Acts 1:21
<< Acts 1:21 >>
New International Version (©1984)
Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus went in and out among us,

New Living Translation (©2007)
"So now we must choose a replacement for Judas from among the men who were with us the entire time we were traveling with the Lord Jesus--

English Standard Version (©2001)
So one of the men who have accompanied us during all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

New American Standard Bible (©1995)
"Therefore it is necessary that of the men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us--

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

International Standard Version (©2008)
who was one of the men associated with us all the time the Lord Jesus came and went among us,

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“Therefore it is right that one of these who have been with us all this time in which our Lord Yeshua went in and out among us”,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He must be one of the men who accompanied Jesus with us the entire time that the Lord Jesus was among us.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore of these men who have accompanied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

American King James Version
Why of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

American Standard Version
Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,

Douay-Rheims Bible
Wherefore of these men who have companied with us all the time that the Lord Jesus came in and went out among us,

Darby Bible Translation
It is necessary therefore, that of the men who have assembled with us all the time in which the Lord Jesus came in and went out among us,

English Revised Version
Of the men therefore which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,

Webster's Bible Translation
Wherefore, of these men who accompanied us, all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

Weymouth New Testament
"It is necessary, therefore, that of the men who have been with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us--

World English Bible
"Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

Young's Literal Translation
'It behoveth, therefore, of the men who did go with us during all the time in which the Lord Jesus went in and went out among us,

Barnes' Notes on the Bible

Wherefore of these men - Of those who had witnessed the life and works of Christ, and who were therefore qualified to discharge the duties of the office from which Judas fell. Probably Peter refers to the seventy disciples, Luke 10:1-2.

Went in and out - A phrase signifying that he was their constant companion. It expresses in general all the actions of the life, Psalm 121:8; Deuteronomy 28:19; Deuteronomy 31:2.


Clarke's Commentary on the Bible

Which have companied with us - They judged it necessary to fill up this blank in the apostolate by a person who had been an eye witness of the acts of our Lord.

Went in and out - A phrase which includes all the actions of life.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherefore of these men which have companied with us,.... Seeing there was such an imprecation, which carried in it the nature of a prophecy, that another should take the bishopric of Judas, or be made an apostle in his room, it was absolutely necessary that one should be immediately chosen to that office; and this is the force of the illative particle, wherefore; and it was highly proper that this choice should be of one among the men, and not the women; whom it did not become to bear any office, and exercise any authority in the church; hence it is said, "of these men", to the exclusion of women: and it was exceeding right, and a very good notion, that the choice should be of one from among themselves, and who was known unto them; with whose abilities, integrity, wisdom, and holy conversation, they were acquainted: and therefore it is added, "which have companied with us"; one of our own company, and not a stranger; with whom we have familiarly conversed, and whose character is well known to us: a rule which ought to be attended to, in the choice of inferior officers, as pastors and deacons; who ought to be of the body and community, among whom they are chosen to an office; and their qualifications for it be well known, and that for some time past, as follows:

all the time that the Lord Jesus went in and out among us; that is, ever since Christ called them to be his disciples and followers; and conversed with them, and discharged his office among them, governed, directed, taught, and instructed them; for it was not proper that a novice, a new plant, or one that was lately become a disciple, should be put into such an office; and the same holds good in proportion in other offices; men called to office should be of some standing, as well as of superior gifts.


Vincent's Word Studies

Went in and went out

An expression for constant intercourse. Compare Deuteronomy 18:19; Psalm 121:8; John 10:9; Acts 9:28.

Among us (ἐφ' ἡμᾶς)

The margin of Rev., over us, i.e., as our head, is a sound rendering, and supported by Matthew 25:21, Matthew 25:23; Luke 9:1. The rendering before, in the presence of, occurs Matthew 10:18; Luke 21:12.


Geneva Study Bible

{8} Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus {t} went in and out among us,

(8) The Apostles do not deliberate at all, but first they consult and take guidance from God's word: and again they do nothing that concerns and is incumbent upon the whole body of the congregation, without making the congregation a part of the decision.

(t) This kind of speech signifies as much in the Hebrew language as the exercising of a public and difficult office, when they speak of such as are in any public office; De 31:2; 1Ch 27:1.


People's New Testament

1:21,22 Wherefore, etc. These verses set forth the necessary qualifications of an apostle. In order to be a witness, he must have (1) been a disciple of John, (2) left him in order to follow Jesus, (3) attended his ministry, and (4) seen him after his resurrection. He must be able to testify of all these as an eye witness.


Wesley's Notes

1:21 All the time that the Lord Jesus was going in and out - That is, conversing familiarly: over us - as our Master. Psa 109:8.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. all the time the Lord Jesus went in and out among us-in the close intimacies of a three years' public life.


Matthew Henry's Concise Commentary

1:15-26 The great thing the apostles were to attest to the world, was, Christ's resurrection; for that was the great proof of his being the Messiah, and the foundation of our hope in him. The apostles were ordained, not to wordly dignity and dominion, but to preach Christ, and the power of his resurrection. An appeal was made to God; Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, which we do not; and better than they know their own. It is fit that God should choose his own servants; and so far as he, by the disposals of his providence, or the gifts of his Spirit, shows whom he was chosen, or what he has chosen for us, we ought to fall in with his will. Let us own his hand in the determining everything which befalls us, especially in those by which any trust may be committed to us.


Luke 1:2 just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word.
Luke 24:3 but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.

Accompanied Assembled Behoveth Choose Companied Jesus Necessary Reason Time Wherefore Whole


Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

these. Lu 10:1,2 Joh 15:27

went. Nu 27:17 De 31:2 2Sa 5:2 1Ki 3:7 Joh 10:1-9

Acts Chapter 1 Verse 21

Alphabetical: accompanied all among and been choose have in is it Jesus Lord men necessary of one out that the Therefore time to us us- went who whole with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 1:21 Of the men therefore who have accompanied (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 1:21 Bible Software
Acts 1:21 Biblia Paralela
Acts 1:21 Chinese Bible
Acts 1:21 French Bible
Acts 1:21 German Bible
Acts 1:21 Danish Bible
Acts 1:21 Swedish Bible
Acts 1:21 Norwegian Bible
Acts 1:21 Multilingual Bible

Online Bible