| Barnes' Notes on the Bible But their minds were blinded - The word used here (πωρόω pōroō) means rather to harden; to make hard like stone; and then to make dull or stupid. It is applied to the heart, in Mark 6:52; Mark 8:17; to persons, in Romans 11:7; and to the eyes, in Job 17:7. Paul refers here to the fact that the understandings of the Jews were stupid, dull, and insensible, so that they did not see clearly the design and end of their own institutions. He states simply the fact; he does not refer to the cause of it. The fact that the Jews were thus stupid and dull is often affirmed in the New Testament. For until this day ... - The sense of this is, that even to the time when Paul wrote, it was a characteristic of the great mass of the Jewish people, that they did not understand the true sense of their own Scriptures. They did not understand its doctrines in regard to the Messiah. A veil seems to be thrown over the Old Testament when they read it, as there was over the face of Moses, so that the glory of their own Scriptures is concealed from their view, as the glory of the face of Moses was hidden. Of the Old Testament - Greek, "of the old covenant." See this word "testament," or covenant, explained in the notes on 1 Corinthians 11:25. This, I believe, is the only instance in which the Scriptures of the Jews are called the "Old Testament," or covenant, in the Bible. It was, of course, not a name which they used, or would use; but it is now with Christians the common appellation. No doubt can be entertained but that Paul uses the terms in the same manner in which we now do, and refers to all the inspired writings of the Jews. Which vail is done away in Christ - In the manifestation, or appearance of Jesus the Messiah, the veil is removed. The obscurity which rested on the prophecies and types of the former dispensation is withdrawn; and as the face of Moses could have been distinctly seen if the veil on his face had been removed, so it is in regard to the true meaning of the Old Testament by the coming of the Messiah. What was obscure is now made clear; and the prophecies are so completely fulfilled in him, that his coming has removed the covering, and shed a clear light over them all. Many of the prophecies, for example, until the Messiah actually appeared, appeared obscure, and almost contradictory. Those which spoke of him, for illustration, as man and as God; as suffering, and yet reigning; as dying, and yet as ever-living; as a mighty Prince, a conqueror, and a king, and yet as a man of sorrows; as humble, and yet glorious: all seemed difficult to be reconciled until they were seen to harmonize in Jesus of Nazareth. Then they were plain, and the veil was taken away. Christ is seen to answer all the previous descriptions of him in the Old Testament; and his coming casts a clear light on all which was before obscure. Clarke's Commentary on the BibleBut their minds were blinded - By resting in the letter, shutting their eyes against the light that was granted to them, they contracted a hardness or stupidity of heart. And the veil that was on the face of Moses, which prevented the glory of his face from shining out, may be considered as emblematical of the veil of darkness and ignorance that is on their hearts, and which hinders the glory of the Gospel from shining in. Until this day remaineth the same veil - They are still ignorant of the spiritual meaning and intention of their own law, called here παλαια διαθηκη, the old covenant. See the word explained in the preface to St. Matthew. In the reading of the Old Testament - Here is an evident allusion to the conduct of the Jews in their synagogues: when they read the law they cover their whole head with a veil, which they term the טלית tallith, veil, from טלל talal, to cover; and this voluntary usage of theirs, the apostle tells us, is an emblem of the darkness of their hearts while they are employed even in sacred duties. Which veil is done away in Christ - It is only by acknowledging Christ that the darkness is removed, and the end and spiritual meaning of the law discerned. Gill's Exposition of the Entire BibleBut their minds were blinded,.... This confirms the sense given of the foregoing verse, and shows, that not the Israelites only in Moses's time, but the Jews in the times of the Gospel, had their minds so blinded, that they could not behold the glory of the Gospel, nor Christ the end of the law; see Romans 11:7. For until this day, to this very time, remaineth the same veil untaken away; not the selfsame veil that was on Moses's face, but the veil of blindness, darkness, and ignorance, upon the hearts of the Jews: in the reading of the Old Testament; the books of the Old Testament, which were used to be read in their synagogues every sabbath day; the true spiritual meaning of which, as they respect Christ and the Gospel dispensation, they understood not; of which darkness, the veil on the face of Moses was a type and emblem: which veil is done away in Christ; can only be removed by Christ, by his Spirit and grace, and through the light of the Gospel of Christ, shining into the heart; and so dispel that blindness and ignorance which is in the understanding; whereby the books of the Old Testament are understood, and