1 Timothy 5:8
<< 1 Timothy 5:8 >>
New International Version (©1984)
If anyone does not provide for his relatives, and especially for his immediate family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

New Living Translation (©2007)
But those who won't care for their relatives, especially those in their own household, have denied the true faith. Such people are worse than unbelievers.

English Standard Version (©2001)
But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

New American Standard Bible (©1995)
But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

International Standard Version (©2008)
If anyone does not take care of his own relatives, especially his immediate family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For if a man does not take care of those who are his own, especially those who are members of the household of faith, this one has renounced the faith and is worse than those who are unbelievers.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If anyone doesn't take care of his own relatives, especially his immediate family, he has denied the Christian faith and is worse than an unbeliever.

King James 2000 Bible (©2003)
But if any provide not for his own, and especially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

American King James Version
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an infidel.

American Standard Version
But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Douay-Rheims Bible
But if any man have not care of his own, and especially of those of his house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Darby Bible Translation
But if any one does not provide for his own, and specially for those of his house, he has denied the faith, and is worse than the unbeliever.

English Revised Version
But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Webster's Bible Translation
But if any provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Weymouth New Testament
But if a man makes no provision for those dependent on him, and especially for his own family, he has disowned the faith and is behaving worse than an unbeliever.

World English Bible
But if anyone doesn't provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Young's Literal Translation
and if any one for his own -- and especially for those of the household -- doth not provide, the faith he hath denied, and than an unbeliever he is worse.

Barnes' Notes on the Bible

But if any provide not for his own - The apostle was speaking 1 Timothy 5:4 particularly of the duty of children toward a widowed mother. In enforcing that duty, he gives the subject, as he often does in similar cases, a general direction, and says that all ought to provide for those who were dependent on them, and that if they did not do this, they had a less impressive sense of the obligations of duty than even the pagan had. On the duty here referred to, compare Romans 12:17 note; 2 Corinthians 8:21 note. The meaning is, that the person referred to is to think beforehand (προνοεἶ pronoei) of the probable needs of his own family, and make arrangements to meet them. God thus provides for our needs; that is, he sees beforehand what we shall need, and makes arrangements for those needs by long preparation. The food that we eat, and the raiment that we wear, he foresaw that we should need, and the arrangement for the supply was made years since, and to meet these needs he has been carrying forward the plans of his providence in the seasons; in the growth of animals; in the formation of fruit; in the bountiful harvest. So, according to our measure, we are to anticipate what will be the probable needs of our families, and to make arrangements to meet them. The words "his own," refer to those who are naturally dependent on him, whether living in his own immediate family or not. There may be many distant relatives naturally dependent on our aid, besides those who live in our own house.

And specially for those of his own house - Margin, "kindred." The word "house," or "household," better expresses the sense than the word "kindred." The meaning is, those who live in his own family. They would naturally have higher claims on him than those who did not. They would commonly be his nearer relatives, and the fact, from whatever cause, that they constituted his own family, would lay the foundation for a strong claim upon him. He who neglected his own immediate family would be more guilty than he who neglected a more remote relative.

He hath denied the faith - By his conduct, perhaps, not openly. He may be still a professor of religion and do this; but he will show that he is imbued with none of the spirit of religion, and is a stranger to its real nature. The meaning is, that he would, by such an act, have practically renounced Christianity, since it enjoins this duty on all. We may hence learn that it is possible to deny the faith by conduct as well as by words; and that a neglect of doing our duty is as real a denial of Christianity as it would be openly to renounce it. Peter denied his Lord in one way, and thousands do the same thing in another. He did it in words; they by neglecting their duty to their families, or their duty in their closets, or their duty in attempting to send salvation to their fellow-men, or by an openly irreligious life. A neglect of any duty is so far a denial of the faith.

