2 John 1:3
<< 2 John 1:3 >>
New International Version (©1984)
Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father's Son, will be with us in truth and love.

New Living Translation (©2007)
Grace, mercy, and peace, which come from God the Father and from Jesus Christ--the Son of the Father--will continue to be with us who live in truth and love.

English Standard Version (©2001)
Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father’s Son, in truth and love.

New American Standard Bible (©1995)
Grace, mercy and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

International Standard Version (©2008)
Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus the Messiah, the Father's Son, in truth and love.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
May grace, mercy and peace be with us, from God The Father and from Our Lord, Yeshua The Messiah, The Son of The Father, in truth and in love.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Good will, mercy, and peace will be with us. They come from God the Father and from Jesus Christ, who in truth and love is the Father's Son.

King James 2000 Bible (©2003)
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

American King James Version
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

American Standard Version
Grace, mercy, peace shall be with us, from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Douay-Rheims Bible
Grace be with you, mercy, and peace from God the Father, and from Christ Jesus the Son of the Father; in truth and charity.

Darby Bible Translation
Grace shall be with you, mercy, peace from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

English Revised Version
Grace, mercy, peace shall be with us, from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Webster's Bible Translation
Grace be with you, mercy, and peace from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Weymouth New Testament
Grace, mercy and peace will be with us from God the Father, and from Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love.

World English Bible
Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Young's Literal Translation
there shall be with you grace, kindness, peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Barnes' Notes on the Bible

Grace be unto you ... - See the notes at Romans 1:7. This salutation does not differ from those commonly employed by the sacred writers, except in the emphasis which is placed on the fact that the Lord Jesus Christ is "the Son of the Father." This is much in the style of John, in all of whose writings he dwells much on the fact that the Lord Jesus is the Son of God, and on the importance of recognizing that fact in order to the possession of true religion. Compare 1 John 2:22-23; 1 John 4:15; 1 John 5:1-2, 1 John 5:10-12, 1 John 5:20.

In truth and love - This phrase is not to be connected with the expression "the Son of the Father," as if it meant that he was his Son "in truth and love," but is rather to be connected with the "grace, mercy, and peace" referred to, as a prayer that they might be manifested to this family in promoting truth and love.


Clarke's Commentary on the Bible

Grace be with you - This is addressed to her, her household, and probably that part of the Church which was more immediately under her care.

The Son of the Father - The apostle still keeps in view the miraculous conception of Christ; a thing which the Gnostics absolutely denied; a doctrine which is at the ground work of our salvation.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Grace be with you, mercy and peace,.... This form of salutation, or wish and prayer for the blessings mentioned,

from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, is the same used by other apostles; see 1 Timothy 1:2 and See Gill on Romans 1:7. Only it is added here with respect to Christ, that he is

the Son of the Father in truth and love; which is mentioned by the apostle to confirm the deity of Christ, which is plainly implied in wishing for the above things equally from him, as from the Father; and to oppose and confront some heretics of those times, who denied the true and proper sonship of Christ; and therefore he calls him, "the Son of the Father", the only begotten of the Father; and that "in truth", or truly and properly, and not in a figurative and metaphorical sense, as magistrates are called the sons of God, and children of the most High, by reason of their office; but so is not Christ, he is God's own Son, in a true, proper, and natural sense: and he is so "in love"; he is his well beloved Son, his dear Son, the Son of his love; as he cannot otherwise be; since he is not only the image of him, but of the same nature, and has the same perfections with him.


Vincent's Word Studies

Grace be with you, mercy and peace (ἔσται μεθ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη)

The verb is in the future tense: shall be. In the Pauline Epistles the salutations contain no verb. In 1 and 2 Peter nd Jude, πληθυνθείη be multiplied, is used. Grace (χάρις) is of rare occurrence in John's writings (John 1:14, John 1:16, John 1:17; Revelation 1:4; Revelation 22:21); and the kindred χαρίζομαι to favor, be kind, forgive, and χάρισμα gift, are not found at all. See on Luke 1:30. Mercy (ἔλεος), only here in John. See on Luke 1:50. The pre-Christian definitions of the word include the element of grief experienced on account of the unworthy suffering of another. So Aristotle. The Latin misericordia (miser "wretched," cor "the heart") carries the same idea. So Cicero defines it, the sorrow arising from the wretchedness of another suffering wrongfully. Strictly speaking, the word as applied to God, cannot include either of these elements, since grief cannot be ascribed to Him, and suffering is the legitimate result of sin. The sentiment in God assumes the character of pitying love. Mercy is kindness and goodwill toward the miserable and afflicted, joined with a desire to relieve them. Trench observes: "In the Divine mind, and in the order of our salvation as conceived therein, the mercy precedes the grace. God so loved the world with a pitying love (herein was the mercy), that He gave His only-begotten Son (herein the grace), that the world through Him might be saved. But in the order of the manifestation of God's purposes of salvation, the grace must go before the mercy and make way for it. It is true that the same persons are the subjects of both, being at once the guilty and the miserable; yet the righteousness of God, which it is quite as necessary should be maintained as His love, demands that the guilt should be done away before the misery can be assuaged; only the forgiven may be blessed. He must pardon before He can heal.... From this it follows that in each of the apostolic salutations where these words occur, grace precedes mercy" ("Synonyms of the New Testament").

