| New International Version (©1984) When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his house in order and then hanged himself. So he died and was buried in his father's tomb.New Living Translation (©2007) When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey, went to his hometown, set his affairs in order, and hanged himself. He died there and was buried in the family tomb. English Standard Version (©2001) When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and went off home to his own city. He set his house in order and hanged himself, and he died and was buried in the tomb of his father. New American Standard Bible (©1995) Now when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and arose and went to his home, to his city, and set his house in order, and strangled himself; thus he died and was buried in the grave of his father. King James Bible (Cambridge Ed.) And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father. GOD'S WORD® Translation (©1995) When Ahithophel saw that his advice hadn't been followed, he saddled his donkey, left, and went home to his own city. He gave instructions to his family. Then he hanged himself, died, and was buried in his father's tomb. King James 2000 Bible (©2003) And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and got him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulcher of his father. American King James Version And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and got him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulcher of his father. American Standard Version And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home, unto his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the sepulchre of his father. Douay-Rheims Bible But Achitophel seeing that his counsel was not followed, saddled his ass, and arose and went home to his house and to his city, and putting his house in order, hanged himself, and was buried in the sepulchre of his father. Darby Bible Translation And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose and went to his house, to his city, and gave charge to his household, and hanged himself, and he died; and he was buried in the sepulchre of his father. English Revised Version And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home, unto his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the sepulchre of his father. Webster's Bible Translation And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and went home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died. and was buried in the sepulcher of his father. World English Bible When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and went home, to his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father. Young's Literal Translation And Ahithophel hath seen that his counsel was not done, and he saddleth the ass, and riseth and goeth unto his house, unto his city, and giveth charge unto his household, and strangleth himself, and dieth, and he is buried in the burying-place of his father. | | Barnes' Notes on the Bible To his city - To Giloh (marginal reference). Ahithophel was probably influenced by deep mortification at the slight put upon him by rejecting his counsel. He is a memorable example of the impotence of worldly wisdom. Compare the marginal reference. Clarke's Commentary on the BiblePut his household in order - This self-murder could not be called lunacy, as every step to it was deliberate. He foresaw Absalom's ruin; and he did not choose to witness it, and share in the disgrace: and he could expect no mercy at the hands of David. He was a very bad man, and died an unprepared and accursed death. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd when Ahithophel saw that his counsel was not followed,.... But that of Hushai: he saddled his ass; or ordered it to be saddled: and arose, and gat him home to his house, to his city; which was Giloh in the tribe of Judah, 2 Samuel 15:12, and put his household in order; made his will, and disposed of his estates, see Isaiah 38:1; or "commanded his house" or "household" (t); gave orders and instructions, both relating to himself when dead, where and how he should be buried, and to his family, how they should behave to one another and among their neighbours, and towards their superiors; and particularly, the Jews say (u), he gave them this charge, not to rebel against the government of the house of David: and hanged himself; so to his other sins added that of suicide, which was done deliberately, as the preceding clause shows; this he did, partly because his proud spirit could not bear it that his counsel should be slighted, and that of another be preferred to it; and partly because he plainly foresaw that the cause of Absalom would be ruined by neglecting his counsel and following that of Hushai's, whereby he himself would fall into the hands of David, and be put to death by him as a traitor; and he chose to die by his own hand, and not his; and the rather, to prevent the confiscation of his goods and estates as a traitor, and his heirs being deprived of them; though some think he died of a disease, by strangling or suffocation in the throat, was choked through grief and trouble; so R. Elias observes (w), that some say that this disease came upon him through the greatness of his grief of mind and trouble of soul, because his counsel was not taken, and he died of strangling; and they say this, because they reckon it an absurdity for so wise and understanding a man as he was to hang himself; but the case seems very clear that he did kill himself; the Jews say (x) he was but thirty three years of age when he died; for being a bloody and deceitful man, he did not live out half his days, Psalm 55:23; which psalm was penned on his account; but one so young could hardly be a counsellor of David, and so famous for his wise counsel; and besides, if so young, could not be the grandfather of Bathsheba, as the Jews say: and died, and was buried in the sepulchre of his father; though he died an ignominious death, he had an honourable burial; it perhaps not being usual in those times to put any mark of infamy on those that killed themselves, by refusing them interment in the common burying places of their friends and neighbours. (t) "praecepit ad domum suam", Montanus. (u) T. Hieros. Sanhedrin, fol. 29. 