Acts 16:18
<< Acts 16:18 >>
New International Version (©1984)
She kept this up for many days. Finally Paul became so troubled that he turned around and said to the spirit, "In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!" At that moment the spirit left her.

New Living Translation (©2007)
This went on day after day until Paul got so exasperated that he turned and said to the demon within her, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And instantly it left her.

English Standard Version (©2001)
And this she kept doing for many days. Paul, having become greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And it came out that very hour.

New American Standard Bible (©1995)
She continued doing this for many days. But Paul was greatly annoyed, and turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out at that very moment.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

International Standard Version (©2008)
She kept doing this for many days until Paul became annoyed, turned to her and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus the Messiah to come out of her!" And it came out that very moment.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And thus she was doing for many days, and Paulus was angered and he said to that spirit, “I command you in the name of Yeshua The Messiah to come out of her”, and at that moment, it came out.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
She kept doing this for many days. Paul became annoyed, turned to the evil spirit, and said, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" As Paul said this, the evil spirit left her.

King James 2000 Bible (©2003)
And this did she many days. But Paul, being troubled, turned and said to the spirit, I command you in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

American King James Version
And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command you in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

American Standard Version
And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.

Douay-Rheims Bible
And this she did many days. But Paul being grieved, turned, and said to the spirit: I command thee, in the name of Jesus Christ, to go out from her. And he went out the same hour.

Darby Bible Translation
And this she did many days. And Paul, being distressed, turned, and said to the spirit, I enjoin thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour.

English Revised Version
And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.

Webster's Bible Translation
And this she did many days. But Paul being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

Weymouth New Testament
This she persisted in for a considerable time, until Paul, wearied out, turned round and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And it came out immediately.

World English Bible
She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" It came out that very hour.

Young's Literal Translation
and this she was doing for many days, but Paul having been grieved, and having turned, said to the spirit, 'I command thee, in the name of Jesus Christ, to come forth from her;' and it came forth the same hour.

Barnes' Notes on the Bible

But Paul, being grieved - Being molested, troubled, offended. Paul was grieved, probably:

(1) Because her presence was troublesome to him;

(2) Because it might be said that he was in alliance with her, and that his pretensions were just like hers;

(3) Because what she did was for the sake of gain, and was a base imposition;

(4) Because her state was one of bondage and delusion, and it was proper to free her from this demoniacal possession; and,

(5) Because the system under which she was acting was a part of a scheme of delusion and imposture, which had spread over a large portion of the pagan world, and which was then holding it in bondage.

Throughout the Roman empire the inspiration of the priestesses of Apollo was believed in, and temples were everywhere reared to perpetuate and celebrate the delusion. Against this extensive system of imposture and fraud Christianity must oppose itself; and this was a favorable instance to expose the delusion, and to show the power of the Christian religion over all the arts and powers of imposture. The mere fact that in a very few instances - of which this was one - they spoke the truth, did not make it improper for Paul to interpose. That fact would only tend to perpetuate the delusion, and to make his interposition more proper and necessary. The expulsion of the evil spirit would also afford a signal proof of the fact that the apostles were really from God a far better proof than her noisy and troublesome proclamation of it would furnish.

In the name of Jesus Christ - Or, by the authority of Jesus Christ. See the notes on Acts 3:6.


Clarke's Commentary on the Bible

Paul, being grieved - Probably for the reasons assigned above.

Turned - to the spirit - Not to the woman; she was only the organ by which the spirit acted.

