Daniel 7:21
<< Daniel 7:21 >>
New International Version (©1984)
As I watched, this horn was waging war against the saints and defeating them,

New Living Translation (©2007)
As I watched, this horn was waging war against God's holy people and was defeating them,

English Standard Version (©2001)
As I looked, this horn made war with the saints and prevailed over them,

New American Standard Bible (©1995)
"I kept looking, and that horn was waging war with the saints and overpowering them

King James Bible (Cambridge Ed.)
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I saw that horn making war against the holy people and defeating them.

King James 2000 Bible (©2003)
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

American King James Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

American Standard Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

Douay-Rheims Bible
I beheld, and lo, that horn made war against the saints, and prevailed over them,

Darby Bible Translation
I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed over them;

English Revised Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

Webster's Bible Translation
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

World English Bible
I saw, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

Young's Literal Translation
'I was seeing, and this horn is making war with the saints, and hath prevailed over them,

Barnes' Notes on the Bible

I beheld, and the same horn made war with the saints - I continued to look on this until I saw war made by this horn with the people of God. This circumstance, also, is not referred to in the first description, and the order of time in the description would seem to imply that the war with the saints would be at a considerable period after the first appearance of the horn, or would be only when it had grown to its great size and power. This "war" might refer to open hostilities, carried on in the usual manner of war; or to persecution, or to any invasion of the rights and privileges of others. As it is a "war with the saints," it would be most natural to refer it to persecution.

And prevailed against them - That is, he overcame and subdued them, he was stronger than they were, and they were not able to resist him. The same events are evidently referred to and in almost similar language - borrowed probably from Daniel - in Revelation 13:5-7 : "And there was given him a mouth speaking great things and blasphemies, and power was given unto him to continue forty and two months. And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven. And it was given him to make war with the saints, and to overcome them; and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations."


Clarke's Commentary on the Bible

The same horn made war with the saints, and prevailed against them - Those who make Antiochus the little horn, make the saints the Jewish people. Those who understand the popedom by it, see this as referring to the cruel persecutions of the popes of Rome against the Waldenses and Albigenses, and the Protestant Church in general.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I beheld, and the same horn made war with the saints,.... The same little horn before described; not Antiochus Epiphanes, who made war with the Jews, as many think; or the Roman Caesars, that persecuted the church of Christ, as others; nor Titus Vespasian, who fought against Israel, as Saadiah; but antichrist, or the pope of Rome; and this refers to the wars of the popes with the Waldenses, which began in the year 1160, and continued long, and with the two witnesses at the close of their testimony, Revelation 11:7, this Daniel had a view of in vision; not while he was inquiring of the angel, but before, though not mentioned till now; and was a reason he was so very inquisitive about this little horn, because of its war with the saints, and its success, as follows:

and prevailed against them: as the popes and their abettors did against the Waldenses and Albigenses, whom they slew in great numbers, and got the victory over; as the beast also, the same with this little horn, will overcome the witnesses, and slay them, Revelation 11:7.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

קדּישיּן (without the article), although used in a definite sense of the saints already mentioned, appertains to the elevated solemn style of speech, in which also in the Hebr. The article is frequently wanting in definite names; cf. Ewald's Lehrb. 277.


Geneva Study Bible

I beheld, and the same {l} horn made war with the saints, and prevailed against them;

(l) Meaning the Roman emperors, who were most cruel against the Church of God, both of the Jews and of the Gentiles.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. made war with the saints-persecuted the Church (Re 11:7; 13:7).

prevailed-but not ultimately. The limit is marked by "until" (Da 7:22). The little horn continues, without intermission, to persecute up to Christ's second advent (Re 17:12, 14; 19:19, 20).


Matthew Henry's Concise Commentary

7:15-28 It is desirable to obtain the right and full sense of what we see and hear from God; and those that would know, must ask by faithful and fervent prayer. The angel told Daniel plainly. He especially desired to know respecting the little horn, which made war with the saints, and prevailed against them. Here is foretold the rage of papal Rome against true Christians. St. John, in his visions and prophecies, which point in the first place at Rome, has plain reference to these visions. Daniel had a joyful prospect of the prevalence of God's kingdom among men. This refers to the second coming of our blessed Lord, when the saints shall triumph in the complete fall of Satan's kingdom. The saints of the Most High shall possess the kingdom for ever. Far be it from us to infer from hence, that dominion is founded on grace. It promises that the gospel kingdom shall be set up; a kingdom of light, holiness, and love; a kingdom of grace, the privileges and comforts of which shall be the earnest and first-fruits of the kingdom of glory. But the full accomplishment will be in the everlasting happiness of the saints, the kingdom that cannot be moved. The gathering together the whole family of God will be a blessedness of Christ's coming.


Revelation 11:7 Now when they have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will attack them, and overpower and kill them.
Revelation 13:7 He was given power to make war against the saints and to conquer them. And he was given authority over every tribe, people, language and nation.
Daniel 7:20 I also wanted to know about the ten horns on its head and about the other horn that came up, before which three of them fell--the horn that looked more imposing than the others and that had eyes and a mouth that spoke boastfully.

Beheld Defeating Horn Kept Making Overcame Overpowering Prevailed Saints Waging War Watched


I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

the ten. 20 Re 12:3 13:1 17:3,12,13,16-18

another. This evidently points out the papal supremacy, in every respect diverse from the former, which from small beginnings thrust itself up among the ten kingdoms, till at length it successively eradicated three of them, the kingdom of Heruli, of the Ostrogoths, and of the Lombards.

8,20 8:9-12 11:36 2Th 2:3-10 1Ti 4:1-3

Daniel Chapter 7 Verse 21

Alphabetical: against and As defeating horn I kept looking overpowering saints that the them this waging war was watched with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Daniel 7:21 I saw and the same horn made (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Daniel 7:21 Bible Software
Daniel 7:21 Biblia Paralela
Daniel 7:21 Chinese Bible
Daniel 7:21 French Bible
Daniel 7:21 German Bible
Daniel 7:21 Danish Bible
Daniel 7:21 Swedish Bible
Daniel 7:21 Norwegian Bible
Daniel 7:21 Multilingual Bible

Online Bible