With you

The best texts read with us.

From God - from Jesus Christ (παρὰ Θεοῦ - παρὰ Ἱησοῦ Χριστοῦ)

Note the repeated preposition, bringing out the twofold relation to the Father and Son. In the Pauline salutations ἀπό from, is invariably used with God, and never repeated with Jesus Christ. On the use of παρά from, see on John 6:46; see on 1 John 1:5.

God the Father

The more common expression is "God our Father."

The Son of the Father

The phrase occurs nowhere else. Compare John 1:18; 1 John 2:22, 1 John 2:23; 1 John 1:3.

In truth and in love

The combination is not found elsewhere. The words indicate the contents of the whole Epistle.


Geneva Study Bible

Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in

(c) truth and love.

(c) With true knowledge which always has love united with it, and following it.


People's New Testament

1:3 Grace be with you, mercy. and peace. The usual benediction of the saints.

The Lord Jesus Christ. The Revised Version omits Lord, a word which occurs nowhere else in John's Epistles.


Wesley's Notes

1:3 Grace takes away guilt; mercy, misery: peace implies the abiding in grace and mercy. It includes the testimony of God's Spirit, both that we are his children, and that all our ways are acceptable to him. This is the very foretaste of heaven itself, where it is perfected. In truth and love - Or, faith and love, as St. Paul speaks. Faith and truth are here synonymous terms.


King James Translators' Notes

be: Gr. shall be


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. Grace be with you-One of the oldest manuscripts and several versions have "us" for you. The Greek is literally, "Grace shall be with us," that is, with both you and me. A prayer, however, is implied besides a confident affirmation.

grace . mercy . peace-"Grace" covers the sins of men; "mercy," their miseries. Grace must first do away with man's guilt before his misery can be relieved by mercy. Therefore grace stands before mercy. Peace is the result of both, and therefore stands third in order. Casting all our care on the Lord, with thanksgiving, maintains this peace.

the Lord-The oldest manuscripts and most of the oldest versions omit "the Lord." John never elsewhere uses this title in his Epistles, but "the Son of God."

in truth and love-The element or sphere in which alone grace, mercy, and peace, have place. He mentions truth in 2Jo 4; love, in 2Jo 5. Paul uses FAITH and love; for faith and truth are close akin.


Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-3 Religion turns compliments into real expressions of respect and love. And old disciple is honourable; an old apostle and leader of disciples is more so. The letter is to a noble Christian matron, and her children; it is well that the gospel should get among such: some noble persons are called. Families are to be encouraged and directed in their love and duties at home. Those who love truth and piety in themselves, should love it in others; and the Christians loved this lady, not for her rank, but for her holiness. And where religion truly dwells, it will abide for ever. From the Divine Persons of the Godhead, the apostle craves grace, Divine favour, and good-will, the spring of all good things. It is grace indeed that any spiritual blessing should be given to sinful mortals. Mercy, free pardon, and forgiveness; for those already rich in grace, need continual forgiveness. Peace, quietness of spirit, and a clear conscience, in assured reconciliation with God, together with all outward prosperity that is really for good: these are desired in truth and love.


Romans 1:7 To all in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
1 Timothy 1:2 To Timothy my true son in the faith: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
2 John 1:1 The elder, To the chosen lady and her children, whom I love in the truth--and not I only, but also all who know the truth--

Christ Father's Grace Jesus Kindness Love Mercy Peace True. Truth


Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Grace. Ro 1:7 1Ti 1:2

be. Gr. shall be. the Son. 1Jo 2:23,24 4:10

in truth. 1 Zec 8:19 Ga 5:6 1Ti 1:14 2Ti 1:13

2 John Chapter 1 Verse 3

Alphabetical: and be Christ Father Father's from God Grace in Jesus love mercy of peace Son the truth us will with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 2 John 1:3 Grace mercy and peace will be (2J iiJ 2Jn ii jn 2 jo) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 John 1:3 Bible Software
2 John 1:3 Biblia Paralela
2 John 1:3 Chinese Bible
2 John 1:3 French Bible
2 John 1:3 German Bible
2 John 1:3 Danish Bible
2 John 1:3 Swedish Bible
2 John 1:3 Norwegian Bible
2 John 1:3 Multilingual Bible

Online Bible