And is worse than an infidel - The word here does not mean an infidel, technically so called, or one who openly professes to disbelieve Christianity, but anyone who does not believe; that is, anyone who is not a sincere Christian. The word, therefore, would include the pagan, and it is to them, doubtless, that the apostle particularly refers. They acknowledged the obligation to provide for their relatives. This was one of the great laws of nature written on their hearts, and a law which they felt bound to obey. Few things were inculcated more constantly by pagan moralists than this duty. Gelgacus, in Tacitus, says, "Nature dictates that to every one, his own children and relatives should be most dear." Cicero says, "Every man should take care of his own family " - suos quisque debet tueri; see Rosenmuller, in loc., and also numerous examples of the same kind quoted from Apuleius, Cicero, Plutarch, Homer, Terence, Virgil, and Servius, in Pricaeus, in loc. The doctrine here is:

(1) that a Christian ought not to be inferior to an unbeliever in respect to any virtue;

(2) that in all that constitutes true virtue he ought to surpass him;

(3) that the duties which are taught by nature ought to be regarded as the more sacred and obligatory from the fact that God has given us a better religion; and,

(4) that a Christian ought never to give occasion to an enemy of the gospel to point to a man of the world and say, "there is one who surpasses you in any virtue."


Clarke's Commentary on the Bible

But if any provide not for his own - His own people or relatives.

Those of his own house - That is, his own family, or a poor widow or relative that lives under his roof.

Hath denied the faith - The Christian religion, which strongly inculcates love and benevolence to all mankind.

Is worse than an infidel - For what are called the dictates of nature lead men to feel for and provide for their own families. Heathen writers are full of maxims of this kind; Tacitus says: Liberos cuique ac propinquos Natura carissimos esse voluit. "Nature dictates that to every one his own children and relatives should be most dear." And Cicero, in Epist. ad Caption: Suos quisque debet tueri. "Every man should take care of his own family."


Gill's Exposition of the Entire Bible

But if any provide not for his own,.... Not only for his wife and children, but for his parents, when grown old, and cannot help themselves:

and specially for those of his own house; that is, who are of the same household of faith with him; see Galatians 6:10, and so the Syriac version renders it, "and especially those who are the children of the house of faith"; for though the tie of nature obliges him to take care of them, yet that of grace makes the obligation still more strong and binding; and he must act both the inhuman and the unchristian part, that does not take care of his pious parents: wherefore it follows,

he hath denied the faith; the doctrine of faith, though not in words, yet in works; and is to be considered in the same light, and to be dealt with as an apostate from the Christian religion.

And is worse than an infidel; for the very Heathens are taught and directed by the light of nature to take care of their poor and aged parents. The daughter of Cimon gave her ancient father the breast, and suckled him when in prison. Aeneas snatched his aged father out of the burning of Troy, and brought him out of the destruction of that city on his back; yea, these are worse than the brute creatures, and may be truly said to be without natural affections; such should go to the storks and learn of them, of whom it is reported, that the younger ones will feed the old ones, when they cannot feed themselves; and when weary, and not able to fly, will carry them on their backs. The Jews (w) have a rule or canon, which obliged men to take care of their families, which runs thus:

"as a man is bound to provide for his wife, so he is hound to provide for his sons and daughters, the little ones, until they are six years old; and from thenceforward he gives them food till they are grown up, according to the order of the wise men; if he will not, they reprove him, and make him ashamed, and oblige him; yea, if he will not, they publish him in the congregation, and say such an one is cruel, and will not provide for his children; and lo, he is worse than an unclean fowl, which feeds her young.''

(w) Maimon. Hilchot Ishot, c. 12. sect. 14.


Vincent's Word Studies

Provide (προνοεῖ)

See on Romans 12:17.

His own - those of his own house (τῶν ἰδίων - οἰκείων)

His own relations, see on John 1:11. Those who form part of his family, see on Galatians 6:10.

He hath denied the faith (τὴν πίστιν ἤρνηται)

The verb not in Paul, but Quite often in Pastorals. The phrase only here and Revelation 2:13. Faith demands works and fruits. By refusing the natural duties which Christian faith implies, one practically denies his possession of faith. Faith does not abolish natural duties, but perfects and strengthens them" (Bengel). Comp. James 2:14-17.

Infidel (ἀπίστου)

Better, unbeliever. One who is not a Christian, as 1 Corinthians 6:6; 1 Corinthians 7:12, 1 Corinthians 7:13, etc. Even an unbeliever will perform these duties from natural promptings.


