Deuteronomy 6:8
<< Deuteronomy 6:8 >>
New International Version (©1984)
Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.

New Living Translation (©2007)
Tie them to your hands and wear them on your forehead as reminders.

English Standard Version (©2001)
You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.

New American Standard Bible (©1995)
"You shall bind them as a sign on your hand and they shall be as frontals on your forehead.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[Write them down, and] tie them around your wrist, and wear them as headbands as a reminder.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.

American King James Version
And you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.

American Standard Version
And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt bind them as a sign on thy hand, and they shall be and shall move between thy eyes.

Darby Bible Translation
And thou shalt bind them for a sign on thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.

English Revised Version
And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.

Webster's Bible Translation
And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be as frontlets between thy eyes.

World English Bible
You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.

Young's Literal Translation
and hast bound them for a sign upon thy hand, and they have been for frontlets between thine eyes,

Barnes' Notes on the Bible

By adopting and regulating customary usages (e. g. Egyptian) Moses provides at once a check on superstition and a means of keeping the Divine Law in memory. On the "frontlets," the "phylacteries" of the New Test. Matthew 23:5, see Exodus 13:16. On Deuteronomy 6:9; Deuteronomy 11:20 is based the Jewish usage of the mezuzah. This word denotes properly a door-post, as it is rendered here and in Exodus 12:7, Exodus 12:22; Exodus 21:6 etc. Among the Jews however, it is the name given to the square piece of parchment, inscribed with Deuteronomy 6:4-9; Deuteronomy 11:13-21, which is rolled up in a small cylinder of wood or metal, and affixed to the right-hand post of every door in a Jewish house. The pious Jew touches the mezuzah on each occasion of passing, or kisses his finger, and speaks Psalm 121:8 in the Hebrew language.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou shalt bind them for a sign upon thins hand - Is not this an allusion to an ancient and general custom observed in almost every part of the world? When a person wishes to remember a thing of importance, and is afraid to trust to the common operations of memory, he ties a knot on some part of his clothes, or a cord on his hand or finger, or places something out of its usual order, and in view, that his memory may be whetted to recollection, and his eye affect his heart. God, who knows how slow of heart we are to understand, graciously orders us to make use of every help, and through the means of things sensible, to rise to things spiritual.

And they shall be as frontlets - טטפת totaphoth seems to have the same meaning as phylacteries has in the New Testament; and for the meaning and description of these appendages to a Jew's dress and to his religion, see the notes on Exodus 13:9, and Matthew 23:5 (note), where a phylactery is particularly described.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou shalt bind them for a sign upon thine hand,.... As a man ties anything to his hand for a token, that he may remember somewhat he is desirous of; though the Jews understand this literally, of binding a scroll of parchment, with this section and others written in it, upon their left hand, as the Targum of Jonathan here interprets the hand:

and they shall be as frontlets between thine eyes; and which the same Targum interprets of the Tephilim, or phylacteries, which the Jews wear upon their foreheads, and on their arms, and so Jarchi; of which See Gill on Matthew 23:5.


Geneva Study Bible

And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.


Wesley's Notes

6:8 Thou shalt bind them - Thou shalt give all diligence, and use all means to keep them in thy remembrance, as men often bind something upon their hands, or put it before their eyes to prevent forgetfulness of a thing which they much desire to remember.


Matthew Henry's Concise Commentary

6:6-16 Here are means for maintaining and keeping up religion in our hearts and houses. 1. Meditation. God's words must be laid up in our hearts, that our thoughts may be daily employed about them. 2. The religious education of children. Often repeat these things to them. Be careful and exact in teaching thy children. Teach these truths to all who are any way under thy care. 3. Pious discourse. Thou shalt talk of these things with due reverence and seriousness, for the benefit not only of thy children, but of thy servants, thy friends and companions. Take all occasions to discourse with those about thee, not of matters of doubtful disputation, but of the plain truths and laws of God, and the things that belong to our peace. 4. Frequent reading of the word. God appointed them to write sentences of the law upon their walls, and in scrolls of parchment to be worn about their wrists. This seems to have been binding in the letter of it to the Jews, as it is to us in the intent of it; which is, that we should by all means make the word of God familiar to us; that we may have it ready to use upon all occasions, to restrain us from sin, and direct us in duty. We must never be ashamed to own our religion, nor to own ourselves under its check and government. Here is a caution not to forget God in a day of prosperity and plenty. When they came easily by the gift, they would be apt to grow secure, and unmindful of the Giver. Therefore be careful, when thou liest safe and soft, lest thou forget the Lord. When the world smiles, we are apt to make court to it, and expect our happiness in it, and so we forget Him who is our only portion and rest. There is need of great care and caution at such a time. Then beware; being warned of your danger, stand upon your guard. Thou shalt not tempt the Lord thy God; neither by despairing of his power and goodness, while we keep in the way of our duty; nor by presuming upon it, when we turn aside out of that way.


Matthew 23:5 "Everything they do is done for men to see: They make their phylacteries wide and the tassels on their garments long;
Exodus 12:14 "This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the LORD--a lasting ordinance.
Exodus 13:9 This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that the law of the LORD is to be on your lips. For the LORD brought you out of Egypt with his mighty hand.
Exodus 13:16 And it will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead that the LORD brought us out of Egypt with his mighty hand."
Deuteronomy 11:18 Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.
Proverbs 3:3 Let love and faithfulness never leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
Proverbs 6:21 Bind them upon your heart forever; fasten them around your neck.
Proverbs 7:3 Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.

Bind Bound Brow Eyes Hand Hands Marked Sign Symbols Tie


And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.

De 11:18 Ex 13:9,16 Nu 15:38,39 Pr 3:3 6:21 7:3 Mt 23:5 Heb 2:1

Deuteronomy Chapter 6 Verse 8

Alphabetical: a and as be bind forehead foreheads frontals hand hands on shall sign symbols them they Tie You your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Deuteronomy 6:8 You shall bind them for a sign (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 6:8 Bible Software
Deuteronomy 6:8 Biblia Paralela
Deuteronomy 6:8 Chinese Bible
Deuteronomy 6:8 French Bible
Deuteronomy 6:8 German Bible
Deuteronomy 6:8 Danish Bible
Deuteronomy 6:8 Swedish Bible
Deuteronomy 6:8 Norwegian Bible
Deuteronomy 6:8 Multilingual Bible

Online Bible