New International Version (©1984) This girl followed Paul and the rest of us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved."New Living Translation (©2007) She followed Paul and the rest of us, shouting, "These men are servants of the Most High God, and they have come to tell you how to be saved." English Standard Version (©2001) She followed Paul and us, crying out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation.” New American Standard Bible (©1995) Following after Paul and us, she kept crying out, saying, "These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation." King James Bible (Cambridge Ed.) The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation. International Standard Version (©2008) She would follow Paul and us and shout, "These men are servants of the Most High God and are proclaiming to you a way of salvation!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) She was coming after Paulus and after us, crying and saying, “These men are Servants of the highest God, and they are evangelizing to you the way of life.” GOD'S WORD® Translation (©1995) She used to follow Paul and shout, "These men are servants of the Most High God. They're telling you how you can be saved." King James 2000 Bible (©2003) The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show unto us the way of salvation. American King James Version The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which show to us the way of salvation. American Standard Version The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation. Douay-Rheims Bible This same following Paul and us, cried out, saying: These men are the servants of the most high God, who preach unto you the way of salvation. Darby Bible Translation She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you the way of salvation. English Revised Version The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, which proclaim unto you the way of salvation. Webster's Bible Translation The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show to us the way of salvation. Weymouth New Testament She kept following close behind Paul and the rest of us, crying aloud, "These men are the bondservants of the Most High God, and are proclaiming to you the way of salvation." World English Bible Following Paul and us, she cried out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!" Young's Literal Translation she having followed Paul and us, was crying, saying, 'These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;' |
| Barnes' Notes on the Bible The same followed Paul ... - Why she did this, or under what presence, the sacred writer has not informed us. It may have been: (1) That as she prophesied for gain, she supposed that Paul and Silas would reward her if she publicly proclaimed that they were the servants of God. Or, (2) Because she was conscious that an evil spirit possessed her, and she feared that Paul and Silas would expel that spirit, and by proclaiming them to be the servants of God she hoped to conciliate their favor. Or, (3) More probably it was because she saw evident tokens of their being sent from God, and that their doctrine would prevail; and by proclaiming this she hoped to acquire more authority, and a higher reputation for being herself inspired. Compare Mark 5:7. Clarke's Commentary on the BibleThese men are the servants, etc. - It is astonishing how such a testimony could be given in such a case; every syllable of it true, and at the same time full, clear, and distinct. But mark the deep design and artifice of this evil spirit: 1. He well knew that the Jewish law abhorred all magic, incantations, magical rites, and dealings with familiar spirits; he therefore bears what was in itself a true testimony to the apostles, that by it he may destroy their credit, and ruin their usefulness. The Jews, by this testimony, would be led at once to believe that the apostles were in compact with these demons, and that the miracles they wrought were done by the agency of these wicked spirits, and that the whole was the effect of magic; and this, of course, would harden their hearts against the preaching of the Gospel. 2. The Gentiles, finding that their own demon bore testimony to the apostles, would naturally consider that the whole was one system; that they had nothing to learn, nothing to correct; and thus the preaching of the apostles must be useless to them. In such a predicament is this, nothing could have saved the credit of the apostles but their dispossessing this woman of her familiar spirit, and that in the most incontestable manner; for what could have saved the credit of Moses and Aaron, when the magicians of Egypt turned their rods into serpents, had not Aaron's rod devoured theirs? And what could have saved the credit of these apostles but the casting out of this spirit of divination, with which, otherwise, both Jews and Gentiles would have believed them in compact? Gill's Exposition of the Entire BibleThe same followed Paul and us,.... Silas, Luke, and Timothy; the Arabic version reads, "the same followed Paul and Silas"; as they were going to the oratory: and cried, saying, these men are the servants of the most high God; not of Python, or Apollo, as she and her masters were; or of any of the deities of the Gentiles; nor of sin, nor of Satan, nor of men, but of the one only true and living God, one of whose titles is "Elion", the "Most High", Genesis 14:22 and these men were his servants, not merely by right of creation, as all men are, or should be; nor only through the power of divine grace upon their souls, bringing them into a willing obedience to him, as all the saints are; but by office, being ministers of the word: wherefore it follows, which show unto us the way of salvation; which is not by the works of men; for by them the justice of God cannot be satisfied, nor his law fulfilled; God has declared against this way of salvation; it would make void the death of Christ, and frustrate the design of God in it; which is to magnify his grace, and exclude boasting in man: to which may be added, that the best works of men being imperfect, and attended with much sin, would rather damn than save; wherefore it is sinful, dangerous, and vain, to attempt salvation in this way. The only way of salvation is by the Lord Jesus Christ, by whom the law is fulfilled, satisfaction is made for sin, peace and pardon are procured, an everlasting righteousness is brought in, and through whom grace and glory are given: and this is a way of salvation, agreeable to all the perfections of God; in which the vilest sinner made sensible of his sins, and of his need of this, has no reason to despair; it is exceeding suitable to his case, and is a way in which none ever perish, that are directed to it: and now this way of salvation is only shown in the Gospel, by the ministers of it; not by the light of nature, for to men who only have that, it is foolishness; nor by the law of Moses, for to such who are under that, it is a stumbling block; nor by the carnal reason of men, it is not of men, nor after men, but by divine revelation: and therefore the natural man receives it not, it is hid from such; and therefore they project various ways of salvation, which are pleasing in their own eyes, but the end of them are the ways of death; the way to life and immortality, is only brought to light in the Gospel: whether she said this of her own accord, or was obliged to it by divine impulse; and whether it was through fear of Paul, and in flattery to him, or was with a good or bad design, is not easy to determine: however, certain it is, what she said was truth; and sometimes the devil himself, the father of lies, is obliged to speak it. Geneva Study BibleThe same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation. People's New Testament 16:17 These men are the servants of the most high God. For similar testimony of the evil spirits to the work and power of Christ, see Mr 3:12 Lu 4:34. The Lord silenced them, and Paul followed the example. He delayed for many days, for reasons we cannot explain, possibly on account of something connected with the afflicted damsel herself. Wesley's Notes 16:17 These men are - A great truth: but St. Paul did not need, nor would accept, of such testimony. Scofield Reference NotesMargin most high God See Scofield Note: "Mt 7:22". This marks the "spirit", Acts 16:18, as being a demon. Margin salvation See note, See Scofield Note: "Rom 1:16". Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary17. These men are servants of the most high God, &c.-Glorious testimony! But see on [2034]Lu 4:41. this did she many days-that is, on many successive occasions when on their way to their usual place of meeting, or when engaged in religious services. Matthew Henry's Concise Commentary16:16-24 Satan, though the father of lies, will declare the most important truths, when he can thereby serve his purposes. But much mischief is done to the real servants of Christ, by unholy and false preachers of the gospel, who are confounded with them by careless observers. Those who do good by drawing men from sin, may expect to be reviled as troublers of the city. While they teach men to fear God, to believe in Christ, to forsake sin, and to live godly lives, they will be accused of teaching bad customs. |