1 Thessalonians 5:13
<< 1 Thessalonians 5:13 >>
New International Version (©1984)
Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other.

New Living Translation (©2007)
Show them great respect and wholehearted love because of their work. And live peacefully with each other.

English Standard Version (©2001)
and to esteem them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.

New American Standard Bible (©1995)
and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

International Standard Version (©2008)
Hold them in the highest regard, loving them because of their work. Live in peace with each other.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
That they should be esteemed by you in greater love, and be at peace with them because of their works.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
We ask you to love them and think very highly of them because of the work they are doing. Live in peace with each other.

King James 2000 Bible (©2003)
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

American King James Version
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

American Standard Version
and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Douay-Rheims Bible
That you esteem them more abundantly in charity, for their work's sake. Have peace with them.

Darby Bible Translation
and to regard them exceedingly in love on account of their work. Be in peace among yourselves.

English Revised Version
and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Webster's Bible Translation
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

Weymouth New Testament
and to esteem them very highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

World English Bible
and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Young's Literal Translation
and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;

Barnes' Notes on the Bible

And to esteem them very highly in love - To cherish for them an affectionate regard. The office of a minister of religion demands respect. They who are faithful in that office have a claim on the kind regards of their fellow-men. The very nature of the office requires them to do good to others, and there is no benefactor who should be treated with more affectionate regard than he who endeavors to save us from ruin; to impart to us the consolations of the gospel in affliction; and to bring us and our families to heaven.

For their work's sake - Not primarily as a personal matter, or on their own account, but on account of the work in which they are engaged. It is a work whose only tendency, when rightly performed, is to do good. It injures no man, but contributes to the happiness of all. It promotes intelligence, industry, order, neatness, economy, temperance, chastity, charity, and kindness in this world, and leads to eternal blessedness in the world to come. A man who sincerely devotes himself to such a work has a claim on the kind regards of his fellow-men.

And be at peace among yourselves - See the Mark 9:50 note; Romans 12:18; Romans 14:19 notes.


Clarke's Commentary on the Bible

Esteem them very highly in love - Christian ministers, who preach the whole truth, and labor in the word and doctrine, are entitled to more than respect; the apostle commands them to be esteemed ὑπερεκπερισσου, abundantly, and superabundantly; and this is to be done in love; and as men delight to serve those whom they love, it necessarily follows that they should provide for them, and see that they want neither the necessaries nor conveniences of life; I do not say comforts, though these also should be furnished; but of these the genuine messengers of Christ are frequently destitute. However, they should have food, raiment, and lodging for themselves and their household. This they ought to have for their work's sake; those who do not work should not eat. As ministers of Christ, such as labor not are unworthy either of respect or support.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And to esteem them very highly,.... Or, as the Ethiopic version renders it, "honour them abundantly"; for such are worthy of double honour, and to be had in reputation; they should be honourably thought of, and be high in the affections of the saints, who should esteem them better than themselves, or others in the community; and should be spoke well of, and their characters vindicated from the reproach and obloquy of others; and should be spoke respectfully to, and be honourably done by; should be provided for with an honourable maintenance, which is part of the double honour due to them in 1 Timothy 5:17 and this should be

in love; not in fear, nor in hypocrisy and dissimulation; not in word and in tongue only, but from the heart and real affection: the Syriac version renders it, "that they be esteemed by you with more abundant love"; with an increasing love, or with greater love than is shown to the brethren in common, or to private members: and that for their works' sake; for the sake of the work of the ministry, which is a good work as well as honourable; is beneficial to the souls of men, and is for the glory of God, being diligently and faithfully performed by them; on which account they are to be valued, and not for an empty title without labour.

And be at peace among yourselves. The Vulgate Latin version reads, "with them"; and so the Syriac version, connecting the former clause with this, "for their works' sake have peace with them"; that is, with the ministers of the word; do not disagree with them upon every trivial occasion, or make them offenders for a word; keep up a good understanding, and cultivate love and friendship with them; "embrace them with brotherly love", as the Ethiopic version renders the words, understanding them also as relating to ministers; a difference with them is of bad consequence, and must render their ministry greatly useless and unprofitable to those who differ with them, as well as render them very uncomfortable and unfit for it. The Arabic version renders it, "in yourselves"; as referring to internal peace in their own souls, which they should be concerned for; and which only is attained to, enjoyed, and preserved, by looking to the blood, righteousness, and sacrifice of Christ: or else it may regard peace among themselves, and with one another as brethren, and as members of the same church; which as it is for their credit and reputation without doors, and for their comfort, delight, and pleasure within, in their church state and fellowship, so it tends to make the ministers of the Gospel more easy and comfortable in their work: thus the words, considered in this sense, have still a relation to them.