appear to agree exactly with the Gospel of Christ, in the books of the New Testament. Vincent's Word StudiesMinds (νοήματα) Originally, things which proceed out of the mind. Compare hearts and minds, Philippians 4:7, and devices, 2 Corinthians 2:11. Hence, derivatively, the minds themselves. The word occurs but once outside of this epistle, Philippians 4:7. Some render here thoughts. So Rev., in margin. Were blinded (ἐπωρώθη) See on the kindred noun πώρωσις hardening, Mark 3:5. Rev., correctly, were hardened. The same veil (τὸ αὐτὸ κάλυμμα) The expression their minds were hardened is carried out figuratively. There is a veil over their minds when the law is read, as there was over Moses' face. They cannot yet recognize the end of the Mosaic ministry. Untaken away (μὴ ἀνακαλυπτόμενον) Rev., admirably - giving the force of ἀνά up-unlifted. But both A.V. and Rev. construe unlifted with veil: the same veil remaineth untaken away (unlifted). This is objectionable, because καταργεῖται is done away is used throughout the chapter of the glory of the Mosaic ministry, while another word is employed in 2 Corinthians 3:16 of the taking away of the veil. Further, the reading of the best texts is ὅτι that or because, and not ὅ τι which. Because is not true to the fact, since the veil remains unlifted, not because it is done away in Christ, but because of the hardness of their hearts. It is better, therefore, to take μὴ ἀνακαλυπτόμενον unlifted, as a nominative absolute, and to render, it not being revealed that it (the veil) is being done away in Christ. This falls in naturally with the drift of the whole passage. The veil remains on their hearts, since it is not revealed to them that the Mosaic economy is done away in Christ. Geneva Study BibleBut their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ. People's New Testament 3:14 But their minds were blinded. So blinded that they cannot see to this day that it has been set aside by the New Covenant, and that its types, figures and shadows find their fulfillment in Christ. Which vail is done away in Christ. Meyer, with many other able critics, contends that the proper translation of the latter part of the verse is: It not being disclosed that the Old Covenant is taken away in Christ. So also Conybeare and Howson. This is no doubt the meaning. Wesley's Notes 3:14 The same veil remaineth on their understanding unremoved - Not so much as folded back, (so the word implies,) so as to admit a little, glimmering light. On the public reading of the Old Testament - The veil is not now on the face of Moses or of his writings, but on the reading of them, and on the heart of them that believe not. Which is taken away in Christ - That is, from the heart of them that truly believe on him. Scofield Reference NotesMargin vail Omit the word italicized "vail". Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary14-18. Parenthetical: Of Christians in general. He resumes the subject of the ministry, 2Co 4:1. minds-Greek, "mental perceptions"; "understandings." blinded-rather, "hardened." The opposite to "looking steadfastly at the end" of the law (2Co 3:13). The veil on Moses' face is further typical of the veil that is on their hearts. untaken away . which veil-rather, "the same veil . remaineth untaken away [literally, not unveiled], so that they do not see THAT it (not the veil as English Version, but 'THE Old Testament,' or covenant of legal ordinances) is done away (2Co 3:7, 11, 13) in Christ" or, as Bengel, "Because it is done away in Christ," that is, it is not done away save in Christ: the veil therefore remains untaken away from them, because they will not come to Christ, who does away, with the law as a mere letter. If they once saw that the law is done away in Him, the veil would be no longer on their hearts in reading it publicly in their synagogues (so "reading" means, Ac 15:21). I prefer the former. Matthew Henry's Concise Commentary3:12-18 It is the duty of the ministers of the gospel to use great plainness, or clearness, of speech. The Old Testament believers had only cloudy and passing glimpses of that glorious Saviour, and unbelievers looked no further than to the outward institution. But the great precepts of the gospel, believe, love, obey, are truths stated as clearly as possible. And the whole doctrine of Christ crucified, is made as plain as human language can make it. Those who lived under the law, had a veil upon their hearts. This veil is taken away by the doctrines of the Bible about Christ. When any person is converted to God, then the veil of ignorance is taken away. The condition of those who enjoy and believe the gospel is happy, for the heart is set at liberty to run the ways of God's commandments. They have light, and with open face they behold the glory of the Lord. Christians should prize and improve these privileges. We should not rest contented without knowing the transforming power of the gospel, by the working of the Spirit, bringing us to seek to be like the temper and tendency of the glorious gospel of our Lord and Saviour Jesus Christ, and into union with Him. We behold Christ, as in the glass of his word; and as the reflection from a mirror causes the face to shine, the faces of Christians shine also. |