Acts 5:38
<< Acts 5:38 >>
New International Version (©1984)
Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail.

New Living Translation (©2007)
"So my advice is, leave these men alone. Let them go. If they are planning and doing these things merely on their own, it will soon be overthrown.

English Standard Version (©2001)
So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for if this plan or this undertaking is of man, it will fail;

New American Standard Bible (©1995)
"So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:

International Standard Version (©2008)
"I'm telling you to keep away from these men for now. Leave them alone, because if this plan or movement is of human origin, it will fail.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And I say to you, separate yourselves from these men and leave them, for if this counsel and work is from men, they will dissolve and pass away.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"We should keep away from these men for now. We should leave them alone. I can guarantee that if the plan they put into action is of human origin, it will fail.

King James 2000 Bible (©2003)
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nothing:

American King James Version
And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nothing:

American Standard Version
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:

Douay-Rheims Bible
And now, therefore, I say to you, refrain from these men, and let them alone; for if this council or this work be of men, it will come to nought;

Darby Bible Translation
And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it will be destroyed;

English Revised Version
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:

Webster's Bible Translation
And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work is from men, it will come to naught:

Weymouth New Testament
And now I tell you to hold aloof from these men and leave them alone--for if this scheme or work is of human origin, it will come to nothing.

World English Bible
Now I tell you, withdraw from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of men, it will be overthrown.

Young's Literal Translation
and now I say to you, Refrain from these men, and let them alone, because if this counsel or this work may be of men, it will be overthrown,

Barnes' Notes on the Bible

Refrain from these men - Cease to oppose them or to threaten them. The "reason" why he advised this he immediately adds, that if it were of human origin, it would come to nothing; if of God, they could not overthrow it.

This counsel or this work be of men - This plan or purpose. If the apostles had originated it for the purposes of imposture.

It will come to nought - Gamaliel "inferred" that from the two instances which he specified. They had been suppressed without the interference of the Sanhedrin; and he inferred that "this" would also die away if it was a human device. It will be remembered that this is the mere advice of Gamaliel, who was not inspired, and that this opinion should not be adduced to guide us, except as it was an instance of great shrewdness and prudence. It is doubtless right to oppose error in the proper way and with the proper temper, not with arms, or vituperation, or with the civil power, but with argument and kind entreaty. But the sentiment of Gamaliel is full of wisdom in regard to error. For:

(1) The very way to exalt error into notice, and to confirm people in it, is to oppose it in a harsh, authoritative, and unkind manner.

(2) Error, if left alone, will often die away itself. The interest of people in it will often cease as soon as it ceases to be opposed; and, having nothing to fan the flame, it will expire. It is not so with truth.

(3) in this respect the remark may be applied to the Christian religion. It has stood too long, and in too many circumstances of prosperity and adversity, to be of human origin. It has been subjected to all trials from its pretended friends and real foes; and it still lives as vigorous and flourishing as ever. Kingdoms have changed; empires have risen and fallen since Gamaliel spoke this; systems of opinion and belief have had their day, and expired; but the preservation of the Christian religion, unchanged through so many revolutions, and in so many fiery trials, shows that it is not of men, but of God. The argument for the divine origin of the Christian religion from its perpetuity is one that can be applied to no other system that has been, or that now exists. For Christianity has been opposed in every form. It confers no temporal conquests, and appeals to no base and strong native passions. The Muslim faith is supported by the sword and the state; paganism relies on the arm of the civil power and the terrors of superstition, and is sustained by all the corrupt passions of people; atheism and infidelity have been short-lived, varying in their forms, dying today, and tomorrow starting up in a new form; never organized, consolidated, or pure; and never tending to promote the peace or happiness of people. Christianity, without arms or human power, has lived, keeping on its steady and triumphant movement among people, regardless alike of the opposition of its foes, and of the treachery of its pretended friends. If the opinion of Gamaliel was just, it is from God; and the Jews particularly should regard as important an argument derived from the opinion of one of the wisest of their ancient rabbis.


