2 Peter 3:2
<< 2 Peter 3:2 >>
New International Version (©1984)
I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command given by our Lord and Savior through your apostles.

New Living Translation (©2007)
I want you to remember what the holy prophets said long ago and what our Lord and Savior commanded through your apostles.

English Standard Version (©2001)
that you should remember the predictions of the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles,

New American Standard Bible (©1995)
that you should remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken by your apostles.

King James Bible (Cambridge Ed.)
That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:

International Standard Version (©2008)
to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the commandment of our Lord and Savior spoken through your apostles.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
That you may remember the words that were spoken before by the holy Prophets and the commandments of our Lord and our Savior, which were through the Apostles,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I want you to remember the words spoken in the past by the holy prophets and what the Lord and Savior commanded you through your apostles.

King James 2000 Bible (©2003)
That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

American King James Version
That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

American Standard Version
that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of the Lord and Saviour through your apostles:

Douay-Rheims Bible
That you may be mindful of those words which I told you before from the holy prophets, and of your apostles, of the precepts of the Lord and Saviour.

Darby Bible Translation
to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;

English Revised Version
that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour through your apostles:

Webster's Bible Translation
That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

Weymouth New Testament
so that you may recall the words spoken long ago by the holy Prophets, and the commandments of our Lord and Saviour given you through your Apostles.

World English Bible
that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of us, the apostles of the Lord and Savior:

Young's Literal Translation
to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the Lord and Saviour,

Barnes' Notes on the Bible

That ye may be mindful of the words - Of the doctrines, the truths; the prophetic statements. Jude Jde 1:18 says that it had been foretold by the apostles, that in the last days there would be scoffers. Peter refers to the instructions of the apostles and prophets in general, though evidently designing that his remarks should bear particularly on the fact that there would be scoffers.

Which were spoken before by the holy prophets - The predictions of the prophets before the advent of the Saviour, respecting his character and work. Peter had before appealed to them 2 Peter 1:19-21, as furnishing important evidence in regard to the truth of the Christian religion, and valuable instruction in reference to its nature. See the notes at that passage. Many of the most important doctrines respecting the kingdom of the Messiah are stated as clearly in the Old Testament as in the New Testament (compare Isaiah 53:1-12), and the prophecies therefore deserve to be studied as an important part of divine revelation. It should be added here, however, that when Peter wrote there was this special reason why he referred to the prophets, that the canon of the New Testament was not then completed, and he could not make his appeal to that. To some parts of the writings of Paul he could and did appeal 2 Peter 3:15-16, but probably a very small part of what is now the New Testament was known to those to whom this epistle was addressed.

And of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour - As being equally entitled with the prophets to state and enforce the doctrines and duties of religion. It may be observed, that no man would have used this language who did not regard himself and his fellow apostles as inspired, and as on a level with the prophets.


Gill's Exposition of the Entire Bible

That ye may be mindful,.... This is an explanation of the above mentioned end of his writing this and the other epistle; which was, that those saints might be mindful of two things more especially:

of the words which were spoken before by the holy prophets; that is, the prophets of the Old Testament, who were holy men of God, and therefore their words are to be regarded, and retained in memory; the Gospel itself was spoken by them, and so was Christ, and the things relating to his person and offices, and to his incarnation, sufferings, and death, and the glory that should follow; and indeed the apostles said no other than what they did, only more clearly and expressly; and particularly many things, were said by them concerning the second coming of Christ to judge the world, and destroy it, and to prepare new heavens and a new earth for his people, which is what the apostle has chiefly in view; see Jde 1:14;

