1 Timothy 2:6
<< 1 Timothy 2:6 >>
New International Version (©1984)
who gave himself as a ransom for all men--the testimony given in its proper time.

New Living Translation (©2007)
He gave his life to purchase freedom for everyone. This is the message God gave to the world at just the right time.

English Standard Version (©2001)
who gave himself as a ransom for all, which is the testimony given at the proper time.

New American Standard Bible (©1995)
who gave Himself as a ransom for all, the testimony given at the proper time.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

International Standard Version (©2008)
He gave himself as a ransom for everyone, the testimony at the proper time.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Who gave himself a ransom in the place of every person, a testimony that has come in its time,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He sacrificed himself for all people to free them from their sins. This message is valid for every era.

King James 2000 Bible (©2003)
Who gave himself a ransom for all, this to be a testimony at the proper time.

American King James Version
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

American Standard Version
who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times;

Douay-Rheims Bible
Who gave himself a redemption for all, a testimony in due times.

Darby Bible Translation
who gave himself a ransom for all, the testimony to be rendered in its own times;

English Revised Version
who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times;

Webster's Bible Translation
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

Weymouth New Testament
who gave Himself as the redemption price for all--a fact testified to at its own appointed time,

World English Bible
who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;

Young's Literal Translation
who did give himself a ransom for all -- the testimony in its own times --

Barnes' Notes on the Bible

Who gave himself a ransom for all - This also is stated as a reason why prayer should be offered for all, and a proof that God desires the salvation of all. The argument is, that as Christ died for all, it is proper to pray for all, and that the fact that he died for all is proof that God desired the salvation of all. Whatever proof of his desire for their salvation can be derived from this in relation to any of the race, is proof in relation to all. On the meaning of the phrase "he gave himself a ransom," see the Matthew 20:28 note; Romans 3:25 note; on the fact that it was for "all," see the notes on 2 Corinthians 5:14.

See also the Supp. note on the same passage.

To be testified in due time - Margin, "a testimony." The Greek is, "the testimony in its own times," or in proper times - τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις to marturion kairois idiois. There have been very different explanations of this phrase. The common interpretation, and that which seems to me to be correct, is, that "the testimony of this will be furnished in the proper time; that is, in the proper time it shall be made known through all the world;" see Rosenmuller. Paul affirms it as a great and important truth that Christ gave himself a ransom for all mankind - for Jews and Gentiles; for all classes and conditions of people alike. This truth had not always been understood. The Jews had supposed that salvation was designed exclusively for their nation, and denied that it could be extended to others, unless they became Jews. According to them, salvation was not provided for, or offered to pagans as such, but only on condition that they became Jews. In opposition to this, Paul says that it was a doctrine of revelation that redemption was to be provided for all people, and that it was intended that the testimony to this should be afforded at the proper time. It was not fully made known under the ancient dispensation, but now the period had come when it should be communicated to all; compare Romans 5:6 note, and Galatians 4:4 note.


Clarke's Commentary on the Bible

Who gave himself a ransom - The word λυτρον signifies a ransom paid for the redemption of a captive; and αντιλυτρον, the word used here, and applied to the death of Christ, signifies that ransom which consists in the exchange of one person for another, or the redemption of life by life; or, as Schleusner has expressed it in his translation of these words, Qui morte sua omnes liberavit a vitiositatis vi et poenis, a servitute quassi et miseria peccatorum. "He who by his death has redeemed all from the power and punishment of vice, from the slavery and misery of sinners." As God is the God and father of all, (for there is but one God, 1 Timothy 2:5), and Jesus Christ the mediator of all, so he gave himself a ransom for all; i.e., for all that God made, consequently for every human soul; unless we could suppose that there are human souls of which God is not the Creator; for the argument of the apostle is plainly this:

1. There is one God;

2. This God is the Creator of all;

3. He has made a revelation of his kindness to all;

4. He will have all men to be saved, and come unto the knowledge of the truth; and

5. He has provided a mediator for all, who has given himself a ransom for all. As surely as God has created all men, so surely has Jesus Christ died for all men. This is a truth which the nature and revelation of God unequivocally proclaim.

