1 Samuel 17:6
<< 1 Samuel 17:6 >>
New International Version (©1984)
on his legs he wore bronze greaves, and a bronze javelin was slung on his back.

New Living Translation (©2007)
He also wore bronze leg armor, and he carried a bronze javelin on his shoulder.

English Standard Version (©2001)
And he had bronze armor on his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.

New American Standard Bible (©1995)
He also had bronze greaves on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
On his legs he had bronze shin guards and on his back a bronze javelin.

King James 2000 Bible (©2003)
And he had armor of bronze upon his legs, and a javelin of bronze upon his shoulders.

American King James Version
And he had greaves of brass on his legs, and a target of brass between his shoulders.

American Standard Version
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.

Douay-Rheims Bible
And he had greaves of brass on his legs, and a buckler of brass covered his shoulders.

Darby Bible Translation
And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze between his shoulders.

English Revised Version
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.

Webster's Bible Translation
And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.

World English Bible
He had brass shin armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.

Young's Literal Translation
and a frontlet of brass is on his feet, and a javelin of brass between his shoulders,

Barnes' Notes on the Bible

A target ... - Rather, "a javelin." as in 1 Samuel 17:45, and placed between the shoulders, as the quiver was.


Clarke's Commentary on the Bible

Greaves of brass upon his legs - This species of armor may be seen on many ancient monuments. It was a plate of brass (though perhaps sometimes formed of laminae or plates, like the mail) which covered the shin or fore part of the leg, from the knee down to the instep, and was buckled with straps behind the leg. From ancient monuments we find that it was commonly worn only on one leg. Vegetius, de Re Militari, says, Pedites Scutati etiam ferreas ocreas in dextris cruribus copebantur accipere. "The foot soldiers, called Scutati, from their particular species of shield, were obliged to use iron greaves on their right legs." One of these may be seen in the monument of the gladiator Buto, in Montfaucon; and another in the Mosaic pavement at Bognor, in Surrey.

A target of brass between his shoulders - When not actually engaged, soldiers threw their shields behind their back, so that they appeared to rest or hang between the shoulders.

There are different opinions concerning this piece of armor, called here כידון kidon. Some think it was a covering for the shoulders; others, that it was a javelin or dart; others, that it was a lance; some, a club; and others, a sword. It is certainly distinguished from the shield, 1 Samuel 17:41, and is translated a spear, Joshua 8:18.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he had greaves of brass upon his legs,.... Which were a sort of boots, or leg harnesses, which covered the thighs and legs down to the heels; such as Iolaus (k) and the Grecians usually wore, as described by Homer; which are supposed to be double the weight of the helmet, reckoned at fifteen pounds, so that these must weigh thirty pounds of avoirdupois weight:

and a target of brass between his shoulders; the Targum is,"a spear or shield of brass, which came out of the helmet, and a weight of brass upon his shoulders.''Jarchi says the same, and that it was in the form of a spear to defend the neck from the sword; it seems to be a corslet of brass, worn between the helmet and the coat of mail for the defence of the neck, supposed to weigh thirty pounds (l).

(k) Hesiod. Scutum Herc. ver. 122. (l) Vid. Hostii Monomach. David & Goliath, c. 5.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

And "greaves of brass upon his feet, and a brazen lance (hung) between his shoulders," i.e., upon his back. כּידון signifies a lance, or small spear. The lxx and Vulgate, however, adopt the rendering ἀσπὶς χαλκῆ, clypeus aeneus; and Luther has followed them, and translates it a brazen shield. Thenius therefore proposes to alter כּידון into מגן, because the expression "between his shoulders" does not appear applicable to a spear or javelin, which Goliath must have suspended by a strap, but only to a small shield slung over his back, whilst his armour-bearer carried the larger צנּה in front of him. But the difficulty founded upon the expression "between his shoulders" has been fully met by Bochart (Hieroz. i. 2, c. 8), in the examples which he cites from Homer, Virgil, etc., to prove that the ancients carried their own swords slung over their shoulders (ἀμφὶ δ ̓ ὤμοισιν: Il. ii. 45, etc.). And Josephus understood the expression in this way (Ant. vi. 9, 1). Goliath had no need of any shield to cover his back, as this was sufficiently protected by the coat of mail. Moreover, the allusion to the כּידון in 1 Samuel 17:45 points to an offensive weapon, and not to a shield.


Geneva Study Bible

And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.


Wesley's Notes

17:6 Greaves - Boots.


King James Translators' Notes

target: or, gorget


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. greaves of brass-boots, terminating at the ankle, made in one plate of metal, but round to the shape of the leg, and often lined with felt or sponge. They were useful in guarding the legs, not only against the spikes of the enemy, but in making way among thorns and briers.

a target of brass-a circular frame, carried at the back, suspended by a long belt which crossed the breast from the shoulders to the loins.


Matthew Henry's Concise Commentary

17:1-11 Men so entirely depend upon God in all things, that when he withdraws his help, the most valiant and resolute cannot find their hearts or hands, as daily experience shows.


1 Samuel 17:5 He had a bronze helmet on his head and wore a coat of scale armor of bronze weighing five thousand shekels;
1 Samuel 17:45 David said to the Philistine, "You come against me with sword and spear and javelin, but I come against you in the name of the LORD Almighty, the God of the armies of Israel, whom you have defied.

Armor Brass Bronze Covered Hanging Javelin Legs Plates Shin Shoulders Slung Target Wore


And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.

target of brass. or, gorget. 1Ki 10:16 2Ch 9:15

1 Samuel Chapter 17 Verse 6

Alphabetical: a also and back between bronze greaves had he his javelin legs on shoulders slung was wore

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 17:6 He had brass shin armor on his (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 17:6 Bible Software
1 Samuel 17:6 Biblia Paralela
1 Samuel 17:6 Chinese Bible
1 Samuel 17:6 French Bible
1 Samuel 17:6 German Bible
1 Samuel 17:6 Danish Bible
1 Samuel 17:6 Swedish Bible
1 Samuel 17:6 Norwegian Bible
1 Samuel 17:6 Multilingual Bible

Online Bible