1 Corinthians 5:8
<< 1 Corinthians 5:8 >>
New International Version (©1984)
Therefore let us keep the Festival, not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness, but with bread without yeast, the bread of sincerity and truth.

New Living Translation (©2007)
So let us celebrate the festival, not with the old bread of wickedness and evil, but with the new bread of sincerity and truth.

English Standard Version (©2001)
Let us therefore celebrate the festival, not with the old leaven, the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

International Standard Version (©2008)
So let's keep celebrating the festival, neither with old yeast nor with yeast that is evil and wicked, but with yeast-free bread that is both sincere and true.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Therefore let us make a feast, not with the old leaven, neither with the leaven which is in wickedness or of bitterness, but with the leaven of purity and of holiness.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So we must not celebrate our festival with the old yeast [of sin] or with the yeast of vice and wickedness. Instead, we must celebrate it with the bread of purity and truth that has no yeast.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

American King James Version
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

American Standard Version
wherefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Douay-Rheims Bible
Therefore let us feast, not with the old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Darby Bible Translation
so that let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with leaven of malice and wickedness, but with unleavened bread of sincerity and truth.

English Revised Version
wherefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Webster's Bible Translation
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Weymouth New Testament
Therefore let us keep our festival not with old yeast nor with the yeast of what is evil and mischievous, but with bread free from yeast--the bread of transparent sincerity and of truth.

World English Bible
Therefore let us keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Young's Literal Translation
so that we may keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of evil and wickedness, but with unleavened food of sincerity and truth.

Barnes' Notes on the Bible

Let us keep the feast - Margin, "Holy day" ἑορτάζωμεν heortazōmen. This is language drawn from the paschal feast, and is used by Paul frequently to carry out and apply his illustration. It does not mean literally the paschal supper here - for that had ceased to be observed by Christians - nor the Lord's Supper particularly; but the sense is "As the Jews when they celebrated the paschal supper, on the slaying and sacrifice of the paschal lamb, put away all leaven - as emblematic of sin - so let us, in the slaying of our sacrifice, and in all the duties, institutions and events consequent thereon, put away all wickedness from our hearts as individuals, and from our societies and churches. Let us engage in the service of God putting away by all evil."

Not with the old leaven - Not under the influence, or in the indulgence of the feelings of corrupt and unrenewed human nature - The word "leaven" is very expressive of that former or "old" condition, and denotes the corrupt and corrupting passions of our nature before it is renewed.

The leaven of malice - Of unkindness and evil - which would diffuse itself, and pervade the mass of Christians. The word "malice" (κακίας kakias) denotes "evil" in general.

And wickedness - Sin; evil. There is a particular reference here to the case of the incestuous person. Paul means that all wickedness should be put away from those who had been saved by the sacrifice of their "Passover," Christ; and, therefore, this sin in a special manner.

But with the unleavened bread ... - That is, with sincerity and truth. Let us be sincere, and true, and faithful; as the Jews partook of bread unleavened, which was emblematic of purity, so let us be sincere and true. It is implied here that this could not be done unless they would put away the incestuous person - No Christians can have, or give evidence of sincerity, who are not willing to put away all sin.


Clarke's Commentary on the Bible

Therefore let us keep the feast - It is very likely that the time of the passover was now approaching, when the Church of Christ would be called to extraordinary acts of devotion, in commemorating the passion, death, and resurrection of Christ; and of this circumstance the apostle takes advantage in his exhortation to the Corinthians. See the Introduction, Section 12.

Not with old leaven - Under the Christian dispensation we must be saved equally from Judaism, heathenism, and from sin of every kind; malice and wickedness must be destroyed; and sincerity and truth, inward purity and outward holiness, take their place.

The apostle refers here not more to wicked principles than to wicked men; let us keep the feast, not with the old leaven - the impure principles which actuated you while in your heathen state; neither with the leaven of malice and wickedness, κακιας και πονηριας, wickedness, radical depravity, producing unrighteousness in the life; nor with the persons who are thus influenced, and thus act; but with the unleavened bread, αλλ' εν αζυμοις, but with upright and godly men, who have sincerity, ειλικρινεια, such purity of affections and conduct, that even the light of God shining upon them discovers no flaw, and truth - who have received the testimony of God, and who are inwardly as well as outwardly what they profess to be.

The word πονηριας, which we translate wickedness, is so very like to πορνειας, fornication, that some very ancient MSS. have the latter reading instead of the former; which, indeed, seems most natural in this place; as κακιας, which we translate malice, includes every thing that is implied in πονηριας, wickedness whereas πορνειας, as being the subject in question, see 1 Corinthians 5:1, would come more pointedly in here: Not with wickedness and fornication, or rather, not with wicked men and fornicators: but I do not contend for this reading.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore let us keep the feast,.... Not the feast of the passover, which was now ceased, though this is said in allusion to it; when the master of the house used to say (l),

"everyone that is hungry, let him come and eat; he that hath need, let him come "and paschatize", or keep the feast of the passover:''

but rather the feast of the Lord's supper is here meant, that feast of fat things Isaiah prophesied of; in which are the richest entertainments, even the flesh and blood of Christ; though it seems best to understand it of the whole course of a Christian's life, spent in the exercise of spiritual joy and faith in Christ; he that is of a merry heart, as the believer of all men in the world has reason to be of, "hath a continual feast", Proverbs 15:15 of spiritual mirth and pleasure, rejoicing always in Christ, as he ought to do: which feast, or course of life, is to be kept "not with old leaven"; in the old, vain, sinful manner of conversation, as before:

neither with the leaven of malice and wickedness; not in malice to any man, or one another, nor in any sort of wickedness, living in no known sin, and allowing of it:

but with the unleavened bread of sincerity; as opposed to malice, of sincere love to God and Christ, and to his people: and of truth; of Gospel doctrine, discipline, and conversation.

