1 Peter 4:2
<< 1 Peter 4:2 >>
New International Version (©1984)
As a result, he does not live the rest of his earthly life for evil human desires, but rather for the will of God.

New Living Translation (©2007)
You won't spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God.

English Standard Version (©2001)
so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God.

New American Standard Bible (©1995)
so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.

King James Bible (Cambridge Ed.)
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

International Standard Version (©2008)
so that he can live the rest of his mortal life guided, not by human desires, but by the will of God.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Therefore he shall not live for the desires of men, as during the time that he was in the body, but for the will of God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
That way you won't be guided by sinful human desires as you live the rest of your lives on earth. Instead, you will be guided by what God wants you to do.

King James 2000 Bible (©2003)
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

American King James Version
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

American Standard Version
that ye no longer should live the rest of your time in flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Douay-Rheims Bible
That now he may live the rest of his time in the flesh , not after the desires of men, but according to the will of God.

Darby Bible Translation
no longer to live the rest of his time in the flesh to men's lusts, but to God's will.

English Revised Version
that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Webster's Bible Translation
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Weymouth New Testament
that in future you may spend the rest of your earthly lives, governed not by human passions, but by the will of God.

World English Bible
that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.

Young's Literal Translation
no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;

Barnes' Notes on the Bible

That he no longer should live - That is, he has become, through the death of Christ, dead to the world and to the former things which influenced him, in order that he should hereafter live not to the lusts of the flesh. See the notes at 2 Corinthians 5:15.

The rest of his time in the flesh - The remainder of the time that he is to continue in the flesh; that is, that he is to live on the earth.

To the lusts of men - Such lusts as people commonly live for and indulge in. Some of these are enumerated in the following verse.

But to the will of God - In such a manner as God commands. The object of redemption is to rescue us from being swayed by wicked lusts, and to bring us to be conformed wholly to the will of God.


Clarke's Commentary on the Bible

That he no longer should live - in the flesh - Governed by the base principle of giving up his faith to save his life; to the lusts of men - according to the will of his idolatrous persecutors; but to the will of God; which will of God is, that he should retain the truth, and live according to its dictates, though he should suffer for it.


Gill's Exposition of the Entire Bible

That he no longer should live,.... The Arabic version reads, "that ye no longer should live". This expresses the end of being armed with the above thought, that a suffering saint after death is clear of sin; and the use that is to be made of it in the present time of life, and the remainder of it, that such a person who so thinks, and is thus guarded and fortified against the fears of death, should no more, or any longer live,

the rest of his time in the flesh, to the lusts of men, but to the will of God: the phrase, "his time in the flesh", means the present time of life, in the body, and is the same with those phrases, in the days of his flesh, to abide in the flesh, and be at home in the body; and the words of the text suppose the former part of this time to have been spent in sinful lusts and pleasures, as the former part of the time of God's elect, even that before conversion, is; and that the remaining part of it, be it longer or shorter, ought to be spent otherwise: "not to the lusts of men"; of wicked and unregenerate men, unconverted Gentiles; which they are addicted to, immersed in, and serve; and which they are desirous others should live in; and which are sometimes called divers worldly and fleshly lusts; and are foolish, and hurtful, and deceitful, and drown men in perdition, and therefore not to be lived unto: "but to the will of God"; revealed in his word, and which is good, acceptable, and perfect; one part of which is sanctification, holiness of heart, life, and conversation, as also patient suffering all reproach, injury, and persecution, for the sake of the Gospel; to live soberly, righteously, and godly, to study to exercise a conscience void of offence towards God and men, and to suffer patiently for his name's sake, is to live to the will of God; and nothing more strongly should engage to this than the consideration of a sinless life after death; see 2 Peter 3:11. The lusts of men, and the will of God, being opposed to each other, shows that the nature of man is sadly corrupted, and is opposite to God; and that the will of man is depraved, and that the desires of it are not to that which is good, but are contrary to the will of God.


Vincent's Word Studies

Live (βιῶσαι)

Only here in New Testament.

The rest of the time (ἐπίλοιπον)

Only here in New Testament.


Geneva Study Bible

That he no longer should live the {a} rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

(a) So much of this present life as remains yet to be passed over.


People's New Testament

4:2 That he no longer should live... to the lusts of men. Hence, because we have ceased from sin (1Pe 4:1), we should live, henceforth, to the will of God.


Wesley's Notes

4:2 That ye may no longer live in the flesh - Even in this mortal body. To the desires of men - Either your own or those of others. These are various; but the will of God is one.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. That he, &c.-"That he (the believer, who has once for all obtained cessation from sin by suffering, in the person of Christ, namely, in virtue of his union with the crucified Christ) should no longer live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God" as his rule. "Rest of his time in the flesh" (the Greek has the preposition "in" here, not in 1Pe 4:1 as to Christ) proves that the reference is here not to Christ, but to the believer, whose remaining time for glorifying God is short (1Pe 4:3). "Live" in the truest sense, for heretofore he was dead. Not as Alford, "Arm yourselves . with a view no longer to live the rest of your time."


Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-6 The strongest and best arguments against sin, are taken from the sufferings of Christ. He died to destroy sin; and though he cheerfully submitted to the worst sufferings, yet he never gave way to the least sin. Temptations could not prevail, were it not for man's own corruption; but true Christians make the will of God, not their own lust or desires, the rule of their lives and actions. And true conversion makes a marvellous change in the heart and life. It alters the mind, judgment, affections, and conversation. When a man is truly converted, it is very grievous to him to think how the time past of his life has been spent. One sin draws on another. Six sins are here mentioned which have dependence one upon another. It is a Christian's duty, not only to keep from gross wickedness, but also from things that lead to sin, or appear evil. The gospel had been preached to those since dead, who by the proud and carnal judgment of wicked men were condemned as evil-doers, some even suffering death. But being quickened to Divine life by the Holy Spirit, they lived to God as his devoted servants. Let not believers care, though the world scorns and reproaches them.


Mark 3:35 Whoever does God's will is my brother and sister and mother."
Romans 6:2 By no means! We died to sin; how can we live in it any longer?
Colossians 3:3 For you died, and your life is now hidden with Christ in God.
1 Peter 1:14 As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.

Desires Earthly Evil Flesh Future God's Governed Human Life Longer Passions Purpose Rather Rest Result Spend Time


That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

no. 2:1,14 Ro 7:4 14:7 Eph 4:17,22-24 5:7,8 Col 3:7,8 Tit 3:3-8

the lusts. Ho 6:7 *marg: Mr 7:21 Eph 2:3

the will. 2:15 Ps 143:10 Mt 7:21 12:50 21:31 Mr 3:35 Joh 1:13 7:17 Ro 6:11 12:2 2Co 5:15 Ga 2:19,20 Eph 5:17 6:6 Col 1:9 4:12 1Th 5:18 Heb 13:21 Jas 1:18 1Jo 2:17

1 Peter Chapter 4 Verse 2

Alphabetical: a As but desires does earthly evil flesh for God he his human in life live longer lusts men no not of rather rest result so the time to will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Peter 4:2 That you no longer should live (1 Pet. 1P iP i Pet) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Peter 4:2 Bible Software
1 Peter 4:2 Biblia Paralela
1 Peter 4:2 Chinese Bible
1 Peter 4:2 French Bible
1 Peter 4:2 German Bible
1 Peter 4:2 Danish Bible
1 Peter 4:2 Swedish Bible
1 Peter 4:2 Norwegian Bible
1 Peter 4:2 Multilingual Bible

Online Bible