Acts 15:9
<< Acts 15:9 >>
New International Version (©1984)
He made no distinction between us and them, for he purified their hearts by faith.

New Living Translation (©2007)
He made no distinction between us and them, for he cleansed their hearts through faith.

English Standard Version (©2001)
and he made no distinction between us and them, having cleansed their hearts by faith.

New American Standard Bible (©1995)
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

International Standard Version (©2008)
He made no distinction between them and us, because of their faith-cleansed hearts.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And he made no distinction between us and them, because he purified their hearts by faith.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
God doesn't discriminate between Jewish and non-Jewish people. He has cleansed non-Jewish people through faith as he has cleansed us Jews.

King James 2000 Bible (©2003)
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

American King James Version
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

American Standard Version
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Douay-Rheims Bible
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Darby Bible Translation
and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith.

English Revised Version
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Webster's Bible Translation
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Weymouth New Testament
and He made no difference between us and them, in that He cleansed their hearts by their faith.

World English Bible
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Young's Literal Translation
and did put no difference also between us and them, by the faith having purified their hearts;

Barnes' Notes on the Bible

And put no difference ... - Though they had not been circumcised, and though they did not conform to the Law of Moses. Thus, God showed that the observance of these rites was not necessary in order to the true conversion of people, and to acceptance with him. He did not give us, who are Jews, any advantage over them, but justified and purified all in the same manner.

Purifying their hearts - Thus, giving the best evidence that he had renewed them, and admitted them to favor with him.

By faith - By believing on the Lord Jesus Christ. This demonstrated that the plan on which God was now about to show favor to people was not by external rites and ceremonies, but by a scheme which required faith as the only condition of acceptance. It is further implied here that there is no true faith which does not purify the heart.


Clarke's Commentary on the Bible

Put no difference between us and them - Giving them the Holy Spirit, though uncircumcised, just as he had given it to us who were circumcised: an evident proof that, in the judgment of God, circumcision was no preparation to receive the Gospel of Christ. And as the purification of the heart by the Holy Spirit was the grand object of the religion of God, and that alone by which the soul could be prepared for a blessed immortality, and the Gentiles had received that without circumcision, consequently, the shadow could not be considered of any worth, now the substance was communicated.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And put no difference between us and them,.... Neither in the extraordinary gifts, nor special grace, of the Spirit; giving them the same graces of faith, hope, and love, admitting to the same privileges and immunities of the house of God, and giving them a right and title to the same inheritance of the saints in light, though the one were circumcised, and the other were not. God puts no difference as to matters of religion under the Gospel dispensation between Jews and Gentiles, neither on account of Abraham's seed, or of circumcision, or of the ceremonial law, or of national adoption; nor would he have any made with respect to conversation, civil or religious; all which Peter knew full well: nor has he made any difference in his eternal choice of persons to eternal salvation, on any of the above accounts, having ordained Gentiles to eternal life as Jews, who in consequence of it believe in Christ; nor in redemption, Christ having redeemed by his blood men out of every kindred, tongue, people, and nation; nor in the effectual calling, for they that were called in the first times of the Gospel, were not of the Jews only, but of the Gentiles also, to whom the Gospel was alike sent, and made effectual to saving purposes: these shared in the same blessings of pardon, justification, and adoption; their sins were forgiven through the same blood, their persons were justified by the same righteousness, and they were taken into the same family, and were no more strangers and foreigners, but fellow citizens of the saints, and of the household of God; having the same access to God, being built on the same foundation, enjoying the same privileges, and having the same hope of eternal glory.

Purifying their hearts by faith; which was done by implanting faith in them, and leading that faith to the blood of Christ, which cleanses from all sin, original and actual, with which men are defiled; for faith has not this efficacy in itself, but as it has to do with the blood of Jesus: and this spiritual purification being what answered to circumcision, made that unnecessary; for this is the circumcision of the heart, of which the other was only typical. The hearts of men are filthy, and need purifying; they are originally polluted with sin; this is the case of all men; and this defilement reaches to all the members of the body, and the faculties of the soul; and especially the heart is the seat of this impurity, which God only can cleanse: he promises to do it, and does do it; and he only can do it, men cannot; for though, they are exhorted to it, in order to make them sensible of their pollution, and their need of cleansing, that they may apply where it is to be had, yet it is not in their power to effect it; to make a clean heart is a creation work, which is peculiar to God: the heart cannot be purified, neither by ceremonial ablutions, nor by works of moral righteousness, nor by humiliations and tears, nor by submission to Gospel ordinances, as water baptism, but only by the grace of God, and the blood of Christ; which the Spirit of God sprinkles upon the heart, and which faith looks to and deals with, and so it is freed from an evil conscience; and this blessing the believing Gentiles enjoyed in common with the believing Jews.


