| New International Version (©1984) Then the officers shall add, "Is any man afraid or fainthearted? Let him go home so that his brothers will not become disheartened too."New Living Translation (©2007) "Then the officers will also say, 'Is anyone here afraid or worried? If you are, you may go home before you frighten anyone else.' English Standard Version (©2001) And the officers shall speak further to the people, and say, ‘Is there any man who is fearful and fainthearted? Let him go back to his house, lest he make the heart of his fellows melt like his own.’ New American Standard Bible (©1995) "Then the officers shall speak further to the people and say, 'Who is the man that is afraid and fainthearted? Let him depart and return to his house, so that he might not make his brothers' hearts melt like his heart.' King James Bible (Cambridge Ed.) And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. GOD'S WORD® Translation (©1995) The officers should also tell the troops, "If you are afraid or have lost your courage, you may go home. Then you won't ruin the morale of the other Israelites." King James 2000 Bible (©2003) And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. American King James Version And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. American Standard Version And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart. Douay-Rheims Bible After these things are declared they shall add the rest, and shall speak to the people: What man is there that is fearful, and faint hearted? let him go, and return to his house, lest he make the hearts of his brethren to fear, as he himself is possessed with fear. Darby Bible Translation And the officers shall speak further unto the people, and shall say, What man is there that is timid and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as well as his heart. English Revised Version And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart. Webster's Bible Translation And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart should faint as well as his heart. World English Bible The officers shall speak further to the people, and they shall say, "What man is there who is fearful and fainthearted? Let him go and return to his house, lest his brother's heart melt as his heart." Young's Literal Translation And the authorities have added to speak unto the people, and said, Who is the man that is afraid and tender of heart? -- let him go and turn back to his house, and the heart of his brethren doth not melt like his heart; | | Clarke's Commentary on the Bible What man is there that is fearful and faint - hearted? - The original רך rach, signifies tender or soft-hearted. And a soft heart the man must have who, in such a contest, after such a permission, could turn his back upon his enemies and his brethren. However, such were the troops commanded by Gideon in his war against the Midianites; for after he gave this permission, out of 32,000 men only 10,000 remained to fight! Judges 7:3. There could be no deception in a business of this kind; for the departure of the 22,000 was the fullest proof of their dastardliness which they could possibly give. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the officers shall speak further unto the people,.... According to Maimonides (n), the priest the anointed of war spoke to the end of Deuteronomy 20:7 and which the officers repeated after him to the people aloud, as before observed; and then after that an officer speaks of himself, or in his own words, and not in those of the priest, as follows: what man that is fearful, &c. and then another officer causes all the people to hear it: and they shall say, what man is there that is fearful and fainthearted? that has not courage to face his enemies, to whom the terrors of war, and especially of death, are dreadful; the Targum of Jonathan adds,"because of his sin;''whose sins stare him in the face, and lie heavy on his conscience; so that he is afraid he shall die in battle, and in his sins, and suffer divine vengeance; both these senses are observed in the Misnah (y). According to R. Akiba, a fearful and fainthearted man is one"that cannot stand in battle array, or behold a drawn sword; but R. Jose the Galilean says, he is one that is afraid of the transgressions he has committed; and therefore the law joins to this all those things for which a man may return;''as having built a new house, planted a vineyard, and betrothed a wife; that so it might be thought it was on account of one or other of these that he returned, and not through faintheartedness, either because of the terrors of war, or of his own conscience for his sins: let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart; lest, by his pale looks and trembling joints, his fainting fits and swoons, he discourage the rest in the same company with him, and by his example make them unfit for war also. (n) Ut supra. (Hilchot Melachim, c. 7. sect. 3.) (y) Misn. Sotah, c. 8. sect. 5. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe first intention only existed in the case of the timid (the soft-hearted or despondent). ימּס ולא, that the heart of thy brethren "may not flow away," i.e., may not become despondent (as in Genesis 17:15, etc.). Geneva Study BibleAnd the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. King James Translators' Notesfaint: Heb. melt Matthew Henry's Concise Commentary20:1-9 In the wars wherein Israel engaged according to the will of God, they might expect the Divine assistance. The Lord was to be their only confidence. In these respects they were types of the Christian's warfare. Those unwilling to fight, must be sent away. The unwillingness might arise from a man's outward condition. God would not be served by men forced against their will. Thy people shall be willing, Ps 110:3. In running the Christian race, and fighting the good fight of faith, we must lay aside all that would make us unwilling. If a man's unwillingness rose from weakness and fear, he had leave to return from the war. The reason here given is, lest his brethren's heart fail as well as his heart. We must take heed that we fear not with the fear of them that are afraid, Isa 8:12. | |
|  | 
Deuteronomy 20:9 When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it. Judges 7:3 announce now to the people, 'Anyone who trembles with fear may turn back and leave Mount Gilead.'" So twenty-two thousand men left, while ten thousand remained. Proverbs 24:10 If you falter in times of trouble, how small is your strength! |
 Add Afraid Brethren's Brother's Depart Disheartened Heart Hearts Home House Melt Officers Overseers Speak And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.fearful De 1:28 23:9 Jud 7:3 Lu 9:62 Ac 15:37,38 Re 3:16 21:8 lest his brethren's Nu 13:31-33 14:1-3 32:9 1Co 15:33 faint [heb] melt De 1:28 Ex 15:15
 Deuteronomy Chapter 20 Verse 8 Alphabetical: add afraid and any become brothers depart disheartened fainthearted further go he heart' hearts him his home house Is Let like make man melt might not officers or people return say shall so speak that the Then to too Who will THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Deuteronomy 20:8 The officers shall speak further to (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Deuteronomy 20:8 Bible Software Deuteronomy 20:8 Biblia Paralela Deuteronomy 20:8 Chinese Bible Deuteronomy 20:8 French Bible Deuteronomy 20:8 German Bible Deuteronomy 20:8 Danish Bible Deuteronomy 20:8 Swedish Bible Deuteronomy 20:8 Norwegian Bible Deuteronomy 20:8 Multilingual Bible Online Bible |
|