1 Samuel 31:10
<< 1 Samuel 31:10 >>
New International Version (©1984)
They put his armor in the temple of the Ashtoreths and fastened his body to the wall of Beth Shan.

New Living Translation (©2007)
They placed his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of the city of Beth-shan.

English Standard Version (©2001)
They put his armor in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

New American Standard Bible (©1995)
They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They put his armor in the temple of their goddesses-the Asherahs-and fastened his corpse to the wall of Beth Shan.

King James 2000 Bible (©2003)
And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

American King James Version
And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

American Standard Version
And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Douay-Rheims Bible
And they put his armour in the temple of Astaroth, but his body they hung on the wall of Bethsan.

Darby Bible Translation
And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

English Revised Version
And they put his armour in the house of the Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Webster's Bible Translation
And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

World English Bible
They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan.

Young's Literal Translation
and they place his weapons in the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan.

Barnes' Notes on the Bible

In the house of Ashtaroth - This was doubtless the famous temple of Venus in Askelon mentioned by Herodotus as the most ancient of all her temples. Hence, the special mention of Askelon 2 Samuel 1:20. The placing Saul's armour as a trophy in the temple of Ashtaroth was a counterpart to the placing Goliath's sword in the tabernacle 1 Samuel 21:9. In 1 Chronicles 10:10 it is added that they "fastened Saul's head in the temple of Dagon," probably either in Gaza Judges 16:21, or in Ashdod 1 Samuel 5:1-3. This was, perhaps, in retaliation for the similar treatment of Goliath's head 1 Samuel 17:54. The variations seem to imply that both this narrative and that in 1 Chronicles 10:1-14 are compiled from a common and a fuller document.


Clarke's Commentary on the Bible

They put his armor in the house of Ashtaroth - As David had done in placing the sword of Goliath in the tabernacle. We have already seen that it was common for the conquerors to consecrate armor and spoils taken in war, to those who were the objects of religious worship.

They fastened his body to the wall - Probably by means of iron hooks; but it is said, 2 Samuel 21:12, that these bodies were fastened in the Street of Beth-shan. This may mean that the place where they were fastened to the wall was the main street or entrance into the city.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they put his armour in the house of Ashtaroth,.... A temple dedicated to their deities, called by this name; of which See Gill on Judges 2:13; Nothing was more common with the Gentiles than to place in their temples the arms they took from their enemies, as is strongly expressed by Homer (i) and Virgil (k); and indeed the Jews did the same, as appears by the sword of Goliath being laid up in the tabernacle, 1 Samuel 21:9. Here also the Heathens (l) hung up their own arms when the war was ended:

and they fastened his body to the wall of Bethshan; which Josephus (m) says is the same which in his time was called Scythopolis, from the Scythians that possessed it, before called Nysa, according to Pliny (n): it was given to the tribe of Manasseh, but they could not drive out the inhabitants of it, so that it was always in the possession of others, Joshua 17:11; where it is called Bethshean; to the wall of the city they fastened the body of Saul with nails, as it is commonly understood; but it is more likely they hung it on a gibbet without, and near the walls of the city; so the Targum, they hung his body; or, as Josephus (o), they crucified it there; and so they did also the bodies of his sons, as appears from 1 Samuel 31:12.

(i) , Iliad. 7. ver. 83. (k) "Multaque praeterea sacris in postibus arma", &c. Aeneid. 7. ver. 183. So Persius, Satyr. 6. ver. 45. (l) Messal. Corvin. de August. Progen. (m) Ut supra, (Antiqu. l. 6. c. 14.) l. 8. (n) Nat. Hist. l. 5. c. 18. Vid. Solin. Polyhistor. c. 49. (o) Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 14. l. 8.)


Geneva Study Bible

And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. to the wall-(2Sa 21:12)-"the street" of Beth-shan. The street was called from the temple which stood in it. And they had to go along it to the wall of the city (see Jos 17:11).


Matthew Henry's Concise Commentary

31:8-13 The Scripture makes no mention what became of the souls of Saul and his sons, after they were dead; but of their bodies only: secret things belong not to us. It is of little consequence by what means we die, or what is done with our dead bodies. If our souls are saved, our bodies will be raised incorruptible and glorious; but not to fear His wrath, who is able to destroy both body and soul in hell, is the extreme of folly and wickedness. How useless is the respect of fellow-creatures to those who are suffering the wrath of God! While pompous funerals, grand monuments, and he praises of men, honour the memory of the deceased, the soul may be suffering in the regions of darkness and despair! Let us seek that honour which cometh from God only.


Joshua 17:11 Within Issachar and Asher, Manasseh also had Beth Shan, Ibleam and the people of Dor, Endor, Taanach and Megiddo, together with their surrounding settlements (the third in the list is Naphoth).
Judges 2:13 because they forsook him and served Baal and the Ashtoreths.
1 Samuel 7:3 And Samuel said to the whole house of Israel, "If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and the Ashtoreths and commit yourselves to the LORD and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines."
1 Samuel 31:12 all their valiant men journeyed through the night to Beth Shan. They took down the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them.
2 Samuel 21:12 he went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the citizens of Jabesh Gilead. (They had taken them secretly from the public square at Beth Shan, where the Philistines had hung them after they struck Saul down on Gilboa.)

Armor Armour Ashtaroth Ash'taroth Ashtoreths Astarte Beth Bethshan Beth-Shan Body Fastened Fixed House Shan Temple Wall War-Dress Weapons


And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

they put The Philistines placed the armour of Saul in the temple of Ashtaroth as a trophy of victory, and a testimony of their gratitude, in the same manner as David placed the sword of Goliath in the tabernacle. 1Sa 21:9

Ashtaroth Jud 2:13

Bethshan Jos 17:11 Jud 1:27 2Sa 21:12-14

1 Samuel Chapter 31 Verse 10

Alphabetical: and armor Ashtaroth Ashtoreths Beth Beth-shan body fastened his in of put Shan temple the They to wall weapons

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 31:10 They put his armor in the house (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 31:10 Bible Software
1 Samuel 31:10 Biblia Paralela
1 Samuel 31:10 Chinese Bible
1 Samuel 31:10 French Bible
1 Samuel 31:10 German Bible
1 Samuel 31:10 Danish Bible
1 Samuel 31:10 Swedish Bible
1 Samuel 31:10 Norwegian Bible
1 Samuel 31:10 Multilingual Bible

Online Bible