Geneva Study Bible

And put no {d} difference between us and them, purifying their hearts {e} by faith.

(d) He put no difference between us and them, with regard to the benefit of his free favour.

(e) Christ proclaims those blessed who are pure of heart: and here we are plainly taught that men are made pure of heart by faith.


People's New Testament

15:9 Put no difference between us and them. Accepted them just as he accepted us, and gave the Holy Spirit as a proof to us that he had accepted them.

Purifying their hearts by faith. The Jews held that Gentiles were unclean, but Peter declared that faith, the true circumcision, that of the heart, not of the body, purified them into fitness for the ordinances of Christ. Observe Peter's doctrine: not circumcision of the flesh, but the faith that leads to obedience cleanses from uncleanness.


Wesley's Notes

15:9 Purifying - This word is repeated from Acts 10:15; their hearts - The heart is the proper seat of purity; by faith - Without concerning themselves with the Mosaic law.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. put no difference between us and them: purifying their hearts by faith-"Purification" here refers to "sprinkling (of the conscience by the blood of Jesus) from dead works to serve the living God." (See on [2020]1Co 6:11). How rich is this brief description of the inward revolution wrought upon the genuine disciples of the Lord Jesus!


Matthew Henry's Concise Commentary

15:7-21 We see from the words purifying their hearts by faith, and the address of St. Peter, that justification by faith, and sanctification by the Holy Ghost, cannot be separated; and that both are the gift of God. We have great cause to bless God that we have heard the gospel. May we have that faith which the great Searcher of hearts approves, and attests by the seal of the Holy Spirit. Then our hearts and consciences will be purified from the guilt of sin, and we shall be freed from the burdens some try to lay upon the disciples of Christ. Paul and Barnabas showed by plain matters of fact, that God owned the preaching of the pure gospel to the Gentiles without the law of Moses; therefore to press that law upon them, was to undo what God had done. The opinion of James was, that the Gentile converts ought not to be troubled about Jewish rites, but that they should abstain from meats offered to idols, so that they might show their hatred of idolatry. Also, that they should be cautioned against fornication, which was not abhorred by the Gentiles as it should be, and even formed a part of some of their rites. They were counselled to abstain from things strangled, and from eating blood; this was forbidden by the law of Moses, and also here, from reverence to the blood of the sacrifices, which being then still offered, it would needlessly grieve the Jewish converts, and further prejudice the unconverted Jews. But as the reason has long ceased, we are left free in this, as in the like matters. Let converts be warned to avoid all appearances of the evils which they formerly practised, or are likely to be tempted to; and caution them to use Christian liberty with moderation and prudence.


Psalm 51:10 Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
Ezekiel 47:22 You are to allot it as an inheritance for yourselves and for the aliens who have settled among you and who have children. You are to consider them as native-born Israelites; along with you they are to be allotted an inheritance among the tribes of Israel.
Acts 10:28 He said to them: "You are well aware that it is against our law for a Jew to associate with a Gentile or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean.
Acts 10:34 Then Peter began to speak: "I now realize how true it is that God does not show favoritism
Acts 10:43 All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
Acts 11:12 The Spirit told me to have no hesitation about going with them. These six brothers also went with me, and we entered the man's house.
Hebrews 9:14 How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God!

Clean Cleansed Cleansing Difference Distinction Division Faith Hearts Making Purified Purifying


And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

put. 14:1,27 Ro 3:9,22,29,30 4:11,12 9:24 10:11-13 1Co 7:18 Ga 3:28 Ga 5:6 Eph 2:14-22 3:6 Col 3:11

purifying. 10:15,28,43,44 1Co 1:2 Heb 9:13,14 1Pe 1:22

Acts Chapter 15 Verse 9

Alphabetical: and between by cleansing distinction faith for He hearts made no purified their them us

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 15:9 He made no distinction between us (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 15:9 Bible Software
Acts 15:9 Biblia Paralela
Acts 15:9 Chinese Bible
Acts 15:9 French Bible
Acts 15:9 German Bible
Acts 15:9 Danish Bible
Acts 15:9 Swedish Bible
Acts 15:9 Norwegian Bible
Acts 15:9 Multilingual Bible

Online Bible