1 Corinthians 9:20
<< 1 Corinthians 9:20 >>
New International Version (©1984)
To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), so as to win those under the law.

New Living Translation (©2007)
When I was with the Jews, I lived like a Jew to bring the Jews to Christ. When I was with those who follow the Jewish law, I too lived under that law. Even though I am not subject to the law, I did this so I could bring to Christ those who are under the law.

English Standard Version (©2001)
To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law (though not being myself under the law) that I might win those under the law.

New American Standard Bible (©1995)
To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews; to those who are under the Law, as under the Law though not being myself under the Law, so that I might win those who are under the Law;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

International Standard Version (©2008)
To the Jews I became like a Jew in order to win Jews. To those under the law I became like a man under the law, in order to win those under the law (although I myself am not under the law).

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And I was with the Judeans as a Judean that I may gain the Judeans and I was with those who are under The Written Law like those who are under The Written Law that I might gain those who are under The Written Law.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I became Jewish for Jewish people. I became subject to Moses' Teachings for those who are subject to those laws. I did this to win them even though I'm not subject to Moses' Teachings.

King James 2000 Bible (©2003)
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

American King James Version
And to the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

American Standard Version
And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law;

Douay-Rheims Bible
And I became to the Jews, a Jew, that I might gain the Jews:

Darby Bible Translation
And I became to the Jews as a Jew, in order that I might gain the Jews: to those under law, as under law, not being myself under law, in order that I might gain those under law:

English Revised Version
And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law;

Webster's Bible Translation
And to the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

Weymouth New Testament
To the Jews I have become like a Jew in order to win Jews; to men under the Law as if I were under the Law--although I am not--in order to win those who are under the Law;

World English Bible
To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;

Young's Literal Translation
and I became to the Jews as a Jew, that Jews I might gain; to those under law as under law, that those under law I might gain;

Barnes' Notes on the Bible

And unto the Jews - In this verse, and the two following, Paul states more at length the conduct which he had exhibited, and to which he refers in 1 Corinthians 9:19. He had shown this conduct to all classes of people. He had preached much to his own countrymen, and had evinnced these principles there.

I became as a Jew - I complied with their rites, customs, prejudices, as far as I could with a good conscience. I did not needlessly offend them. I did not attack and oppose their views, when there was no danger that my conduct should be mistaken. For a full illustration of Paul's conduct in this respect, and the principles which influenced him, see the notes on Acts 16:3; Acts 18:18; Acts 21:21-27; Acts 23:1-6.

To those that are under the law - This I understand as another form of saying that he conformed to the rites, customs, and even prejudices of the Jews. The phrase "under the law" means undoubtedly the law of Moses; and probably he here refers particularly to those Jews who lived in the land of Judea, as being more "immediately and entirely" under the law of Moses, than those who lived among the Gentiles.

As under the law - That is, I conformed to their rites and customs as far as I could do it. I did not violate them unnecessarily. I did not disregard them for the purpose of offending them; nor refuse to observe them when it could be done with a good conscience. There can be no doubt that Paul, when he was in Judea, submitted himself to the laws, and lived in conformity with them.

That I might gain - That I might obtain their confidence and affection. That I might not outrage their feelings, excite their prejudices, and provoke them to anger; and that I might thus have access to their minds, and be the means of converting them to the Christian faith.


Clarke's Commentary on the Bible

Unto the Jews I became as a Jew - In Acts 16:3, we find that for the sake of the unconverted Jews he circumcised Timothy. See the note on Acts 16:3.

To them that are under the law - To those who considered themselves still under obligation to observe its rites and ceremonies, though they had in the main embraced the Gospel, he became as if under the same obligations; and therefore purified himself in the temple, as we find related, Acts 21:26 (note).

After the first clause, to them that are under the law as under the law, the following words, μη ων αυτος ὑπο νομον, not being myself under the law, are added by ABCDEFG, several others; the later Syriac, Sahidic, Armenian, Vulgate, and all the Itala; Cyril, Chrysostom, Damascenus, and others; and on this evidence Griesbach has received them into the text.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And unto the Jews I became as a Jew,.... That is, in religion; or with respect to some religious observances peculiar to the Jews, for he himself was really a Jew by nature; who became as one unto them in this sense, when he for their sakes circumcised Timothy at Derbe, or Lystra, purified himself at Jerusalem, shaved his head at Cenchrea, observed their sabbath, and abstained from some sorts of food forbidden in the law; and his end in so doing was, not to confirm them in such usages, but that he might hereby have the greater influence over them, and by little and little bring them off of these things, or, as he says,

