| New International Version (©1984) I don't know where the Spirit of the LORD may carry you when I leave you. If I go and tell Ahab and he doesn't find you, he will kill me. Yet I your servant have worshiped the LORD since my youth.New Living Translation (©2007) But as soon as I leave you, the Spirit of the LORD will carry you away to who knows where. When Ahab comes and cannot find you, he will kill me. Yet I have been a true servant of the LORD all my life. English Standard Version (©2001) And as soon as I have gone from you, the Spirit of the LORD will carry you I know not where. And so, when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have feared the LORD from my youth. New American Standard Bible (©1995) "It will come about when I leave you that the Spirit of the LORD will carry you where I do not know; so when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have feared the LORD from my youth. King James Bible (Cambridge Ed.) And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth. GOD'S WORD® Translation (©1995) This is what will happen: When I leave you, the LORD's Spirit will take you away to some unknown place. I'll tell Ahab, but he won't be able to find you. Then he will kill me. "I have been faithful to the LORD since I was a child. King James 2000 Bible (©2003) And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the spirit of the LORD shall carry you I know not where; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find you, he shall slay me: but I your servant fear the LORD from my youth. American King James Version And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the Spirit of the LORD shall carry you where I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find you, he shall slay me: but I your servant fear the LORD from my youth. American Standard Version And it will come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of Jehovah will carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he will slay me: but I thy servant fear Jehovah from my youth. Douay-Rheims Bible And when I am gone from thee, the spirit of the Lord will carry thee into a place that I know not: and I shall go in and tell Achab, and he not finding thee, will kill me: but thy servant feareth the Lord from his infancy. Darby Bible Translation And it shall come to pass when I am gone from thee, that the Spirit of Jehovah shall carry thee whither I know not; and when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he will kill me; and I thy servant fear Jehovah from my youth. English Revised Version And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth. Webster's Bible Translation And it will come to pass, as soon as I have gone from thee, that the Spirit of the LORD will carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he will slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth. World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. Young's Literal Translation and it hath been, I go from thee, and the Spirit of Jehovah doth lift thee up, whither I know not, and I have come to declare to Ahab, and he doth not find thee, and he hath slain me; and thy servant is fearing Jehovah from my youth. | | Clarke's Commentary on the Bible The Spirit of the Lord shall carry thee - Obadiah supposed that the Spirit of the Lord had carried him to some strange country during the three years and a half of the drought; and as he had reason to think that Ahab would slay Elijah if he found him, and that the God of the prophet would not suffer his servant to fall into such murderous hands, he took for granted that as soon as he should come into danger, so soon would the Spirit of the Lord carry him away, or direct him to some hiding place. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of the Lord shall carry thee whither I know not,.... This he supposed might possibly, and very probably, be the case, since small raptures might have been already, and known to Obadiah, as there were afterwards, see 2 Kings 2:16, and then he should not know where he was, nor be able to direct his master where to find him: and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me; for telling him a lie, and deceiving and mocking him; or for not seizing on Elijah, and bringing him, when he knew he was so desirous of getting him into his hands: but I thy servant fear the Lord from my youth; and therefore did not deserve to be treated after this manner, having been an early and conscientious worshipper of the true God. