Colossians 4:1
<< Colossians 4:1 >>
New International Version (©1984)
Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven.

New Living Translation (©2007)
Masters, be just and fair to your slaves. Remember that you also have a Master--in heaven.

English Standard Version (©2001)
Masters, treat your slaves justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven.

New American Standard Bible (©1995)
Masters, grant to your slaves justice and fairness, knowing that you too have a Master in heaven.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.

International Standard Version (©2008)
Masters, treat your slaves justly and fairly, because you know that you also have a Master in heaven.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Masters, practice equality and justice with your Servants and be aware that you also have a Master in Heaven.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Masters, be just and fair to your slaves because you know that you also have a master in heaven.

King James 2000 Bible (©2003)
Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that you also have a Master in heaven.

American King James Version
Masters, give to your servants that which is just and equal; knowing that you also have a Master in heaven.

American Standard Version
Masters, render unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.

Douay-Rheims Bible
Masters, do to your servants that which is just and equal: knowing that you also have a master in heaven.

Darby Bible Translation
Masters, give to bondmen what is just and fair, knowing that ye also have a Master in the heavens.

English Revised Version
Masters, render unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.

Webster's Bible Translation
Masters, give to your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.

Weymouth New Testament
Masters, deal justly and equitably with your slaves, knowing that you too have a Master in Heaven.

World English Bible
Masters, give to your servants that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven.

Young's Literal Translation
The masters! that which is righteous and equal to the servants give ye, having known that ye also have a Master in the heavens.

Barnes' Notes on the Bible

Masters, give unto your servants ... - See the notes at Ephesians 6:9.

That which is just and equal - What they ought to have; what is fairly their due. The apostle here, probably, refers to bondmen or slaves, and the propriety of this rule is apparent. Such persons were subject to their masters' control; their time and services were at their disposal, and they could not enforce their just and equal claims by an appeal to the laws. They were, therefore, dependent on the equity and kindness of their masters. There can be no doubt that not a few who were converted to the Christian faith were held to involuntary servitude (see 1 Corinthians 7); and it is as clear that the apostles did not design to make a violent disruption of these bonds, or to lead the slaves to rise and murder their masters; see the notes at 1 Timothy 6:1-4. But it is equally clear that they meant to represent slavery as a hard and undesirable condition; that they intended to instruct the slaves to embrace the earliest opportunity to be free which was presented 1 Corinthians 7:21; and that they meant to suggest such considerations, and to lay down such principles as would lead masters to emancipate their slaves, and thus ultimately to abolish it. Among these principles are such as these:

(1) That all men were of one and the same blood; Acts 17:26.

(2) that they were all redeemed by the same Saviour, and were brethren; 1 Timothy 6:2; Plm 1:16. If redeemed; if they were "brethren;" if they were heirs of glory, they were not "chattels," or "things;" and how could a Christian conscientiously hold or regard them as property?

(3) that they were to "render them that which was just and equal." What would follow from this if fairly applied? What would be just and equal to a man in those circumstances? Would it not be.

(a) to compensate him fairly for his labor; to furnish him an adequate remuneration for what he had earned? But this would strike a blow at the root of slavery - for one of the elementary principles of it is, that there must be "unrequited labor;" that is, the slave must earn as much more than he receives as will do his part in maintaining the master in idleness, for it is of the very essence of the system that he is to be maintained in indolence by the slaves which he owns - or just so far as he owns a slave. If he were disposed to earn his own living, he would not need the labor of slaves. No one ever yet became the permanent owner of a slave from benevolence to him, or because he desired to pay him fully for his work, or because he meant himself to work in order to maintain his slave in indolence.

(b) If a man should in fact render to his slaves "that which is just and equal," would he not restore them to freedom? Have they not been deprived of their liberty by injustice, and would not "justice" restore it? What has the slave done to forfeit his liberty? If he should make him "equal" in rights to himself, or to what he is by nature, would he not emancipate him? Has he not been reduced to his present condition by withholding that which is "equal?" Has he "equal" rights, and "equal" privileges with other men? Has he not been cut off from them by denying him the equality to which he is entitled in the arrangements of God's government? Can he be held at all without violating all the just notions of equality? Though, therefore, it may be true that this passage only enjoins the rendering of that which was" just" and "equal" in their condition as slaves, yet it contains a principle which would" lay the axe at the root" of slavery, and would lead a conscientious Christian to the feeling that his slaves ought to be free. These principles actually effected the freedom of slaves in the Roman empire in a few centuries after Christianity was introduced, and they are destined to effect it yet all over the world.

Knowing that ye also have a Master in heaven - Notes, Ephesians 6:9.


Clarke's Commentary on the Bible

Masters, give unto your servants - This verse should have been added to the preceding, to which it properly belongs; and this chapter should have begun with Colossians 4:2.