Geneva Study Bible

But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.


People's New Testament

5:8 If any provideth not for his own. The support of his relatives and servants is referred to. Children and grandchildren must support their aged parents. Any one who does not provide for his own family, whether it be wife and children, or aged parents, has practically denied the faith, and is worse than an unbeliever, for even unbelievers do these things.


Wesley's Notes

5:8 If any provide not - Food and raiment. For his own - Mother and grandmother, being desolate widows. He hath - Virtually. Denied the faith - Which does not destroy, but perfect, natural duties. What has this to do with heaping up money for our children, for which it is often so impertinently alleged? But all men have their reasons for laying up money. One will go to hell for fear of want; another acts like a heathen, lest he should be worse than an infidel.


King James Translators' Notes

house: or, kindred


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. But-reverting to 1Ti 5:4, "If any (a general proposition; therefore including in its application the widow's children or grandchildren) provide not for his own (relations in general), and especially for those of his own house (in particular), he hath (practically) denied the faith." Faith without love and its works is dead; "for the subject matter of faith is not mere opinion, but the grace and truth of God, to which he that believes gives up his spirit, as he that loves gives up his heart" [Mack]. If in any case a duty of love is plain, it is in relation to one's own relatives; to fail in so plain an obligation is a plain proof of want of love, and therefore of want of faith. "Faith does not set aside natural duties, but strengthens them" [Bengel].

worse than an infidel-because even an infidel (or unbeliever) is taught by nature to provide for his own relatives, and generally recognizes the duty; the Christian who does not so, is worse (Mt 5:46, 47). He has less excuse with his greater light than the infidel who may break the laws of nature.


Matthew Henry's Concise Commentary

5:3-8 Honour widows that are widows indeed, relieve them, and maintain them. It is the duty of children, if their parents are in need, and they are able to relieve them, to do it to the utmost of their power. Widowhood is a desolate state; but let widows trust in the Lord, and continue in prayer. All who live in pleasure, are dead while they live, spiritually dead, dead in trespasses and sins. Alas, what numbers there are of this description among nominal Christians, even to the latest period of life! If any men or women do not maintain their poor relations, they in effect deny the faith. If they spend upon their lusts and pleasures, what should maintain their families, they have denied the faith, and are worse than infidels. If professors of the gospel give way to any corrupt principle or conduct, they are worse than those who do not profess to believe the doctrines of grace.


1 Corinthians 6:6 But instead, one brother goes to law against another--and this in front of unbelievers!
2 Timothy 2:12 if we endure, we will also reign with him. If we disown him, he will also disown us;
2 Timothy 3:5 having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with them.
Titus 1:16 They claim to know God, but by their actions they deny him. They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good.
2 Peter 2:1 But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord who bought them--bringing swift destruction on themselves.
Jude 1:4 For certain men whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are godless men, who change the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord.
Revelation 2:13 I know where you live--where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city--where Satan lives.

Behaving Care Denied Dependent Disowned Especially Faith False. Family House Household Immediate Infidel Makes Provide Provideth Provision Relatives Specially Unbeliever Worse


But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

and specially. Ge 30:30 Isa 58:7 Mt 7:11 Lu 11:11-13 2Co 12:14 Ga 6:10

house. or, kindred. See on ver. 4

he hath. 2Ti 3:5 Tit 1:16 Re 2:13 3:8

and is. Mt 18:17 Lu 12:47,48 Joh 15:22 2Co 2:15,16 6:15

1 Timothy Chapter 5 Verse 8

Alphabetical: an and anyone But denied does especially faith family for has he his household If immediate is not of own provide relatives than the those unbeliever worse

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Timothy 5:8 But if anyone doesn't provide for his (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Timothy 5:8 Bible Software
1 Timothy 5:8 Biblia Paralela
1 Timothy 5:8 Chinese Bible
1 Timothy 5:8 French Bible
1 Timothy 5:8 German Bible
1 Timothy 5:8 Danish Bible
1 Timothy 5:8 Swedish Bible
1 Timothy 5:8 Norwegian Bible
1 Timothy 5:8 Multilingual Bible

Online Bible