Acts 3:21
<< Acts 3:21 >>
New International Version (©1984)
He must remain in heaven until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.

New Living Translation (©2007)
For he must remain in heaven until the time for the final restoration of all things, as God promised long ago through his holy prophets.

English Standard Version (©2001)
whom heaven must receive until the time for restoring all the things about which God spoke by the mouth of his holy prophets long ago.

New American Standard Bible (©1995)
whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

International Standard Version (©2008)
He must remain in heaven until the time of universal restitution, which God announced long ago through the voice of his holy prophets.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“Whom Heaven must receive until the end times of all those things which God has spoken by the mouth of all his Holy Prophets, who were from ancient times.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Heaven must receive Jesus until the time when everything will be restored as God promised through his holy prophets long ago.

King James 2000 Bible (©2003)
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

American King James Version
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

American Standard Version
whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old.

Douay-Rheims Bible
Whom heaven indeed must receive, until the times of the restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of his holy prophets, from the beginning of the world.

Darby Bible Translation
whom heaven indeed must receive till the times of the restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began.

English Revised Version
whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of his holy prophets which have been since the world began.

Webster's Bible Translation
Whom the heaven must receive, until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets, since the world began.

Weymouth New Testament
Heaven must receive Him until those times of which God has spoken from the earliest ages through the lips of His holy Prophets--the times of the reconstitution of all things.

World English Bible
whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.

Young's Literal Translation
whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.

Barnes' Notes on the Bible

Whom the heavens must receive - The common belief of the Jews was, that the Messiah would reign on the earth forever, John 12:34. On this account they would object that Jesus could not be the Messiah, and hence, it became so important for the apostles to establish the fact that he had ascended to heaven. The evidence which they adduced was the fact that they saw him ascend, Acts 1:9. The meaning of the expression "whom the heavens must receive," is that it was "fit" or "proper" δεῖ dei that he should ascend. One reason of that fitness or propriety he himself stated in John 16:7; compare John 17:2. It was also fit or expedient that he should do it, to direct the affairs of the universe for the welfare of the church Ephesians 1:20-22, and that he should exercise there his office as a priest in interceding for his people, 1 John 2:1-2; Hebrews 7:25; Hebrews 9:24; Romans 8:34, etc. It is remarkable that Peter did not adduce any passage of Scripture on this subject; but it was one of the points on which there was no clear revelation. Obscure intimations of it might be found in Psalm 110:1-7; Psalm 16:1-11; etc., but the fact that he would ascend to heaven was not made prominent in the Old Testament. 'The words "whom the heaven must receive" also convey the idea of "exaltation" and "power"; and Peter doubtless intended to say that he was clothed with power, and exalted to honor in the presence of God. See Psalm 115:3. Compare 1 Peter 3:22, "Who is gone into heaven, and is on the right banal of God; angels, and authorities, and powers being made subject unto him." See the notes on Acts 2:33.

Until - This word implies that he would then return to the earth, but it does not imply that he would not again ascend to heaven.

The times of the restitution of all things - The noun rendered restitution ἀποκαταστάσεως apokatastaseōs, does not elsewhere occur in the New Testament. The verb from which it is derived occurs eight times. It means properly "to restore a thing to its former situation," as restoring a "strained" or "dislocated" limb to its former soundness. Hence, it is used to restore, or to heal, in the New Testament: Matthew 12:13, "And it (the hand) was restored whole as the other"; Mark 3:5; Luke 6:10. And hence, it is applied to the preparation or fitness for the coming of the Messiah which was to attend the preaching of John in the character of Elias, Matthew 17:11; Mark 9:12. Thus, in Josephus (Antiq., Mark 2:3, Mark 2:8), the word is used to denote the return of the Jews from the captivity of Babylon, and their restoration to their former state and privileges. The word has also the idea of "consummation, completion, or filling up." Thus, it is used in Philo, Hesychius, Phavorinus, and by the Greek Classics. (See Lightfoot and Kuinoel.) Thus, it is used here by the Syriac: "Until the complement or filling up of the times"; that is, of all the events foretold by the prophets, etc. Thus, the Arabic: "Until the times which shall establish the perfection or completion of all the predictions of the prophets," etc. In this sense the passage means that the heavens must receive the Lord Jesus until all thrums spoken by the prophets in relation to his work, his reign, the spread of the gospel, the triumph of religion, etc., shall have been fulfilled. It also conveys the idea of the predicted recovery of the world from sin, and the restoration of peace and order; the con. summation of the work of the Messiah, now begun, but not yet complete; slow it may be in its advances, but triumphant and certain in its progress and its close.