I command thee, in the name of Jesus - Jesus is the Savior; Satan is Abaddon and Apollyon, the destroyer. The sovereign Savior says to the destroyer, Come out of her; and he came out in the same hour. Every circumstance of this case proves it to have been a real possession. We have already had several opportunities of remarking the great accuracy of St. Luke in his accounts of demoniacs: his education as a physician gave him advantages to detect imposture of this kind where it subsisted; but he sees none in this case. He speaks of the spirit and the damsel as distinct persons. The damsel had a spirit of divination. Paul turned to the spirit, and said, I command Thee to come out of Her; and he came out in the same hour. Had not St. Luke considered this as a real case of diabolic possession, he has made use of the most improper language he could choose; language and forms of speech calculated to deceive all his readers, and cause them to believe a lie. But it is impossible that the holy apostle could do so, because he was a good man; and it is not likely he could be deceived by a parcel of charlatans, because he was a wise man; and it would be absurd to suppose that, while he was under the influence of the Holy Spirit, he could be imposed on by the cunning of even the devil himself.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And this she did many days,.... As the apostle and his company passed to and from the oratory, being for that time at Lydia's house; she followed them, and repeated the above words. This she was suffered to do, time after time; not that the apostle and his friends wanted such a testimony, or that it was of any use to them; but that the expulsion of the evil spirit might be more manliest, and more taken notice of:

but Paul being grieved; at the unhappy condition the maid was in, being possessed with such a spirit: and that the people were so imposed upon and deluded by it; and that it should be thought that there was any combination and agreement between that and him:

turned; himself to her, who was behind him, she following him, as is said in the preceding verse; this is left out in the Syriac version:

and said to the spirit; or to that spirit, as the same version renders it; to the spirit of Python, or Apollo, or of divination, that was in the maid; the Ethiopic version reads, "and he said", "in", or "by the Holy Spirit"; being under a more than ordinary influence and impulse of his; but not the spirit by which he spake, but the spirit to which he spake, is here meant:

I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her, and he came out the same hour; this is an instance of that power which Christ gave to his apostles to cast out devils in his name,


Vincent's Word Studies

Grieved (διαπονηθεὶς)

Not strong enough. Rather, worn out. Both grieved at the sad condition of the woman, and thoroughly annoyed and indignant at the continued demonstrations of the evil spirit which possessed her. Compare Acts 4:2.


Geneva Study Bible

And this did she {g} many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

(g) Paul made no haste to do this miracle, for he did all things only as he was led by the Spirit.


People's New Testament

16:18 I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. In my name, said the risen Lord, shall they cast out devils (Mr 16:17).


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. Paul being grieved-for the poor victim; grieved to see such power possessed by the enemy of man's salvation, and grieved to observe the malignant design with which this high testimony was borne to Christ.


Matthew Henry's Concise Commentary

16:16-24 Satan, though the father of lies, will declare the most important truths, when he can thereby serve his purposes. But much mischief is done to the real servants of Christ, by unholy and false preachers of the gospel, who are confounded with them by careless observers. Those who do good by drawing men from sin, may expect to be reviled as troublers of the city. While they teach men to fear God, to believe in Christ, to forsake sin, and to live godly lives, they will be accused of teaching bad customs.


Matthew 14:24 but the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it.
Mark 16:17 And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;

Annoyed Charge Christ Command Considerable Distressed Finally Greatly Grieved Hour Immediately Jesus Kept Moment Orders Paul Persisted Round Sore Spirit Time Troubled Turned Turning Wearied


And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

being. 14:13-15 Mr 1:25,26,34

I command. 3:6 9:34 19:12-17 Mr 9:25,26 16:17 Lu 9:1 10:17-19 Col 2:15

Acts Chapter 16 Verse 18

Alphabetical: and annoyed around At became But came Christ come command continued days doing Finally for greatly he her I In it Jesus kept left many moment name of out Paul said She so spirit that the this to troubled turned up very was you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 16:18 She was doing this for many days (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 16:18 Bible Software
Acts 16:18 Biblia Paralela
Acts 16:18 Chinese Bible
Acts 16:18 French Bible
Acts 16:18 German Bible
Acts 16:18 Danish Bible
Acts 16:18 Swedish Bible
Acts 16:18 Norwegian Bible
Acts 16:18 Multilingual Bible

Online Bible