1 Samuel 17:36
<< 1 Samuel 17:36 >>
New International Version (©1984)
Your servant has killed both the lion and the bear; this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he has defied the armies of the living God.

New Living Translation (©2007)
I have done this to both lions and bears, and I'll do it to this pagan Philistine, too, for he has defied the armies of the living God!

English Standard Version (©2001)
Your servant has struck down both lions and bears, and this uncircumcised Philistine shall be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”

New American Standard Bible (©1995)
"Your servant has killed both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine will be like one of them, since he has taunted the armies of the living God."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I have killed lions and bears, and this uncircumcised Philistine will be like one of them because he has challenged the army of the living God."

King James 2000 Bible (©2003)
Your servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he has defied the armies of the living God.

American King James Version
Your servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he has defied the armies of the living God.

American Standard Version
Thy servant smote both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.

Douay-Rheims Bible
For I thy servant have killed both a lion and a bear: and this uncircumcised Philistine shall be also as one of them. I will go now, and take away the reproach of the people: for who is this uncircumcised Philistine, who hath dared to curse the army of the living God?

Darby Bible Translation
Thy servant smote both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, because he has defied the armies of the living God.

English Revised Version
Thy servant smote both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.

Webster's Bible Translation
Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.

World English Bible
Your servant struck both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine shall be as one of them, since he has defied the armies of the living God."

Young's Literal Translation
Both the lion and the bear hath thy servant smitten, and this uncircumcised Philistine hath been as one of them, for he hath reproached the ranks of the living God.'

Gill's Exposition of the Entire Bible

Thy servant slew both the lion and the bear,.... At different times, and several of them at one time or another; whenever any of them came into the flock, he used to lay hold on them and kill them, with all the ease imaginable. The Jews suppose this phrase denotes many of them (h).

And this uncircumcised Philistine shall be as one of them; as he was like them in nature, savage, cruel and unclean, so he would be in his end, killed as they; of this David was fully persuaded and assured in mind having an impulse from the Spirit of God, by which he was certified of it:

seeing he hath defied the armies of the living God; so that as he justly deserved to die, he made no doubt of it it would be his case.

(h) See Halicot Olam, p. 177.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"Thy servant slew both the lion and the bear; and the Philistine, this uncircumcised one, shall become like one of them (i.e., the same thing shall happen to him as to the lion and the bear), because he has defied the ranks of the living God." "And," he continued (1 Samuel 17:37), "the Lord who delivered me out of the hand (the power) of the lion and the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine." David's courage rested, therefore, upon his confident belief that the living God would not let His people be defied by the heathen with impunity. Saul then desired for him the help of the Lord in carrying out his resolution, and bade him put on his own armour-clothes, and bird on his armour. מדּיו (his clothes) signifies probably a peculiar kind of clothes which were worn under the armour, a kind of armour-coat to which the sword was fastened.


Geneva Study Bible

Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.


Matthew Henry's Concise Commentary

17:31-39 A shepherd lad, come the same morning from keeping sheep, had more courage than all the mighty men of Israel. Thus God often sends good words to his Israel, and does great things for them, by the weak and foolish things of the world. As he had answered his brother's passion with meekness, so David answered Saul's fear with faith. When David kept sheep, he proved himself very careful and tender of his flock. This reminds us of Christ, the good Shepherd, who not only ventured, but laid down his life for the sheep. Our experience ought to encourage us to trust in God, and be bold in the way of duty. He that has delivered, does and will continue to do so. David gained leave to fight the Philistine. Not being used to such armour as Saul put upon him, he was not satisfied to go in that manner; this was from the Lord, that it might more plainly appear he fought and conquered in faith, and that the victory was from Him who works by the feeblest and most despised means and instruments. It is not to be inquired how excellent any thing is, but how proper. Let Saul's coat be ever so rich, and his armour ever so strong, what is David the better if they fit him not? But faith, prayer, truth, and righteousness; the whole armour of God, and the mind that was in Christ; are equally needful for all the servants of the Lord, whatever may be their work.


1 Samuel 14:6 Jonathan said to his young armor-bearer, "Come, let's go over to the outpost of those uncircumcised fellows. Perhaps the LORD will act in our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few."
1 Samuel 17:10 Then the Philistine said, "This day I defy the ranks of Israel! Give me a man and let us fight each other."
1 Samuel 17:26 David asked the men standing near him, "What will be done for the man who kills this Philistine and removes this disgrace from Israel? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?"
1 Samuel 17:35 I went after it, struck it and rescued the sheep from its mouth. When it turned on me, I seized it by its hair, struck it and killed it.
1 Samuel 17:37 The LORD who delivered me from the paw of the lion and the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go, and the LORD be with you."
1 Samuel 18:17 Saul said to David, "Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage; only serve me bravely and fight the battles of the LORD." For Saul said to himself, "I will not raise a hand against him. Let the Philistines do that!"
1 Samuel 31:4 Saul said to his armor-bearer, "Draw your sword and run me through, or these uncircumcised fellows will come and run me through and abuse me." But his armor-bearer was terrified and would not do it; so Saul took his own sword and fell on it.
Ezekiel 28:10 You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. I have spoken, declares the Sovereign LORD.'"

Armies Bear Bears Circumcision Defied Killed Lion Overcome Philistine Ranks Reproached Servant Slew Smitten Smote Struck Taunted Theirs Uncircumcised


Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.

this 1Sa 17:26 Eze 32:19,27-32 Ro 2:28,29

seeing 1Sa 17:10 Isa 10:15 36:8-10,15,18 37:22,23,28,29 Zec 2:8 12:3 Ac 5:38,39 9:4,5 12:1,2,22,23

1 Samuel Chapter 17 Verse 36

Alphabetical: and armies be bear because both defied God has he killed like lion living of one Philistine servant since taunted the them this uncircumcised will Your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 17:36 Your servant struck both the lion (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 17:36 Bible Software
1 Samuel 17:36 Biblia Paralela
1 Samuel 17:36 Chinese Bible
1 Samuel 17:36 French Bible
1 Samuel 17:36 German Bible
1 Samuel 17:36 Danish Bible
1 Samuel 17:36 Swedish Bible
1 Samuel 17:36 Norwegian Bible
1 Samuel 17:36 Multilingual Bible

Online Bible