All things - All things which have been foretold by the prophets. The expression is limited by the connection to this; and of course it does not mean that all people will be saved, or that all the evils of sin can be repaired or remedied. This can never be, for the mischief is done and cannot be undone; but everything which the prophets have foretold shall receive their completion and fulfillment.

Which God hath spoken - Which have been revealed, and are recorded in the Old Testament.

Of all his holy prophets - This does not mean that each one of the prophets had spoken of these things, but that all which had been spoken would be fulfilled.

Since the world began - This is an expression denoting the same as from the beginning, meaning to affirm with emphasis that all the prophecies would be fulfilled. The apostles were desirous to show that they, as well as the Jews, held entirely to the prophets, and taught no doctrine which they had not taught before them.


Clarke's Commentary on the Bible

Whom the heaven must receive - He has already appeared upon earth, and accomplished the end of his appearing; he has ascended unto heaven, to administer the concerns of his kingdom, and there he shall continue till he comes again to judge the quick and the dead.

The times of restitution of all things - The word αποκαταστασις, from απο which signifies from, and καθιστανειν, to establish or settle any thing, viz. in a good state; and, when απο is added to it, then this preposition implies that this good state, in which it is settled, was preceded by a bad one, from which the change is made to a good one. So in Acts 1:6, when the disciples said to Christ, Wilt thou at this time restore again (αποκαθιστανεις) the kingdom to Israel? they meant, as the Greek word implies, Wilt thou take the kingdom from the Romans, and give it back to the Jews? Now, as the word is here connected with, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets, it must mean the accomplishment of all the prophecies and promises contained in the Old Testament relative to the kingdom of Christ upon earth; the whole reign of grace, from the ascension of our Lord till his coming again, for of all these things have the holy prophets spoken; and, as the grace of the Gospel was intended to destroy the reign of sin, its energetic influence is represented as restoring all things, destroying the bad state, and establishing the good - taking the kingdom out of the hands of sin and Satan, and putting it into those of righteousness and truth. This is done in every believing soul; all things are restored to their primitive order; and the peace of God, which passes all understanding, keeps the heart and mind in the knowledge and love of God. The man loves God with all his heart, soul, mind, and strength, and his neighbor as himself; and thus all the things of which the holy prophets have spoken since the world began, relative to the salvation of any soul, are accomplished in this case; and when such a work becomes universal, as the Scriptures seem to intimate that it will, then all things will be restored in the fullest sense of the term. As therefore the subject here referred to is that of which all the prophets from the beginning have spoken, (and the grand subject of all their declarations was Christ and his work among men), therefore the words are to be applied to this, and no other meaning. Jesus Christ comes to raise up man from a state of ruin, and restore to him the image of God, as he possessed it at the beginning.

All his holy prophets - Παντων, all, is omitted by ABCD, some others, one Syriac, the Coptic, Ethiopic, Armenian, and Vulgate. Griesbach leaves it out of the text, and inserts the article των, which the Greek MSS. have, in the place of παντων. The text reads thus: Which he hath spoken by his holy prophets, etc.

Since the world began - Απ' αιωνος; as αιων signifies complete and ever-during existence or eternity, it is sometimes applied, by way of accommodation, to denote the whole course of any one period, such as the Mosaic dispensation. See the note on Genesis 21:33. It may therefore here refer to that state of things from the giving of the law; and as Moses is mentioned in the next verse, and none before him, it is probable that the phrase should be so understood here. But, if we apply it to the commencement of time, the sense is still good: Enoch, the seventh from Adam, prophesied of these things; and indeed the birth, life, miracles, preaching sufferings, death, resurrection, ascension, and reign of Jesus Christ, have been the only theme of all prophets and inspired men from the foundation of the world.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Whom the heaven must receive,.... Hold and retain in his human nature; and which does not at all hinder or confront his mission, and coming to his people, in the mean while, in a spiritual way and manner, to their joy and comfort: or, "who must receive heaven"; the kingdom, and glory, and reign there:

until the times of the restitution of all things: not of all created beings to their original estate, which there is no reason to believe ever will be; or of the churches of Christ to purity of doctrine, discipline, and conversation, which is to be hoped for, and will be in the spiritual reign of Christ; but of the accomplishment of all promises and prophecies concerning the bringing in the fulness of the Gentiles, and the conversion of the Jews, and so the gathering in all the elect of God; and concerning all the glorious things spoken of the church of Christ in the latter day; which sense is confirmed by what follows:

which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets, since the world began: ever since the world was, God has had more or less holy men, set apart and sanctified by him, and on whom he bestowed the spirit of prophecy; and by the mouth of everyone of these he has spoken one thing or another concerning his church and people, and the filling up of the number of them, or the gathering of them all in; and till this is done, Christ will remain in heaven and reign there: and this sense is further confirmed by the Syriac and Arabic versions, the former rendering the words, "until the filling or fulfilling of the times of all things"; and the latter, "until the times which will confirm the perfection of all the words which God hath spoken", &c. and from the sense of the word used, which some lexicographers explain by "perfection" or "fulfilling".