1.((w) In Tishbi, p. 129. & David de Pomis, Lexic. fol. 148. 2.((x) T. Bab. Sanhedrin, fol. 106. 2. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentIt is still further stated in conclusion, that when Ahithophel saw that his advice was not carried out, he saddled his ass and returned to his home, and there set his house in order and hanged himself, because he could foresee that Absalom would lose his cause through not taking his advice, and it would then be all over with himself. Thus was David's prayer (2 Samuel 15:31) fulfilled. Geneva Study BibleAnd when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and {m} hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father. (m) God's just vengeance even in this life is poured on them who are enemies, traitors, or persecutors of his Church. Wesley's Notes 17:23 Hanged himself - See here contempt poured upon the wisdom of man! He that was more renowned for policy than ever any man was, played the fool with himself more than ever any man did. See likewise honour done to the justice of God! The wicked is snared in the work of his own hands. King James Translators' Notesfollowed: Heb. done put his...: Heb. gave charge concerning his house Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary2Sa 17:23-29. Ahithophel Hangs Himself. 23. when Ahithophel saw that his counsel was not followed-His vanity was wounded, his pride mortified on finding that his ascendency was gone; but that chagrin was aggravated by other feelings-a painful conviction that through the delay which had been resolved on, the cause of Absalom was lost. Hastening home, therefore, he arranged his private affairs, and knowing that the storm of retributive vengeance would fall chiefly upon him as the instigator and prop of the rebellion, he hanged himself. It may be remarked that the Israelites did not, at that time, refuse the rites of sepulture even to those who died by their own hands. He had an imitator in Judas, who resembled him in his treason, as well as in his infamous end. Matthew Henry's Concise Commentary17:22-29 Ahithophel hanged himself for vexation that his counsel was not followed. That will break a proud man's heart which will not break a humble man's sleep. He thought himself in danger, concluding, that, because his counsel was not followed, Absalom's cause would fail; and to prevent a possible public execution, he does justice upon himself. Thus the breath is stopped, and the head laid low, from which nothing could be expected but mischief. Absalom chased his father. But observe how God sometimes makes up to his people that comfort from strangers, which they are disappointed of in their own families. Our King needs not our help; but he assures us, that what we do for the least of his brethren, who are sick, poor, and destitute, shall be accepted and recompensed as if done to himself | |
|  | 
Matthew 27:5 So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself. 2 Samuel 15:12 While Absalom was offering sacrifices, he also sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, to come from Giloh, his hometown. And so the conspiracy gained strength, and Absalom's following kept on increasing. 2 Samuel 15:31 Now David had been told, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." So David prayed, "O LORD, turn Ahithophel's counsel into foolishness." 2 Samuel 16:23 Now in those days the advice Ahithophel gave was like that of one who inquires of God. That was how both David and Absalom regarded all of Ahithophel's advice. 2 Samuel 17:22 So David and all the people with him set out and crossed the Jordan. By daybreak, no one was left who had not crossed the Jordan. 1 Kings 16:18 When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the royal palace and set the palace on fire around him. So he died, 2 Kings 20:1 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, "This is what the LORD says: Put your house in order, because you are going to die; you will not recover." Isaiah 38:1 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, "This is what the LORD says: Put your house in order, because you are going to die; you will not recover." |
 Ahithophel Ass Buried City Counsel Died Donkey Followed Gat Grave Hanged Home House Household Order Saddled Sepulcher Sepulchre Strangled Tomb And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.saw Pr 16:18 19:3 followed [heb] done his city 2Sa 15:12 put his household in order [heb] gave charge concerning his house 2Ki 20:1 and hanged 2Sa 15:31 1Sa 31:4,5 1Ki 16:18 Job 31:3 Ps 5:10 55:23 Mt 27:5
 2 Samuel Chapter 17 Verse 23 Alphabetical: advice Ahithophel and arose been buried city counsel died donkey father father's followed for grave had hanged he himself his home hometown house in not Now of order out put saddled saw set So strangled that the then thus to tomb was went When THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 17:23 When Ahithophel saw that his counsel was (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 17:23 Bible Software 2 Samuel 17:23 Biblia Paralela 2 Samuel 17:23 Chinese Bible 2 Samuel 17:23 French Bible 2 Samuel 17:23 German Bible 2 Samuel 17:23 Danish Bible 2 Samuel 17:23 Swedish Bible 2 Samuel 17:23 Norwegian Bible 2 Samuel 17:23 Multilingual Bible Online Bible |
|