1 Timothy 5:4
<< 1 Timothy 5:4 >>
New International Version (©1984)
But if a widow has children or grandchildren, these should learn first of all to put their religion into practice by caring for their own family and so repaying their parents and grandparents, for this is pleasing to God.

New Living Translation (©2007)
But if she has children or grandchildren, their first responsibility is to show godliness at home and repay their parents by taking care of them. This is something that pleases God.

English Standard Version (©2001)
But if a widow has children or grandchildren, let them first learn to show godliness to their own household and to make some return to their parents, for this is pleasing in the sight of God.

New American Standard Bible (©1995)
but if any widow has children or grandchildren, they must first learn to practice piety in regard to their own family and to make some return to their parents; for this is acceptable in the sight of God.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

International Standard Version (©2008)
But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to respect their own family by repaying their parents, for this is pleasing in God's sight.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And if there is a widow who has children or grandchildren, let them learn first that they should be assigned to children of their households, and they should pay compensation to their parents, for this is acceptable before God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The children or grandchildren of a widow must first learn to respect their own family by repaying their parents. This is pleasing in God's sight.

King James 2000 Bible (©2003)
But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety at home, and so repay their parents: for that is good and acceptable before God.

American King James Version
But if any widow have children or nephews, let them learn first to show piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

American Standard Version
But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.

Douay-Rheims Bible
But if any widow have children, or grandchildren, let her learn first to govern her own house, and to make a return of duty to her parents: for this is acceptable before God.

Darby Bible Translation
but if any widow have children or descendants, let them learn first to be pious as regards their own house, and to render a return on their side to their parents; for this is acceptable in the sight of God.

English Revised Version
But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to shew piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.

Webster's Bible Translation
But if any widow hath children or nephews, let them learn first to show piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

Weymouth New Testament
But if a widow has children or grandchildren, let these learn first to show piety towards their own homes and to prove their gratitude to their parents; for this is well pleasing in the sight of God.

World English Bible
But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.

Young's Literal Translation
and if any widow have children or grandchildren, let them learn first to their own house to show piety, and to give back a recompense to the parents, for this is right and acceptable before God.

Barnes' Notes on the Bible

But if any widow have children - Who would be dependent on her care, and who might themselves contribute to her support.

Or nephews - The word nephew now commonly means the son of a brother or sister. Formerly the English word also meant grandchildren, or descendants of any description. Webster. The Greek word here - ἔκγονα ekgona - has the latter meaning. It denotes those "sprung from or born of;" and then descendants of any kind - sons, daughters, grandchildren. The Greek word would not, in fact, properly include nephews and nieces. It embraces only those in a direct line.

Let them learn first to show piety at home - Margin, "or kindness." That is, let the children and grandchildren learn to do this. Let them have an opportunity of performing their duty toward their aged parent or grandparent. Do not receive such a widow among the poor and dependent females of the church, to be maintained at public expense, but let her children support her. Thus they will have an opportunity of evincing Christian kindness, and of requiting her for her care. This the apostle calls "showing piety" - εὐσεβεῖν eusebein - that is, "filial piety;" piety toward a parent by providing for the needs of that parent in advanced age. The word is commonly used to denote piety toward God, but it is also used to denote proper reverence and respect for a parent. Robinson.

And to requite their parents - To repay them, as far as possible, for all their kindness. This debt can never be wholly repaid, but still a child should feel it a matter of sacred obligation to do as much toward it as possible.

For that is good and acceptable before God - It is a duty everywhere enjoined; compare Matthew 15:5-7 notes; Ephesians 6:1-2 notes.


Clarke's Commentary on the Bible

But if any widow have children or nephews - This shows that widows indeed are those that have neither children nor nephews, i.e. no relatives that either will or can help them, or no near relatives alive.

Let them learn first to show piety at home - Let these children and nephews provide for their aged or helpless parents or relatives, and not burden the Church with them while they are able to support them.