Vincent's Word Studies

Of restitution (ἀποκαταστάσεως)

Only here in New Testament. The kindred verb, to restore, occurs Matthew 17:11; Acts 1:6, etc. As a technical medical term, it denotes complete restoration of health; the restoring to its place of a dislocated joint, etc.

Since the world began (ἀπ' αἰῶνος)

The American Revisers insist on from of old.


Geneva Study Bible

{f} Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

(f) Or, be taken up into heaven.


People's New Testament

3:21 Whom the heaven must receive. Until all the work predicted by the prophets had been accomplished.

The times of restitution. The restoration (Revised Version). The moral restoration of the world. Christ will come in person, not before, but after the millennium is ushered in (Re 20:11-15).


Wesley's Notes

3:21 Till the times of the restitution of all things - The apostle here comprises at once the whole course of the times of the New Testament, between our Lord's ascension and his coming in glory. The most eminent of these are the apostolic age, and that of the spotless Church, which will consist of all the Jews and Gentiles united, after all persecutions and apostacies are at an end.


Scofield Reference Notes

[2] restitution

Gr. apokatastaseos = restoration, occurring here and Acts 1:6 only. The meaning is limited by the words: "Which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets." The prophets speak of the restoration of Israel to the land (see "Israel," Gen 12:2,3 Rom 11:26 also "Palestinian Covenant," Dt 30:1-9. See Scofield Note: "Dt 30:3" and of the restoration the theocracy under David's Son. (See "Davidic Covenant," 2Sam 7:8-17).

See Scofield Note: "2Sam 7:16", "Kingdom," Gen 1:26-28. See Scofield Note: "Zech 12:8". No prediction of the conversion and restoration of the wicked dead is found in the prophets, or elsewhere. CF Rev 20:11-15.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. until the times-embracing the whole period between the ascension and the second advent of Christ.

restitution of all things-comprehending, probably, the rectification of all the disorders of the fall.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:19-21 The absolute necessity of repentance is to be solemnly charged upon the consciences of all who desire that their sins may be blotted out, and that they may share in the refreshment which nothing but a sense of Christ's pardoning love can afford. Blessed are those who have felt this. It was not needful for the Holy Spirit to make known the times and seasons of these dispensations. These subjects are still left obscure. But when sinners are convinced of their sins, they will cry to the Lord for pardon; and to the penitent, converted, and believing, times of refreshment will come from the presence of the Lord. In a state of trial and probation, the glorified Redeemer will be out of sight, because we must live by faith in him.


Matthew 17:11 Jesus replied, "To be sure, Elijah comes and will restore all things.
Luke 1:70 (as he said through his holy prophets of long ago),
Acts 1:11 "Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven."
Acts 3:20 and that he may send the Christ, who has been appointed for you--even Jesus.
Romans 8:21 that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.
Hebrews 1:1 In the past God spoke to our forefathers through the prophets at many times and in various ways,
2 Peter 3:2 I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command given by our Lord and Savior through your apostles.

Ages Ago Ancient Earliest Establishing Heaven Holy Indeed Kept Mouth Period Prophets Receive Restitution Restoration Restore Restoring Right Time Times Whereof Word World


Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

the heaven. 1:11

the times. 19 Isa 1:26 Mal 3:3,4 4:5,6 Mt 17:11,12 Mr 9:11-13

holy. 10:43 Lu 1:70 2Pe 1:21 3:2 Re 18:20 22:6

Acts Chapter 3 Verse 21

Alphabetical: about ago all ancient as by comes everything for from God He heaven his holy in long mouth must of period promised prophets receive remain restoration restore spoke the things through time to until which whom

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 3:21 Whom heaven must receive until the times (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 3:21 Bible Software
Acts 3:21 Biblia Paralela
Acts 3:21 Chinese Bible
Acts 3:21 French Bible
Acts 3:21 German Bible
Acts 3:21 Danish Bible
Acts 3:21 Swedish Bible
Acts 3:21 Norwegian Bible
Acts 3:21 Multilingual Bible

Online Bible