1 Corinthians 7:26
<< 1 Corinthians 7:26 >>
New International Version (©1984)
Because of the present crisis, I think that it is good for you to remain as you are.

New Living Translation (©2007)
Because of the present crisis, I think it is best to remain as you are.

English Standard Version (©2001)
I think that in view of the present distress it is good for a person to remain as he is.

New American Standard Bible (©1995)
I think then that this is good in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

International Standard Version (©2008)
In view of the present crisis, I think it is prudent for a man to stay as he is.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And I think that this is fair because of the distress of the time, that it is useful for a man to be so.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Because of the present crisis I believe it is good for people to remain as they are.

King James 2000 Bible (©2003)
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

American King James Version
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

American Standard Version
I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is.

Douay-Rheims Bible
I think therefore that this is good for the present necessity, that it is good for a man so to be.

Darby Bible Translation
I think then that this is good, on account of the present necessity, that it is good for a man to remain so as he is.

English Revised Version
I think therefore that this is good by reason of the present distress, namely, that it is good for a man to be as he is.

Webster's Bible Translation
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

Weymouth New Testament
I think then that, taking into consideration the distress which is now upon us, it is well for a man to remain as he is.

World English Bible
I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is.

Young's Literal Translation
I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that it is good for a man that the matter be thus: --

Barnes' Notes on the Bible

I suppose - I think; I give the following advice.

For the present distress - In the present state of trial. The word "distress" (ἀνάγκην anagkēn, necessity) denotes calamity, persecution, trial, etc.; see Luke 21:23. The word rendered "present" (ἐνεστῶσαν enestōsan) denotes that which "urges on," or that which at that time presses on, or afflicts. Here it is implied:

(1) That at that time they were subject to trials so severe as to render the advice which he was about to give proper; and,

(2) That he by no means meant that this should be a "permanent arrangement" in the church, and of course it cannot be urged as an argument for the monastic system.

What the "urgent distress" of this time was, is not certainly known. If the Epistle was written about 59 a.d. (see the introduction), it was in the time of Nero; and probably he had already begun to oppress and persecute Christians. At all events, it is evident that the Christians at Corinth were subject to some trials which rendered the cares of the marriage life undesirable.

It is good for a man so to be - The emphasis here is on the word "so" οὕτως houtōs; that is, it is best for a man to conduct "in the following manner;" the word so referring to the advice which follows. "I advise that he conduct in the following manner, to wit." Most commentators suppose that it means "as he is:" that is, unmarried; but the interpretation proposed above best suits the connection. The advice given is in the following verses.


Clarke's Commentary on the Bible

This is good for the present distress - There was no period in the heathen times when the Church was not under persecutions and afflictions; on some occasions these were more oppressive than at others.

The word αναγκη signifies, necessity, distress, tribulation, and calamity; as it does in Luke 21:23; 2 Corinthians 6:4; 2 Corinthians 12:10. In such times, when the people of God had no certain dwelling-place, when they were lying at the mercy of their enemies without any protection from the state - the state itself often among the persecutors - he who had a family to care for, would find himself in very embarrassed circumstances, as it would be much more easy to provide for his personal safety than to have the care of a wife and children. On this account it was much better for unmarried persons to continue for the present in their celibacy.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I suppose, therefore, that this is good,.... The opinion of the apostle, the sentiment of his mind, his judgment in this case were, that it was better, more advisable and eligible, for persons that were single to continue so; his reason for it follows,

for the present necessity; by which is meant not the shortness of life, and the necessity of dying, when husband and wife must part, upon which trouble ensues; nor the various sorrows, cares, encumbrances, trials, and exercises that attend a conjugal state, as bearing and bringing forth, and bringing up children, provision for the family, &c. which are common to all, and at all times more or less; but the present time of persecution, under which the churches of Christ were; agreeably the Syriac version reads it, , "because of the necessity of the time", or season: using the very Greek word in text; as the Targumists (q) also have frequently adopted it into their language, and use the phrase , "an hour, or time of necessity", for a time of great affliction and distress, just as the apostle does here; because this was the present case of the Christians, he thought it most prudent for such as were single to remain so; since as they were often obliged to move from place to place, to fly from one city to another, this would be very incommodious for married persons, who might have young children to take care of, and provide for; see Matthew 24:19 upon a like account, the Jewish doctors advise to the same the apostle here does (r);

"from the day that the empire is extended, which decrees hard decrees upon us, and causes the law and the commandments to cease from us, and does not suffer us to circumcise children; it is right that we agree among ourselves, , not to marry, and beget children:''

I say it is good for a man so to be; to remain unmarried, to live a single life, to be a virgin; for the word "virgin", as here used, relates to men as well as maidens, and denotes the single state of either. The apostle does not add, "even as I"; as he does in 1 Corinthians 7:8 which seems to confirm the conjecture already made, that he was not a bachelor, but a widower; otherwise he would doubtless have enforced this advice by his own example, as before.

