1 Corinthians 9:9
<< 1 Corinthians 9:9 >>
New International Version (©1984)
For it is written in the Law of Moses: "Do not muzzle an ox while it is treading out the grain." Is it about oxen that God is concerned?

New Living Translation (©2007)
For the law of Moses says, "You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain." Was God thinking only about oxen when he said this?

English Standard Version (©2001)
For it is written in the Law of Moses, “You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.” Is it for oxen that God is concerned?

New American Standard Bible (©1995)
For it is written in the Law of Moses, "YOU SHALL NOT MUZZLE THE OX WHILE HE IS THRESHING." God is not concerned about oxen, is He?

King James Bible (Cambridge Ed.)
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

International Standard Version (©2008)
For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox while it is treading out the grain." God is not only concerned about oxen, is he?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For it is written in The Law of Moses, “Do not muzzle the ox that treads.” Does God concern himself with oxen?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Moses' Teachings say, "Never muzzle an ox when it is threshing grain." God's concern isn't for oxen.

King James 2000 Bible (©2003)
For it is written in the law of Moses, You shall not muzzle the mouth of the ox that treads out the grain. Does God care for oxen?

American King James Version
For it is written in the law of Moses, You shall not muzzle the mouth of the ox that treads out the corn. Does God take care for oxen?

American Standard Version
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth,

Douay-Rheims Bible
For it is written in the law of Moses: Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

Darby Bible Translation
For in the law of Moses it is written, Thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn. Is God occupied about the oxen,

English Revised Version
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth,

Webster's Bible Translation
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

Weymouth New Testament
For in the Law of Moses it is written, "Thou shalt not muzzle an ox while it is treading out the grain."

World English Bible
For it is written in the law of Moses, "You shall not muzzle an ox while it treads out the grain." Is it for the oxen that God cares,

Young's Literal Translation
for in the law of Moses it hath been written, 'thou shalt not muzzle an ox treading out corn;' for the oxen doth God care?

Barnes' Notes on the Bible

For it is written - Deuteronomy 25:4.

In the law of Moses - See the note at Luke 24:44.

Thou shalt not muzzle the mouth ... - To muzzle means, "to bind the mouth; to fasten the mouth to prevent eating or biting" - Webster. This was done either by passing straps around the mouth, or by placing, as is now sometimes done, a small "basket" over the mouth, fastened by straps to the horns of the animal, so as to prevent its eating, but not to impede its breathing freely. This was an instance of the humanity of the laws of Moses. The idea is, that the ox should not be prevented from eating when it was in the midst of food; and that as it labored for its owner, it was entitled to support; and there was a propriety that it should be permitted to partake of the grain which it was threshing.

That treadeth ... - This was one of the common modes of threshing in the east, as it is with us; see the note and illustration on Matthew 3:12.

The corn - The "grain," of any kind; wheat, rye, barley, etc. Maize, to which we apply the word "corn," was then unknown; see the note at Matthew 12:1.

Doth God take care for oxen? - Doth God take care for oxen only? Or is not this rather "a principle" which shows God's care for all that labor, and the humanity and equity of his laws? And if he is so solicitous about the welfare of brutes as to frame an express law in their behalf, is it not to be presumed that the same "principle" of humanity and equity will run through all his dealings and requirements? The apostle does not mean to deny that God does take care for oxen, for the very law was proof that he did; but he means to ask whether it is to be supposed that God would regard the comfort of oxen and not of people also? Whether we are not to suppose that the same principle would apply also to those who labor in the service of God? He uses this passage, therefore, not as originally having reference to people, or to ministers of the gospel, which cannot be; but as establishing a general "principle" in regard to the equity and humanity of the divine laws; and as thus showing that the spirit of the law of God would lead to the conclusion that God intended that the laborer everywhere should have a competent support.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou shalt not muzzle the mouth of the ox - See this largely explained in the note on Deuteronomy 25:4 (note).