Clarke's Commentary on the Bible

Refrain from these men - Do not molest them, leave them to God; for if this counsel and work be of man it will come to nought, like the rebellion of Theudas, and that of Judas of Galilee: for whatever pretends to be done in the name of God, but is not of him, will have his curse and not his blessing. He whose name is prostituted by it will vindicate his injured honor, and avenge himself.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And now I say unto you,.... This is the sum of my advice upon the observation of these and other instances:

refrain from these men, and let them alone; keep your hands off of them, do not attempt to take away their lives, but dismiss them quietly, nor go about to hinder them, in what they are concerned:

for if this counsel, or this work be of men; if the doctrine these men preach is an human device; or this business they are engaged in is only an human affair, projected by men, and carried on upon selfish principles, and worldly views, seeking only themselves, and their secular interests, and not the glory of God:

it will come to nought; as did the designs of Theudas and Judas.


Vincent's Word Studies

Refrain (ἀπόστητε)

Lit., stand off.

Of men (ἐξ ἀνθρώπων)

Out of men, proceeding out of their devices.

It will come to naught (καταλυθήσεται)

Lit., be loosened down. Used of the dilapidation of the temple (Luke 21:6), and of the dissolution of the body under the figure of striking a tent (2 Corinthians 5:1). See on Mark 13:2.


Geneva Study Bible

And now I say unto you, {n} Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of {o} men, it will come to nought:

(n) He dissuades his fellows from murdering the apostles, neither does he think it good to refer the matter to the Roman magistrate, for the Jews could endure nothing worse than to have the tyranny of the Romans confirmed.

(o) If it is counterfeit and devised.


Wesley's Notes

5:38 Let them alone - In a cause which is manifestly good, we should immediately join. In a cause, on the other hand, which is manifestly evil, we should immediately oppose. But in a sudden, new, doubtful occurrence, this advice is eminently useful. If this counsel or this work - He seems to correct himself, as if it were some sudden work, rather than a counsel or design. And so it was. For the apostles had no counsel, plan, or design of their own; but were mere instruments in the hand of God, working just as he led them from day to day.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

38. if . of men, it will come to naught-This neutral policy was true wisdom, in the then temper of the council. But individual neutrality is hostility to Christ, as He Himself teaches (Lu 11:23).


Matthew Henry's Concise Commentary

5:34-42 The Lord still has all hearts in his hands, and sometimes directs the prudence of the worldly wise, so as to restrain the persecutors. Common sense tells us to be cautious, while experience and observation show that the success of frauds in matters of religion has been very short. Reproach for Christ is true preferment, as it makes us conformable to his pattern, and serviceable to his interest. They rejoiced in it. If we suffer ill for doing well, provided we suffer it well, and as we should, we ought to rejoice in that grace which enabled us so to do. The apostles did not preach themselves, but Christ. This was the preaching that most offended the priests. But it ought to be the constant business of gospel ministers to preach Christ: Christ, and him crucified; Christ, and him glorified; nothing beside this, but what has reference to it. And whatever is our station or rank in life, we should seek to make Him known, and to glorify his name.


Proverbs 21:30 There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.
Mark 11:30 John's baptism--was it from heaven, or from men? Tell me!"

Action Activity Advise Alone Aloof Case Counsel Destroyed Fail Hold Human Leave Naught Nought Origin Overthrown Plan Present Purpose Refrain Scheme Undertaking Withdraw Work


And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:

Refrain. 35 Joh 11:48

for. Ne 4:15 Job 5:12-14 Ps 33:10,11 Pr 21:30 Isa 7:5-7 8:9,10 Isa 14:25 La 3:37 Mt 15:13 1Co 1:26-28 3:19

Acts Chapter 5 Verse 38

Alphabetical: action activity advise alone and away be case fail For from go human I if in is it Leave Let men of or origin overthrown plan present purpose say So stay the their them Therefore these this to will you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 5:38 Now I tell you withdraw from these (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 5:38 Bible Software
Acts 5:38 Biblia Paralela
Acts 5:38 Chinese Bible
Acts 5:38 French Bible
Acts 5:38 German Bible
Acts 5:38 Danish Bible
Acts 5:38 Swedish Bible
Acts 5:38 Norwegian Bible
Acts 5:38 Multilingual Bible

Online Bible