of the chapter. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the eye cannot say unto the hand,.... Every member of the natural body is useful and necessary. The eye, the seat of the sense of seeing, cannot say to the communicating and working hand, I have no need of thee: I can do without thee: so the seers and overseers of the church, the ministers of the Gospel, cannot say to the liberal and munificent hands, we have no need of you; for as the one stand in need of the light, instruction, comfort, advice, and direction of the other, so the other stand in need of communication from them; and as God has made it a duty, that he that is taught in the word should communicate to him that teacheth in all good things; and as it is his ordinance that they which preach the Gospel should live of it; so he has generally ordered it in his providence, that they that teach should need such assistance: nor again the head to the feet, I have no need of you. The head, which is the seat of the senses, and is superior to, and has the command and government of all the members of the body, cannot say to the lowest and most distant parts of it, the feet, you are needless and useless; so those that are set in the first place in the church, are over others in the Lord, and have the rule over them, cannot say to those that are under them, and submit unto them, even the lowest and meanest of them, that they are of no use and service to them; they can no more be without them, than the head can be without the feet, or than princes can do without subjects, or magistrates without citizens, or generals without soldiers. Geneva Study Bible{12} And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you. (12) Now on the other hand, he speaks to those who were endued with more excellent gifts, exhorting them not to despise the inferiors as unprofitable, and as though they served to no use. For God, he says, has in such sort tempered this inequality, that the more excellent and beautiful members can in no wise lack the more abject and such as we are ashamed of, and that they should have more care to see to them and to cover them: that by this means the necessity which is on both parts, might keep the whole body in peace and harmony. And that even though if each part is considered apart, they are of different degrees and conditions, yet because they are joined together, they have a community both in prosperity and affliction. People's New Testament 12:21-26 And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee. Every member of the body has its place and is needed by every other member. Wesley's Notes 12:21 Nor the head - The highest part of all. To the foot - The very lowest. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary21. The higher cannot dispense with the lower members. Matthew Henry's Concise Commentary12:12-26 Christ and his church form one body, as Head and members. Christians become members of this body by baptism. The outward rite is of Divine institution; it is a sign of the new birth, and is called therefore the washing of regeneration, Tit 3:5. But it is by the Spirit, only by the renewing of the Holy Ghost, that we are made members of Christ's body. And by communion with Christ at the Lord's supper, we are strengthened, not by drinking the wine, but by drinking into one Spirit. Each member has its form, place, and use. The meanest makes a part of the body. There must be a distinction of members in the body. So Christ's members have different powers and different places. We should do the duties of our own place, and not murmur, or quarrel with others. All the members of the body are useful and necessary to each other. Nor is there a member of the body of Christ, but may and ought to be useful to fellow-members. As in the natural body of man, the members should be closely united by the strongest bonds of love; the good of the whole should be the object of all. All Christians are dependent one upon another; each is to expect and receive help from the rest. Let us then have more of the spirit of union in our religion. |