that I might gain the Jews; bring them over to Christ, and off of a dependence on their own righteousness, for justification before God:

to them that are under the law, as under the law; the Vulgate Latin version adds, "when I was not under the law", and so the Alexandrian copy and some others; by whom seem to be meant the same persons as before; though some have thought that the Samaritans are intended, and others the Sadducees: but if any as distinct from the former are designed, they should rather seem to be the converted Jews; who though they believed in Christ, looked upon themselves to be still under the law, and therefore observed it; with whom the apostle on certain occasions complied, as if he was under it too, that he might have the greater share in their affections and credit; hoping in time that by such means he might be able to prevail upon them to relinquish these things, and wholly attend to the Gospel and ordinances of Christ, or, as he says,

that I might gain them that are under the law; meaning the Jews, who were observers of the law of Moses.


Vincent's Word Studies

Them that are under the law

The distinction between this class and Jews is differently explained. Some, Jews, viewed nationally; under the law, viewed religiously. Others, Jews by origin, and Gentile proselytes. Others understand by those under the law, rigid Jews, Pharisees. The first explanation seems preferable.


Geneva Study Bible

And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the {p} law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

(p) The word law in this place must be limited to the ceremonial Law.


People's New Testament

9:20 Unto the Jews I became as a Jew. With Jews he lived as a Jew in order to reach them. He observed their distinctions of meats, kept feasts (Ac 18:21), and circumcised Timothy (Ac 16:3). He observed the law to reach those who kept law.


Wesley's Notes

9:20 To the Jews I became as a Jew - Conforming myself in all things to their manner of thinking and living, so far as; I could with innocence. To them that are under the law - Who apprehend themselves to be still bound by the Mosaic law. As under the law - Observing it myself, while I am among them. Not that he declared this to be necessary, or refused to converse with those who did not observe it. This was the very thing which he condemned in St. Peter, Gal 2:14.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. I became as a Jew-in things not defined by the law, but by Jewish usage. Not Judaizing in essentials, but in matters where there was no compromise of principle (compare Ac 16:3; 21:20-26); an undesigned coincidence between the history and the Epistle, and so a sure proof of genuineness.

to them that are under the law, as under the law-in things defined by the law; such as ceremonies not then repugnant to Christianity. Perhaps the reason for distinguishing this class from the former is that Paul himself belonged nationally to "the Jews," but did not in creed belong to the class of "them that are under the law." This view is confirmed by the reading inserted here by the oldest manuscripts, versions, and Fathers, "not being (that is, parenthetically, 'not that I am') myself under the law."


Matthew Henry's Concise Commentary

9:15-23 It is the glory of a minister to deny himself, that he may serve Christ and save souls. But when a minister gives up his right for the sake of the gospel, he does more than his charge and office demands. By preaching the gospel, freely, the apostle showed that he acted from principles of zeal and love, and thus enjoyed much comfort and hope in his soul. And though he looked on the ceremonial law as a yoke taken off by Christ, yet he submitted to it, that he might work upon the Jews, do away their prejudices, prevail with them to hear the gospel, and win them over to Christ. Though he would transgress no laws of Christ, to please any man, yet he would accommodate himself to all men, where he might do it lawfully, to gain some. Doing good was the study and business of his life; and, that he might reach this end, he did not stand on privileges. We must carefully watch against extremes, and against relying on any thing but trust in Christ alone. We must not allow errors or faults, so as to hurt others, or disgrace the gospel.


Acts 16:3 Paul wanted to take him along on the journey, so he circumcised him because of the Jews who lived in that area, for they all knew that his father was a Greek.
Acts 21:23 so do what we tell you. There are four men with us who have made a vow.
Romans 11:14 in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.
Galatians 2:19 For through the law I died to the law so that I might live for God.

Although Gain Good Jew Jews Law Order Win


And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

unto. Ac 16:3 17:2,3 18:18 21:20-26

are under. Ro 3:19 6:14,15 Ga 4:5,21 5:18

1 Corinthians Chapter 9 Verse 20

Alphabetical: though a am are as became being I Jew Jews law law like might myself not one so that the those though To under who win

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 9:20 To the Jews I became as (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 9:20 Bible Software
1 Corinthians 9:20 Biblia Paralela
1 Corinthians 9:20 Chinese Bible
1 Corinthians 9:20 French Bible
1 Corinthians 9:20 German Bible
1 Corinthians 9:20 Danish Bible
1 Corinthians 9:20 Swedish Bible
1 Corinthians 9:20 Norwegian Bible
1 Corinthians 9:20 Multilingual Bible

Online Bible