and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour; that is, Jesus Christ, as Jde 1:17 expresses it, and the Ethiopic version adds here; and which likewise, and also the Syriac version, and some ancient copies, read, "our Lord and Saviour", and omit the us before the apostles; by whom are meant the twelve apostles of Christ, of which Peter was one, and therefore says, "us the apostles"; though the Vulgate Latin and Arabic versions, and the Complutensian edition, read "your apostles", and so the Alexandrian copy; but the former is the received reading: now "the commandment" of these intends either the Gospel in general, so called because it was the commandment of our Lord to his apostles to preach it; and therefore the word "commandment", in the original, stands between "us the apostles", and "the Lord and Saviour", as being the commandment of the one to the other; unless it can be thought any regard is had to the new commandment of love, or that of faith, inculcated both by Christ and his apostles; John 13:34; or rather, particularly the instructions, directions, and predictions of the apostles concerning the second coming of Christ, and what should go before it, as appears from the following words, and the parallel place in Jde 1:17, the words of the prophets and apostles being here put together, show the agreement there is between them, and what regard is to be had to each of them, and to anything and every thing in which they agree.


Geneva Study Bible

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:


People's New Testament

3:2 That ye be mindful of the words which were spoken. Both of what was spoken by the prophets in the Old Testament, and what of what the apostles have now spoken.

Of us the apostles. The Twelve, and Paul, who is alluded to in 2Pe 3:15.


Wesley's Notes

3:2-3 Be the more mindful thereof, because ye know scoffers will come first - Before the Lord comes. Walking after their own evil desires - Here is the origin of the error, the root of libertinism. Do we not see this eminently fulfilled?


Scofield Reference Notes

Margin Saviour

See Scofield Note: "Rom 1:16".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. prophets-of the Old Testament.

of us-The oldest manuscripts and Vulgate read, "And of the commandment of the Lord and Saviour (declared) by YOUR apostles" (so "apostle of the Gentiles," Ro 11:13)-the apostles who live among you in the present time, in contrast to the Old Testament "prophets."


Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-4 The purified minds of Christians are to be stirred up, that they may be active and lively in the work of holiness. There will be scoffers in the last days, under the gospel, men who make light of sin, and mock at salvation by Jesus Christ. One very principal article of our faith refers to what only has a promise to rest upon, and scoffers will attack it till our Lord is come. They will not believe that he will come. Because they see no changes, therefore they fear not God, Ps 55:19. What he never has done, they fancy he never can do, or never will do.


Luke 1:70 (as he said through his holy prophets of long ago),
Acts 3:21 He must remain in heaven until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.
Galatians 6:2 Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
Ephesians 3:5 which was not made known to men in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God's holy apostles and prophets.
1 Timothy 6:14 to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ,
2 Peter 2:21 It would have been better for them not to have known the way of righteousness, than to have known it and then to turn their backs on the sacred command that was passed on to them.
2 Peter 3:15 Bear in mind that our Lord's patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.
2 Peter 3:16 He writes the same way in all his letters, speaking in them of these matters. His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, as they do the other Scriptures, to their own destruction.
Jude 1:17 But, dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ foretold.

Ago Apostles Beforehand Command Commandment Commandments Holy Law Mind Mindful Past Predictions Prophets Recall Remember Savior Saviour Sayings Want Words


That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:

ye may. 1:19-21 Lu 1:70 24:27,44 Ac 3:18,24-26 10:43 28:23 1Pe 1:10-12 Re 19:10

and of. 15 2:21 Eph 2:20 1Jo 4:6 Jude 1:17

2 Peter Chapter 3 Verse 2

Alphabetical: and apostles beforehand by command commandment given holy I in Lord of our past prophets recall remember Savior should spoken that the through to want words you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 2 Peter 3:2 That you should remember the words which (2 Pet. 2P iiP ii Pet) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Peter 3:2 Bible Software
2 Peter 3:2 Biblia Paralela
2 Peter 3:2 Chinese Bible
2 Peter 3:2 French Bible
2 Peter 3:2 German Bible
2 Peter 3:2 Danish Bible
2 Peter 3:2 Swedish Bible
2 Peter 3:2 Norwegian Bible
2 Peter 3:2 Multilingual Bible

Online Bible