And to requite their parents - Και αμοιβας αποδιδοναι τοις προγονοις· Let them learn to give benefit for benefit. Your parents supported and nourished you when you were young and helpless; you ought therefore to support them when they are old and destitute. This is called showing piety; and there is doubtless an allusion to the fifth commandment: Honour thy father and thy mother - provide for them in their old age and afflictions; God commands this.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But if any widow have children or nephews,.... Such are not widows indeed; they are not desolate, or alone, or without persons to take care of them; their children or nephews should, and not suffer the church to be burdened with them. Wherefore it follows,

let them learn first to show piety at home; which some understand of the widows, who, instead of casting themselves upon the church for a maintenance, or taking upon them the office of a deaconess, to take care of others, should continue in their own families, and bring up their children and nephews in like manner as they have been brought up by their parents, which will be more pleasing and acceptable unto God; but it is better to interpret it of their children; and so the Ethiopic version expresses it, "let the children first learn to do well to their own house", or family. It is the duty of children to take care of their parents in old age, and provide for them, when they cannot for themselves: this is a lesson they ought to learn in the first place, and a duty which they ought principally to observe; they should not suffer them to come to a church for relief, but first take care of them themselves, as long as they are in any capacity to do it; and these should be their first care before any others; so to do is an act of piety, a religious action, a pious one; it is doing according to the will and law of God, and is well pleasing to him:

and to requite their parents; for all the sorrow, pain, trouble, care, and expenses they have been at in bearing and bringing them forth into the world, in taking care of them in their infancy, in bringing them up, giving them an education, providing food and raiment for them, and settling them in the world; wherefore to neglect them in old age, when incapable of providing for themselves, would be base ingratitude; whereas to take care of them is but a requital of them, or a repaying them for former benefits had of them:

for that is good and acceptable before God; it is good in itself, and grateful, and well pleasing in his sight; it is part of the good, and perfect, and acceptable will of God; and which, as other actions done in faith, is acceptable to God through Jesus Christ.


Vincent's Word Studies

Nephews (ἔκγονα)

N.T.o. Often in lxx. Nephews, in the now obsolete sense of grandsons or other lineal descendants. Derived from Lat. nepos. Trench (Select Glossary) remarks that nephew was undergone exactly the same change of meaning that nepos underwent, which, in the Augustan age, meaning grandson, in the post-Augustan age acquired the signification of nephew in our present acceptation of that word. Chaucer:

"How that my nevew shall my bane be."

Legend of Good Women, 2659.

'His (Jove's) blind nevew Cupido."

House of Fame, 67.

Jeremy Taylor: "Nephews are very often liken to their grandfathers than to their fathers."

Let them learn

The subject is the children and grandchildren. Holtzmann thinks the subject is any widow, used collectively. But the writer is treating of what should be done to the widow, not of what she is to do. The admonition is connected with widows indeed. They, as being utterly bereft, and without natural supporters, are to be cared for by the church; but if they have children or grandchildren, these should assume their maintenance.

First (πρῶτον)

In the first place: as their first and natural obligation.

To show piety at home (τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν)

More correctly, to show piety toward their own family. Piety in the sense of filial respect, though not to the exclusion of the religious sense. The Lat. pietas includes alike love and duty to the gods and to parents. Thus Virgil's familiar designation of Aeneas, "pius Aeneas," as describing at once his reverence for the gods and his filial devotion. The verb εὐσεβεῖν (only here and Acts 17:23) represents filial respect as an element of godliness (εὐσέβεια). For τὸν ἴδιον their own, see on Acts 1:7. It emphasizes their private, personal belonging, and contrasts the assistance given by them with that furnished by the church. It has been suggested that οἶκον household or family may mark the duty as an act of family feeling and honor.

To requite (ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι)

continued...


Geneva Study Bible

{3} But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety {4} at home, and {5} to requite their parents: {6} for that is good and acceptable before God.

(3) Widow's children and nephews must take care of their parents according to their ability.

(4) The first reason, because that which they bestow upon their parents, they bestow it upon themselves.

(5) Another, because nature itself teaches us to repay our parents.