Doth God take care for oxen? - This question is to be understood thus: Is it likely that God should be solicitous for the comfort of oxen, and be regardless of the welfare of man? In this Divine precept the kindness and providential care of God are very forcibly pointed out. He takes care of oxen; he wills them all that happiness of which their nature is susceptible; and can we suppose that he is unwilling that the human soul shall have that happiness which is suited to its spiritual and eternal nature? He could not reprobate an ox, because the Lord careth for oxen; and surely he cannot reprobate a man. It may be said the man has sinned but the ox cannot. I:answer: The decree of reprobation is supposed to be from all eternity; and certainly a man can no more sin before he exists, than an ox can when he exists.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For it is written in the law of Moses,.... Deuteronomy 25:4

Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. The manner of threshing, or beating out the corn among the Jews, was not the same with ours; it was not done by the flail, at least not always, but by the means of oxen; and by these not only treading upon it to and fro, but drawing a wooden instrument after them, the bottom of which was stuck with iron teeth, and the top of it filled with stones, to press it down close by the weight thereof; the sheaves put in proper form, the oxen were led to and fro upon them, drawing this threshing instrument after them, by which means the grain was separated from the husk and ear (g); see Isaiah 41:15 The learned Beckius (h) has given us a figure of this instrument, and the manner of using it: now according to this law, whilst the ox was thus employed, its mouth was not to be muzzled, but it might freely eat of the corn it trod upon, excepting, the Jews say (i), what was dedicated to sacred uses. They give many rules relating to this law, and particularly observe, that it is to be extended to all sorts of creatures, as well as the ox, and to all sorts of business (k); and that what is said of the ox, is much more to be observed with respect to men (l); and which agrees with the apostle's reasoning here:

doth God take care for oxen? yes, he does, and for creatures of less importance than they, even the fowls of the air, and the most worthless of them, sparrows, two of which are sold for a farthing; but not for them only, nor principally, but chiefly for men.

(g) Ben Melec. in 2 Samuel 12.31. & Jarchi in Isaiah 41.1, 5. (h) Not. in Targum in 1 Chronicles 20.3. p. 210. Vid. Surenhusii Biblos Kattallages, p. 535. (i) Maimon. & Bartenora in Misn. Meilah, c. sect. 6. & Trumot, c. 9. sect. 3.((k) Jarchi in loc. Maimon. Hilch. Shecirot, c. 13. sect. 1, 2, 3. Moses Kotsensis Mitzot Tora, pr. neg. 184. & affirm. 91. (l) T. Bab. Bava Metzia, fol. 88. 2.


Vincent's Word Studies

Muzzle (φιμώσεις)

See on Matthew 22:12, Matthew 22:34; see on Mark 4:39. Some texts read κημώσεις a muzzle, from κημός a muzzle See Deuteronomy 25:4.

Ox - treadeth

The custom of driving the oxen over the corn strewed on the ground or on a paved area, was an Egyptian one. In later times the Jews used threshing instruments, dragged by the beasts through the grain Herodotus says that pigs were employed for this purpose in Egypt, but the monuments always represent oxen, or, more rarely, asses. In Andalusia the process may still be seen, the animals pulling the drag in a circle through the heap of grain; and in Italy, the method of treading out by horses was in use up to a comparatively recent date.

The verb ἀλοάω to tread, occurring only here, Deuteronomy 25:10, and 1 Timothy 5:18, is etymologically related to ἅλων halon, threshing-floor (see on Matthew 3:12), which also means the disk of the sun or moon, or a halo, thus implying the circular shape of the floor. Dr. Thomson says: "The command of Moses not to muzzle the ox that treadeth out the corn is literally obeyed to this day by most farmers, and you often see the oxen eating from the floor as they go round. There are niggardly peasants, however, who do muzzle the ox" ("The Land and the Book"). This custom was in strong contrast with that of Gentile farmers, who treated their laboring animals cruelly, sometimes employing inhuman methods to prevent them from eating while threshing. All students of the Egyptian monuments are familiar with the hieroglyphic inscription in a tomb at Eileithyas, one of the oldest written poems extant:

"Thresh ye for yourselves,

Thresh ye for yourselves,

Thresh ye for yourselves, O oxen.