To be testified in due time - The original words, το μαρτυριον καιροις ιδιοις, are not very clear, and have been understood variously. The most authentic copies of the printed Vulgate have simply, Testimonium temporibus suis; which Calmet translates: Rendant ainsi temoignage au tems marqu; "Thus rendering testimony at the appointed time." Dr. Macknight thus: Of which the testimony is in its proper season. Wakefield thus: "That testimony reserved to its proper time" Rosenmullen: Haec est doctrina, temporibus suis reservata. "This is the doctrine which is reserved for its own times;" that is, adds he, quoe suo tempore in omni terrarum orbe tradetur, "the doctrine which in its own time shall be delivered to all the inhabitants of the earth." Here he translates μαρτυριον, doctrine; and contends that this, not testimony, is its meaning, not only in this passage, but in 1 Corinthians 1:6; 1 Corinthians 2:1, etc. Instead of μαρτυριον, testimony, one MS., Cod. Kk., vi. 4, in the public library, Cambridge, has, μυστηριον, mystery; but this is not acknowledged by any other MS., nor by any version. In D*FG the whole clause is read thus: οὑ το μαρτυριον καιροις ιδιοις εδοθη· The testimony of which was given in its own times. This is nearly the reading which was adopted in the first printed copies of the Vulgate. One of them now before me reads the passage thus: Cujus testimonium temporibus suis confirmatum est. "The testimony of which is confirmed in its own times." This reading was adopted by Pope Sixtus V., in the famous edition published by him; but was corrected to the reading above, by Pope Clement VIII. And this was rendered literally by our first translator: Whos witnessinge is confermyd in his timis. This appears to be the apostle's meaning: Christ gave himself a ransom for all. This, in the times which seemed best to the Divine wisdom, was to be testified to every nation, and people, and tongue. The apostles had begun this testimony; and, in the course of the Divine economy, it has ever since been gradually promulgated; and at present runs with a more rapid course than ever.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Who gave himself a ransom for all,.... What the Mediator gave as a ransom for men is "himself", his body and his soul, which were both made an offering for sin; and his life, which is the result of union between soul and body; his whole human nature as in union with his divine person, and so might be truly said to be himself: this he gave into the hands of men, of justice and of death; and that voluntarily, which shows his great love to his people; and also as a "ransom", or a ransom price for them, in their room and stead; to ransom them from the slavery of sin, and damnation by it, from the captivity of Satan, and the bondage of the law, and from the grave, death, hell, ruin, and destruction: and this ransom was given for "all"; not for every individual of mankind, for then all would be delivered, freed, and saved, whereas they are not; or else the ransom price is paid in vain, or God is unjust to receive a sufficient ransom price from Christ, and yet not free the captive, but punish the person for whom he has received satisfaction; neither of which can be said. But the meaning is, either that he gave himself a ransom for many, as in Matthew 20:28 for the Hebrew word to which this answers, signifies sometimes many, a multitude, and sometimes only a part of a multitude, as Kimchi observes (y): or rather it intends that Christ gave himself a ransom for all sorts of men, for men of every rank and quality, of every state and condition, of every age and sex, and for all sorts of sinners, and for some out of every kindred, tongue, people, and nation, for both Jews and Gentiles; which latter may more especially be designed by all, as they are sometimes by the world, and the whole world; and so contains another argument why all sorts of men are to be prayed for, since the same ransom price is given for them; as that for the children of Israel was the same, for the rich as for the poor. We (z) read, that when the people of Israel comforted the high priest upon the death of his wife, or any relation, they used to say to him, , "we are thy atonement", expiation, or ransom; that is, as the commentators (a) explain it, by us thou shalt be atoned, for we will be in thy room and stead, with respect to all things that shall come upon thee; but here the High priest and Mediator is the atonement and ransom for the people:

to be testified in due time; or "a testimony in his own times"; that is, the sum and substance of what is before said is the Gospel, which is a testimony concerning the person, office, and grace of Christ, exhibited in the times of the Messiah, or the Gospel dispensation. Some copies read, "the mystery", which is another word often used for the Gospel; for that that is intended, appears by what follows.

(y) Sepher Shorash. rad. (z) Misna Sanhedrin, c. 2. sect. 1.((a) Jarchi & Bartenona in ib.


Vincent's Word Studies

Who gave himself (ὁ δοὺς ἐαυτὸν)

The phrase with the simple verb only here, Galatians 1:4, and Titus 2:14. Paul uses the compound verb παραδιδόναι, Galatians 2:20; Ephesians 5:2, Ephesians 5:25. Comp. Romans 8:32.

Ransom (ἀντίλυτρον)

N.T.o. olxx. oClass. Λύτρον ransom, Matthew 20:28; Mark 10:45, applied to Christ's life given for many. But neither this nor any of its kindred words is used by Paul. He uses ἀπολύτρωσις, but that means the act not the means of redemption.

For all (ὑπὲρ)

Ὑπὲρ does not mean instead of (ἀντὶ). See on Romans 5:6. Any idea of exchange or substitution which may be implied, resides in ἀντίλυτρον; but it is pressing that unique word too far to find in it the announcement of a substitutional atonement.

To be testified in due time (τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις)

Lit. (gave himself a ransom) the testimony in its own times. That is, the gift of Christ as a ransom was to be the substance or import of the testimony which was to be set forth in its proper seasons. Thus μαρτύριον testimony is in apposition with the whole preceding sentence, and not with ransom only. Μαρτύριον is used sometimes simply as witness or testimony (Matthew 8:4; Mark 6:11): sometimes specially of the proclamation of the gospel, as Matthew 24:14; Acts 4:33; 1 Thessalonians 1:10. The apostles are said, μαρτυρεῖν to bear witness, as eye or ear witnesses of the sayings, deeds, and sufferings of Jesus (1 Corinthians 15:15). In 1 Corinthians 1:6, μαρτύριον τοῦ Χριστοῦ is practically equals the gospel. In 2 Thessalonians 1:10, τὸ μαρτύριον ἡμῶν ἐφ' ὑμᾶς our testimony among you is our public attestation of the truth of the gospel. The idea of witness is a favorite one with John. See John 1:7. The exact phrase καιροῖς ἰδίοις in its own times, only in the Pastorals, here, 1 Timothy 6:15; Titus 1:3. In Galatians 6:9 καιρῷ ἰδίῳ in due time. Comp. Galatians 4:4.