(6) The third: because this duty pleases God.


People's New Testament

5:4 But if any widow hath children or nephews. These must support them, and thus show piety at home. Nephews is better rendered grandchildren, as in the Revised Version.


Wesley's Notes

5:4 Let these learn to requite their parents - For all their former care, trouble, and expense.


King James Translators' Notes

piety: or, kindness


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. if any widow have children-not "a widow indeed," as having children who ought to support her.

nephews-rather, as Greek, "descendants," or "grandchildren" [Hesychius]. "Nephews" in old English meant "grandchildren" [Hooker, Ecclesiastical Polity, 5.20].

let them-the children and descendants.

learn first-ere it falls to the Church to support them.

to show piety at home-filial piety towards their widowed mother or grandmother, by giving her sustenance. Literally, "to show piety towards their own house." "Piety is applied to the reverential discharge of filial duties; as the parental relation is the earthly representation of God our heavenly Father's relation to us. "Their own" stands in opposition to the Church, in relation to which the widow is comparatively a stranger. She has a claim on her own children, prior to her claim on the Church; let them fulfil this prior claim which she has on them, by sustaining her and not burdening the Church.

parents-Greek, (living) "progenitors," that is, their mother or grandmother, as the case may be. "Let them learn," implies that abuses of this kind had crept into the Church, widows claiming Church support though they had children or grandchildren able to support them.

good and-The oldest manuscripts omit. The words are probably inserted by a transcriber from 1Ti 2:3.


Matthew Henry's Concise Commentary

5:3-8 Honour widows that are widows indeed, relieve them, and maintain them. It is the duty of children, if their parents are in need, and they are able to relieve them, to do it to the utmost of their power. Widowhood is a desolate state; but let widows trust in the Lord, and continue in prayer. All who live in pleasure, are dead while they live, spiritually dead, dead in trespasses and sins. Alas, what numbers there are of this description among nominal Christians, even to the latest period of life! If any men or women do not maintain their poor relations, they in effect deny the faith. If they spend upon their lusts and pleasures, what should maintain their families, they have denied the faith, and are worse than infidels. If professors of the gospel give way to any corrupt principle or conduct, they are worse than those who do not profess to believe the doctrines of grace.


Ephesians 6:2 "Honor your father and mother"--which is the first commandment with a promise--
1 Timothy 2:3 This is good, and pleases God our Savior,
1 Timothy 5:16 If any woman who is a believer has widows in her family, she should help them and not let the church be burdened with them, so that the church can help those widows who are really in need.
Titus 1:11 They must be silenced, because they are ruining whole households by teaching things they ought not to teach--and that for the sake of dishonest gain.

Acceptable Care Children Children's Descendants Duty Eyes Family Fathers First Good Grandchildren Home Homes Learn Mothers Nephews Parents Piety Practice Prove Religious Repay Repaying Requite Right Shew Show Sight Towards Widow


But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

nephews. Jud 12:14 *marg: Job 18:19 Isa 14:22

learn. 1Sa 22:3,4 Pr 31:28 Lu 2:51 Joh 19:26,27

piety. or, kindness. Mt 15:4-6 Mr 7:11-13

to requite. Ge 45:10,11 47:12,28 Ru 2:2,18 Eph 6:1-3

good. See on ch. 2:3

1 Timothy Chapter 5 Verse 4

Alphabetical: a acceptable all and any But by caring children family first for God grandchildren grandparents has if in into is learn make must of or own parents piety pleasing practice put regard religion repaying return should sight so some the their these they this to widow

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Timothy 5:4 But if any widow has children (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Timothy 5:4 Bible Software
1 Timothy 5:4 Biblia Paralela
1 Timothy 5:4 Chinese Bible
1 Timothy 5:4 French Bible
1 Timothy 5:4 German Bible
1 Timothy 5:4 Danish Bible
1 Timothy 5:4 Swedish Bible
1 Timothy 5:4 Norwegian Bible
1 Timothy 5:4 Multilingual Bible

Online Bible