That which is just and equal - As they are bondmen or slaves of whom the apostle speaks, we may at once see with what propriety this exhortation is given. The condition of slaves among the Greeks and Romans was wretched in the extreme; they could appeal to no law; and they could neither expect justice nor equity. The apostle, therefore, informs the proprietors of these slaves that they should act towards them both according to justice and equity; for God, their Master, required this of them, and would at last call them to account for their conduct in this respect. Justice and equity required that they should have proper food, proper raiment, due rest, and no more than moderate work. This is a lesson that all masters throughout the universe should carefully learn. Do not treat your servants as if God had made them of an inferior blood to yours.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Masters, give unto your servants,.... This verse properly belongs to the preceding chapter, with which it should have been concluded. It is indeed strange, that those who made the division of chapters and verses should separate this from the former chapter, to which it so manifestly belongs, and begin a new one with it, when it has no connection with what follows; for the apostle having observed the duty of servants to their masters, proceeds to direct masters to the discharge of their duty to their servants, by giving them

that which is just and equal: proper food and raiment, which is sufficient and fitting for them; the wages due unto them by law or contract; using them with gentleness and humanity, taking care of them when under affliction, and in sickness; encouraging the diligent and laborious by an addition to their salaries; correcting the disobedient within just bounds, not with too much rigour and severity; and carrying it with an even hand to all, not preferring or indulging one before another, without any reason:

knowing that ye also have a master in heaven: See Gill on Ephesians 6:9.


Vincent's Word Studies

Masters, etc.

The best texts attach this verse to the preceding chapter.

Render (παρέχεσθε)

The Greek implies on your part.

Equal (τὴν ἰσότητα)

Lit., the equality. Not equality of condition, but the brotherly equality growing out of the Christian relation in which there is neither bond nor free. See on Plm 1:16.


Geneva Study Bible

Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.


People's New Testament

4:1 Final Exhortation

SUMMARY OF COLOSSIANS 4:

A Charge to Masters. Prayer and Prudence Commended. Tychicus, the Bearer of the Letter, Introduced. Onesimus Commended. Greetings from Brethren at Rome. The Epistle of the Laodiceans.

Masters, give to your servants. See notes on Eph 6:9. This verse ought to have been joined to the section of the preceding chapter in which mutual duties are enjoined. It should be remarked that such a charge as this is not found in all the profane writings of antiquity. Even in the pages of the moralists a slave was regarded as a chattel with which the master had a right to deal according to his will. The Christian rule, at once introduced into the church, was for the master to treat his servants as he wished to be treated by his Master in heaven, and to expect the same kind of treatment that he meted out.


Wesley's Notes

4:1 Just - According to your contract. Equitable - Even beyond the letter of your contract.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 4

Col 4:1-18. Exhortations Continued. To Prayer: Wisdom in Relation to the Unconverted: As to the Bearers of the Epistle, Tychicus and Onesimus: Closing Salutations.

1. give-Greek "render": literally, "afford."

equal-that is, as the slaves owe their duties to you, so you equally owe to them your duties as masters. Compare "ye masters do the same things" (see on [2430]Eph 6:9). Alford translates, "fairness," "equity," which gives a large and liberal interpretation of justice in common matters (Phm 16).

knowing-(Col 3:24).

ye also-as well as they.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:1 The apostle proceeds with the duty of masters to their servants. Not only justice is required of them, but strict equity and kindness. Let them deal with servants as they expect God should deal with themselves.


Leviticus 25:43 Do not rule over them ruthlessly, but fear your God.
Ephesians 6:9 And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.

Bondmen Conscious Deal Equal Fair Fairly Fairness Grant Heaven Heavens Justice Justly Master Masters Provide Render Right Righteous Servants Slaves Treat


Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.

1 He exhorts them to be fervent in prayer;
5 to walk wisely toward them that are not yet come to the true knowledge of Christ.
10 He salutes them, and wishes them all prosperity.

give. Le 19:13 25:39-43 De 15:12-15 24:14,15 Ne 5:5-13 Job 24:11,12 Job 31:13-15 Isa 58:3,5-9 Jer 34:9-17 Mal 3:5 Jas 2:13 5:4

ye. Ec 5:8 Mt 23:8,9 24:48-51 Lu 16:1-13 19:15 Eph 6:8,9 *etc: Re 17:14 19:16

Colossians Chapter 4 Verse 1

Alphabetical: a also and because fair fairness grant have heaven in is justice know knowing Master Masters provide right slaves that to too what with you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Colossians 4:1 Masters give to your servants that which (Coloss. Col Co) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Colossians 4:1 Bible Software
Colossians 4:1 Biblia Paralela
Colossians 4:1 Chinese Bible
Colossians 4:1 French Bible
Colossians 4:1 German Bible
Colossians 4:1 Danish Bible
Colossians 4:1 Swedish Bible
Colossians 4:1 Norwegian Bible
Colossians 4:1 Multilingual Bible

Online Bible