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"And if it comes to pass (that) I go away from thee, and the Spirit of Jehovah carries thee away whither I know not, and I come to tell Ahab (sc., that thou art here) and he findeth thee not, he will slay me, and thy servant feareth the Lord from his youth," etc.; i.e., since I as a God-fearing man and a protector of the prophets cannot boast of any special favour from Ahab. מנּערי, from my youth up: "thy servant" being equivalent to "I myself." From the fear expressed by Obadiah that the Spirit of Jehovah might suddenly carry the prophet to some unknown place, Seb. Schmidt and others have inferred that in the earlier history of Elijah there had occurred some cases of this kind of sudden transportation, though they have not been handed down; but the anxiety expressed by Obadiah might very well have sprung from the fact, that after Elijah had announced the coming drought to Ahab, he disappeared, and, notwithstanding all the inquiries instituted by the king, was nowhere to be found. And since he was not carried off miraculously then (compare the לך and ויּלך, "get thee hence" and "he went," in 1 Kings 17:3, 1 Kings 17:5), there is all the less ground for imagining cases of this kind in the intermediate time, when he was hidden from his enemies. The subsequent translation of Elijah to heaven (2 Kings 2:11-12), and the miraculous carrying away of Philip from the chamberlain of Mauritania (Acts 8:39), do not warrant any such assumption; and still less the passage which Clericus quotes from Ezekiel (Ezekiel 3:12, Ezekiel 3:14), because the carrying of Ezekiel through the air, which is mentioned here, only happened in vision and not in external reality. If Obadiah had known of any actual occurrence of this kind, he would certainly have stated it more clearly as a more striking vindication of his fear. Geneva Study BibleAnd it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant {d} fear the LORD from my youth. (d) I am not of the wicked persecutors that you should procure to me such displeasure, but serve God and favour his children. Wesley's Notes 18:12 Carry thee - Such transportations of the prophets having doubtless been usual before this time, as they were after it. Slay me - Either as one that hath deluded him with vain hopes: or, because I did not seize upon thee, and bring thee to him. But I, and c. - He speaks not these words, in a way of boasting; but that he might move the prophet to spare him, and not put him upon that hazardous action. Matthew Henry's Concise Commentary18:1-16 The severest judgments, of themselves, will not humble or change the hearts of sinners; nothing, except the blood of Jesus Christ, can atone for the guilt of sin; nothing, except the sanctifying Spirit of God, can purge away its pollution. The priests and the Levites were gone to Judah and Jerusalem, 2Ch 11:13,14, but instead of them God raised up prophets, who read and expounded the word. They probably were from the schools of the prophets, first set up by Samuel. They had not the spirit of prophecy as Elijah, but taught the people to keep close to the God of Israel. These Jezebel sought to destroy. The few that escaped death were forced to hide themselves. God has his remnant among all sorts, high and low; and that faith, fear, and love of his name, which are the fruits of the Holy Spirit, will be accepted through the Redeemer. See how wonderfully God raises up friends for his ministers and people, for their shelter in difficult times. Bread and water were now scarce, yet Obadiah will find enough for God's prophets, to keep them alive. Ahab's care was not to lose all the beasts; but he took no care about his soul, not to lose that. He took pains to seek grass, but none to seek the favour of God; fencing against the effect, but not inquiring how to remove the cause. But it bodes well with a people, when God calls his ministers to stand forth, and show themselves. And we may the better endure the bread of affliction, while our eyes see our teachers. | |
|  | 
Acts 8:39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away, and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing. 1 Kings 18:11 But now you tell me to go to my master and say, 'Elijah is here.' 2 Kings 2:16 "Look," they said, "we your servants have fifty able men. Let them go and look for your master. Perhaps the Spirit of the LORD has picked him up and set him down on some mountain or in some valley." "No," Elisha replied, "do not send them." Ezekiel 3:12 Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound--May the glory of the LORD be praised in his dwelling place!-- Ezekiel 3:14 The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me. |
 Ahab Although Carry Fear Feared Find Kill Leave Revered Servant Slay Soon Spirit Whither Youth And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth.the Spirit of the Lord 2Ki 2:11,16 Eze 3:12-14 8:3 11:24 37:1 40:1,2 Mt 4:1 Ac 8:39 2Co 12:2,3 he shall slay me 1Sa 22:11-19 Da 2:5-13 Mt 2:16 Ac 12:19 from my youth 1Sa 2:18,26 3:19,20 2Ch 34:3 Ps 71:17,18 Pr 8:13 Ec 7:18 Isa 50:10 Lu 1:15 2Ti 3:15
 1 Kings Chapter 18 Verse 12 Alphabetical: about Ahab although and cannot carry come do doesn't don't feared find from go have he I If It kill know leave LORD may me my not of servant since so Spirit tell that the when where will worshiped Yet you your youth THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Kings 18:12 It will happen as soon as (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Kings 18:12 Bible Software 1 Kings 18:12 Biblia Paralela 1 Kings 18:12 Chinese Bible 1 Kings 18:12 French Bible 1 Kings 18:12 German Bible 1 Kings 18:12 Danish Bible 1 Kings 18:12 Swedish Bible 1 Kings 18:12 Norwegian Bible 1 Kings 18:12 Multilingual Bible Online Bible |
|