Geneva Study Bible

Who gave himself a ransom for all, {5} to be testified in due time.

(5) A confirmation, because even to the Gentiles is the secret of salvation now revealed and made manifest, the apostle himself being appointed for this office, which he faithfully and sincerely executes.


People's New Testament

2:6 Who gave himself a ransom for all. Not for an elect nation, like the Jews, or for the elect individuals arbitrarily selected, but for all men. All men have been redeemed by his blood, if they will accept the ransom.

To be testified in due time. The testimony, or preaching of this ransom, was to be given at due seasons.


Wesley's Notes

2:6 Who gave himself a ransom for all - Such a ransom, the word signifies, wherein a like or equal is given; as an eye for an eye, or life for life: and this ransom, from the dignity of the person redeeming, was more than equivalent to all mankind. To be testified of in due season - Literally, in his own seasons; those chosen by his own wisdom.


King James Translators' Notes

to...: or, a testimony


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. gave himself-(Tit 2:14). Not only the Father gave Him for us (Joh 3:16); but the Son gave Himself (Php 2:5-8).

ransom-properly of a captive slave. Man was the captive slave of Satan, sold under sin. He was unable to ransom himself, because absolute obedience is due to God, and therefore no act of ours can satisfy for the least offense. Le 25:48 allowed one sold captive to be redeemed by one of his brethren. The Son of God, therefore, became man in order that, being made like unto us in all things, sin only excepted, as our elder brother He should redeem us (Mt 20:28; Eph 1:7; 1Pe 1:18, 19). The Greek implies not merely ransom, but a substituted or equivalent ransom: the Greek preposition, "anti," implying reciprocity and vicarious substitution.

for all-Greek, "in behalf of all": not merely for a privileged few; compare 1Ti 2:1: the argument for praying in behalf of all is given here.

to be testified-Greek, "the testimony (that which was to be testified of, 1Jo 5:8-11) in its own due times," or seasons, that is, in the times appointed by God for its being testified of (1Ti 6:15; Tit 1:3). The oneness of the Mediator, involving the universality of redemption (which faith, however, alone appropriates), was the great subject of Christian testimony [Alford] (1Co 1:6; 2:1; 2Th 1:10).


Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-7 The disciples of Christ must be praying people; all, without distinction of nation, sect, rank, or party. Our duty as Christians, is summed up in two words; godliness, that is, the right worshipping of God; and honesty, that is, good conduct toward all men. These must go together: we are not truly honest, if we are not godly, and do not render to God his due; and we are not truly godly, if not honest. What is acceptable in the sight of God our Saviour, we should abound in. There is one Mediator, and that Mediator gave himself a ransom for all. And this appointment has been made for the benefit of the Jews and the Gentiles of every nation; that all who are willing may come in this way, to the mercy-seat of a pardoning God, to seek reconciliation with him. Sin had made a quarrel between us and God; Jesus Christ is the Mediator who makes peace. He is a ransom that was to be known in due time. In the Old Testament times, his sufferings, and the glory that should follow, were spoken of as things to be revealed in the last times. Those who are saved must come to the knowledge of the truth, for that is God's appointed way to save sinners: if we do not know the truth, we cannot be ruled by it.


Matthew 20:28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
Mark 1:15 "The time has come," he said. "The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!"
1 Corinthians 1:6 because our testimony about Christ was confirmed in you.
Galatians 1:4 who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,
Galatians 4:4 But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law,
1 Timothy 6:15 which God will bring about in his own time--God, the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords,
Titus 1:3 and at his appointed season he brought his word to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior,
Titus 2:14 who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.

Appointed Borne Due Fact Offering Price Proper Ransom Redemption Rendered Right Testified Testimony Time Times Witness


Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

gave. Job 33:24 Isa 53:6 Mt 20:28 Mr 10:45 Joh 6:51 10:15 2Co 5:14,15,21 Eph 1:7,17 5:2 Tit 2:14 Heb 9:12 1Pe 1:18,19 1Pe 2:24 3:18 1Jo 2:1,2 4:10 Re 1:5 5:9

to be testified. or, a testimony. 1Co 1:6 2Th 1:10 2Ti 1:8 1Jo 5:11,12

in. 6:15 Ro 5:6 16:26 Ga 4:4 Eph 1:9,10 3:5 Tit 1:3

1 Timothy Chapter 2 Verse 6

Alphabetical: a all as at for gave given himself in its men proper ransom testimony the time who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Timothy 2:6 Who gave himself as a ransom (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Timothy 2:6 Bible Software
1 Timothy 2:6 Biblia Paralela
1 Timothy 2:6 Chinese Bible
1 Timothy 2:6 French Bible
1 Timothy 2:6 German Bible
1 Timothy 2:6 Danish Bible
1 Timothy 2:6 Swedish Bible
1 Timothy 2:6 Norwegian Bible
1 Timothy 2:6 Multilingual Bible

Online Bible