Measures of grain for yourselves,

Measures of grain for your masters."

Doth God take care for oxen?

The A.V. misses the true point of the expression. Paul, of course, assumes that God cares for the brute creation; but he means that this precept of Moses was not primarily for the oxen's sake but for man's sake. He is emphasizing the typical and spiritual meaning of the command. Render, as Rev., Is it for the oxen that God careth?


Geneva Study Bible

For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for {i} oxen?

(i) Was it God's proper intention to provide for oxen, when he made this law? For there is not the smallest thing in the world, but that God has a concern for.


People's New Testament

9:9 For it is written in the law of Moses. See De 25:4.

Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. In the East still the grain is trodden out on the threshing floor by the cattle, nor do the people muzzle the cattle to this day.


Wesley's Notes

9:9 Doth God - In this direction. Take care for oxen - Only? Hath he not a farther meaning? And so undoubtedly he hath in all the other Mosaic laws of this kind.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. ox . treadeth . corn-(De 25:4). In the East to the present day they do not after reaping carry the sheaves home to barns as we do, but take them to an area under the open air to be threshed by the oxen treading them with their feet, or else drawing a threshing instrument over them (compare Mic 4:13).

Doth God . care for oxen?-rather, "Is it for the oxen that God careth?" Is the animal the ultimate object for whose sake this law was given? No. God does care for the lower animal (Ps 36:6; Mt 10:29), but it is with the ultimate aim of the welfare of man, the head of animal creation. In the humane consideration shown for the lower animal, we are to learn that still more ought it to be exercised in the case of man, the ultimate object of the law; and that the human (spiritual as well as temporal) laborer is worthy of his hire.


Matthew Henry's Concise Commentary

9:1-14 It is not new for a minister to meet with unkind returns for good-will to a people, and diligent and successful services among them. To the cavils of some, the apostle answers, so as to set forth himself as an example of self-denial, for the good of others. He had a right to marry as well as other apostles, and to claim what was needful for his wife, and his children if he had any, from the churches, without labouring with his own hands to get it. Those who seek to do our souls good, should have food provided for them. But he renounced his right, rather than hinder his success by claiming it. It is the people's duty to maintain their minister. He may wave his right, as Paul did; but those transgress a precept of Christ, who deny or withhold due support.


Deuteronomy 22:1 If you see your brother's ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to him.
Deuteronomy 25:4 Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.
Proverbs 12:10 A righteous man cares for the needs of his animal, but the kindest acts of the wicked are cruel.
Romans 4:23 The words "it was credited to him" were written not for him alone,
1 Timothy 5:18 For the Scripture says, "Do not muzzle the ox while it is treading out the grain," and "The worker deserves his wages."

Care Cares Careth Concerned Corn Crushing Grain Law Moses Mouth Muzzle Occupied Orders Ox Oxen Right Threshing Treadeth Treading Treads Written


For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

Thou. De 25:4 1Ti 5:18

Doth. Nu 22:28-35 De 5:14 Ps 104:27 145:15,16 147:8,9 Jon 4:11 Mt 6:26-30 Lu 12:24-28

1 Corinthians Chapter 9 Verse 9

Alphabetical: about an concerned Do For God grain he in is it Law Moses muzzle not of out ox oxen shall that the threshing treading while written You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 9:9 For it is written in the law (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 9:9 Bible Software
1 Corinthians 9:9 Biblia Paralela
1 Corinthians 9:9 Chinese Bible
1 Corinthians 9:9 French Bible
1 Corinthians 9:9 German Bible
1 Corinthians 9:9 Danish Bible
1 Corinthians 9:9 Swedish Bible
1 Corinthians 9:9 Norwegian Bible
1 Corinthians 9:9 Multilingual Bible

Online Bible