Vincent's Word Studies

Esteem (ἡγεῖσθαι)

Primarily to lead, which is the only sense in the Gospels and Acts, except Acts 26:2, in a speech of Paul. To lead the mind through a reasoning process to a conclusion, and so to think, to estimate. Only in this sense by Paul, Peter, and James. See 2 Corinthians 9:5; Philippians 2:3; James 1:2; 2 Peter 3:9. In both senses in Hebrews. See Hebrews 10:29; Hebrews 13:7.

Very highly in love

Const. very highly with esteem. In love qualifies both words.

For their work's sake (διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν)

Their esteem for their superintendents is not to rest only on personal attachment or respect for their position, but on intelligent and sympathetic appreciation of their work. It is a good and much-needed lesson for the modern congregation no less than for the Thessalonian church.


Geneva Study Bible

And to esteem them very highly in love for {d} their work's sake. {8} And be at peace among yourselves.

(d) So then, when this reason ceases, then must the honour cease.

(8) The maintenance of mutual harmony, is to be especially guarded.


People's New Testament

5:13 Esteem them very highly in love for their work's sake. This esteem is due them on account of their work. Compare Heb 13:17 Php 1:22.

And be at peace among yourselves. Let there be no factious spirit.


Wesley's Notes

5:13 Esteem them very highly - Literally, more than abundantly, in love - The inexpressible sympathy that is between true pastors and their flock is intimated, not only here, but also in divers other places of this epistle. See 1Thess 2:7,8. For their work's sake - The principal ground of their vast regard for them. But how are we to esteem them who do not work at all?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. very highly-Greek, "exceeding abundantly."

for their work's sake-The high nature of their work alone, the furtherance of your salvation and of the kingdom of Christ, should be a sufficient motive to claim your reverential love. At the same time, the word "work," teaches ministers that, while claiming the reverence due to their office, it is not a sinecure, but a "work"; compare "labor" (even to weariness: so the Greek), 1Th 5:12.

be at peace among yourselves-The "and" is not in the original. Let there not only be peace between ministers and their flocks, but also no party rivalries among yourselves, one contending in behalf of some one favorite minister, another in behalf of another (Mr 9:50; 1Co 1:12; 4:6).


Matthew Henry's Concise Commentary

5:12-15 The ministers of the gospel are described by the work of their office, which is to serve and honour the Lord. It is their duty not only to give good counsel, but also to warn the flock of dangers, and reprove for whatever may be amiss. The people should honour and love their ministers, because their business is the welfare of men's souls. And the people should be at peace among themselves, doing all they can to guard against any differences. But love of peace must not make us wink at sin. The fearful and sorrowful spirits, should be encouraged, and a kind word may do much good. We must bear and forbear. We must be long-suffering, and keep down anger, and this to all men. Whatever man do to us, we must do good to others.


Mark 9:50 "Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other."
1 Thessalonians 5:14 And we urge you, brothers, warn those who are idle, encourage the timid, help the weak, be patient with everyone.

Abundantly Account Esteem Exceeding Exceedingly High Highest Highly Hold Honor Love Opinion Peace Regard Respect Sake Work Yourselves


And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

esteem. Mt 10:40 1Co 4:1,2 9:7-11 Ga 4:14 6:6

and be. Ge 45:24 Ps 133:1 Mr 9:50 Lu 7:3-5 Joh 13:34,35 15:17 Ro 4:17-19 2Co 13:11 Ga 5:22 Eph 4:3 Col 3:15 2Th 3:16 2Ti 2:22 Heb 12:14 Jas 3:18

1 Thessalonians Chapter 5 Verse 13

Alphabetical: and another because each esteem highest highly Hold in Live love of one other peace regard that the their them very with work you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Thessalonians 5:13 And to respect and honor them (1 Thess. 1 Thes. 1Th iTh i Th) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Thessalonians 5:13 Bible Software
1 Thessalonians 5:13 Biblia Paralela
1 Thessalonians 5:13 Chinese Bible
1 Thessalonians 5:13 French Bible
1 Thessalonians 5:13 German Bible
1 Thessalonians 5:13 Danish Bible
1 Thessalonians 5:13 Swedish Bible
1 Thessalonians 5:13 Norwegian Bible
1 Thessalonians 5:13 Multilingual Bible

Online Bible