(q) Targum Jon. & Hieros. in Genesis 22.14. & xxxviii. 25. & Targum Sheni in Esth. v. 1.((r) T. Bab. Bava Bathra, fol. 60. 2.


Vincent's Word Studies

The present distress (τὴν ἐνεστῶσαν ἀνάγκην)

Ἑνεστῶσαν present may also express something which is not simply present, but the presence of which foreshadows and inaugurates something to come. Hence it may be rendered impending or setting in. See on Romans 8:38. Ἁνάγκη means originally force, constraint, necessity, and this is its usual meaning in classical Greek; though in the poets it sometimes has the meaning of distress, anguish, which is very common in Hellenistic Greek. Thus Sophocles, of the approach of the crippled Philoctetes: "There falls on my ears the sound of one who creeps slow and painfully (κατ' ἀνάγκην." "Philoctetes," 206); and again, of the same: "Stumbling he cries for pain (ὑπ' ἀνάγκας," 215). In the Attic orators it occurs in the sense of blood-relationship, like the Latin necessitudo a binding tie. In this sense never in the New Testament. For the original sense of necessity, see Matthew 18:7; Luke 14:18; 2 Corinthians 9:7; Hebrews 9:16. For distress, Luke 21:23; 1 Thessalonians 3:7. The distress is that which should precede Christ's second coming, and which was predicted by the Lord himself, Matthew 24:8 sqq. Compare Luke 21:23-28.


Geneva Study Bible

I suppose therefore that {u} this is good for the {x} present distress, I say, that it is good for a man so to be.

(u) To remain a virgin.

(x) For the necessity which the saints are daily subject to, who are continually tossed up and down, so that their estate may seem most unfit for marriage, were it not that the weakness of the flesh forced them to it.


People's New Testament

7:26 I suppose... for the present distress. The critical condition in which Christians were placed by the spirit of persecution which then prevailed.

It is good for a man so to be. To remain in the state he already is.


Wesley's Notes

7:26-27 This is good for the present distress - While any church is under persecution. For a man to continue as he is - Whether married or unmarried. St. Paul does not here urge the present distress as a reason for celibacy, any more than for marriage; but for a man's not seeking to alter his state, whatever it be, but making the best of it.


King James Translators' Notes

distress: or, necessity


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

26. I suppose-"I consider."

this-namely, "for a man so to be," that is, in the same state in which he is (1Co 7:27).

for-by reason of.

the present distress-the distresses to which believers were then beginning to be subjected, making the married state less desirable than the single; and which would prevail throughout the world before the destruction of Jerusalem, according to Christ's prophecy (Mt 24:8-21; compare Ac 11:28).


Matthew Henry's Concise Commentary

7:25-35 Considering the distress of those times, the unmarried state was best. Notwithstanding, the apostle does not condemn marriage. How opposite are those to the apostle Paul who forbid many to marry, and entangle them with vows to remain single, whether they ought to do so or not! He exhorts all Christians to holy indifference toward the world. As to relations; they must not set their hearts on the comforts of the state. As to afflictions; they must not indulge the sorrow of the world: even in sorrow the heart may be joyful. As to worldly enjoyments; here is not their rest. As to worldly employment; those that prosper in trade, and increase in wealth, should hold their possessions as though they held them not. As to all worldly concerns; they must keep the world out of their hearts, that they may not abuse it when they have it in their hands. All worldly things are show; nothing solid. All will be quickly gone. Wise concern about worldly interests is a duty; but to be full of care, to have anxious and perplexing care, is a sin. By this maxim the apostle solves the case whether it were advisable to marry. That condition of life is best for every man, which is best for his soul, and keeps him most clear of the cares and snares of the world. Let us reflect on the advantages and snares of our own condition in life; that we may improve the one, and escape as far as possible all injury from the other. And whatever cares press upon the mind, let time still be kept for the things of the Lord.


Luke 21:23 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! There will be great distress in the land and wrath against this people.
1 Corinthians 7:1 Now for the matters you wrote about: It is good for a man not to marry.
1 Corinthians 7:8 Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
1 Corinthians 7:27 Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
2 Thessalonians 2:2 not to become easily unsettled or alarmed by some prophecy, report or letter supposed to have come from us, saying that the day of the Lord has already come.

Account Consideration Distress Good Matter Namely Necessity Opinion Present Reason Suppose Think Trouble View


I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

that. 1,8,28,35-38 Jer 16:2-4 Mt 24:19 Lu 21:23 23:28,29 1Pe 4:17

distress. or, necessity.

1 Corinthians Chapter 7 Verse 26

Alphabetical: a are as Because crisis distress for good he I in is it man of present remain that the then think this to view you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 7:26 I think that it is good therefore (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 7:26 Bible Software
1 Corinthians 7:26 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:26 Chinese Bible
1 Corinthians 7:26 French Bible
1 Corinthians 7:26 German Bible
1 Corinthians 7:26 Danish Bible
1 Corinthians 7:26 Swedish Bible
1 Corinthians 7:26 Norwegian Bible
1 Corinthians 7:26 Multilingual Bible

Online Bible