(l) Haggada Shel Pesach, p. 4. Ed. Rittangel.


Vincent's Word Studies

Let us keep the feast (ἑορτάζωμεν)

Only here in the New Testament. The epistle was probably written a short time before the Passover. See 1 Corinthians 16:8.

Sincerity (εἰλικρινείας)

See on pure minds, 2 Peter 3:1.

Truth

Bengel observes: "Sincerity takes care not to admit evil with the good; truth, not to admit evil instead of good."


Geneva Study Bible

Therefore let us keep the {g} feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

(g) Let us lead our whole life as it were a continual feast, honestly and uprightly.


People's New Testament

5:8 Let us keep the feast. Let us keep feast, or festival. There is no article in the Greek. The reference is not to the Lord's Supper, or to Easter, as some have supposed, so much as to a constant duty. We always have a Paschal Lamb; hence it is always our duty to keep festival by casting out all leaven; either the

old leaven of heathen vice, or of

the leaven of malice and wickedness, or any sin.


Wesley's Notes

5:8 Therefore let us keep the feast - Let us feed on him by faith. Here is a plain allusion to the Lord's supper, which was instituted in the room of the passover. Not with the old leaven - Of heathenism or Judaism. Malignity is stubbornness in evil. Sincerity and truth seem to be put here for the whole of true, inward religion.


King James Translators' Notes

the feast: or, holyday


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. not . old leaven-of our unconverted state as Jews or heathen.

malice-the opposite of "sincerity," which allows no leaven of evil to be mixed up with good (Mt 16:6).

wickedness-the opposite of "truth," which allows not evil to be mistaken for good. The Greek for "malice" means the evil habit of mind; "wickedness," the outcoming of the same in word and deed. The Greek for "sincerity" expresses literally, a thing which, when examined by the sun's light, is found pure and unadulterated.


Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-8 The apostle notices a flagrant abuse, winked at by the Corinthians. Party spirit, and a false notion of Christian liberty, seem to have saved the offender from censure. Grievous indeed is it that crimes should sometimes be committed by professors of the gospel, of which even heathens would be ashamed. Spiritual pride and false doctrines tend to bring in, and to spread such scandals. How dreadful the effects of sin! The devil reigns where Christ does not. And a man is in his kingdom, and under his power, when not in Christ. The bad example of a man of influence is very mischievous; it spreads far and wide. Corrupt principles and examples, if not corrected, would hurt the whole church. Believers must have new hearts, and lead new lives. Their common conversation and religious deeds must be holy. So far is the sacrifice of Christ our Passover for us, from rendering personal and public holiness unnecessary, that it furnishes powerful reasons and motives for it. Without holiness we can neither live by faith in him, nor join in his ordinances with comfort and profit.


Exodus 12:8 That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.
Exodus 12:19 For seven days no yeast is to be found in your houses. And whoever eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel, whether he is an alien or native-born.
Exodus 13:7 Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders.
Deuteronomy 16:3 Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste--so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.
2 Corinthians 2:17 Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit. On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, like men sent from God.

Acts Bread Celebrate Evil Feast Feelings Festival Food Free Leaven Malice Mischievous Right Sincerity Thoughts Transparent True. Truth Unleavened Wherefore Wickedness Yeast


Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

let. Ex 12:15 13:6 Le 23:6 Nu 28:16,17 De 16:16 Isa 25:6

feast. or, holy day. Ps 42:4 Isa 30:29

not. 1,6 6:9-11 De 16:3 2Co 12:21 Eph 4:17-22 1Pe 4:2

neither. 3:3 Mt 16:6,12 26:4,5 Mr 8:15 Lu 12:1 Joh 18:28-30 2Co 12:20 1Pe 2:1,2

but. Jos 24:14 Ps 32:2 Joh 1:47 2Co 1:12 8:8 Eph 6:24 1Jo 3:18-21

1 Corinthians Chapter 5 Verse 8

Alphabetical: and bread but celebrate feast Festival keep leaven let malice nor not of old sincerity the Therefore truth unleavened us wickedness with without yeast

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 5:8 Therefore let us keep the feast not (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 5:8 Bible Software
1 Corinthians 5:8 Biblia Paralela
1 Corinthians 5:8 Chinese Bible
1 Corinthians 5:8 French Bible
1 Corinthians 5:8 German Bible
1 Corinthians 5:8 Danish Bible
1 Corinthians 5:8 Swedish Bible
1 Corinthians 5:8 Norwegian Bible
1 Corinthians 5:8 Multilingual Bible

Online Bible