| New International Version (©1984) There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. "For whom am I toiling," he asked, "and why am I depriving myself of enjoyment?" This too is meaningless--a miserable business!New Living Translation (©2007) This is the case of a man who is all alone, without a child or a brother, yet who works hard to gain as much wealth as he can. But then he asks himself, "Who am I working for? Why am I giving up so much pleasure now?" It is all so meaningless and depressing. English Standard Version (©2001) one person who has no other, either son or brother, yet there is no end to all his toil, and his eyes are never satisfied with riches, so that he never asks, “For whom am I toiling and depriving myself of pleasure?” This also is vanity and an unhappy business. New American Standard Bible (©1995) There was a certain man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches and he never asked, "And for whom am I laboring and depriving myself of pleasure?" This too is vanity and it is a grievous task. King James Bible (Cambridge Ed.) There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail. GOD'S WORD® Translation (©1995) There are people who are all alone. They have no children or other family members. So there is no end to all the hard work they have to do. Their eyes are never satisfied with riches. But [they never ask themselves] why they are working so hard and depriving themselves of good things. Even this is pointless and a terrible tragedy. King James 2000 Bible (©2003) There is one alone, and there is not a second; yea, he has neither child nor brother: yet is there no end of all his labor; neither is his eye satisfied with riches; neither says he, For whom do I labor, and deprive my soul of good? This is also vanity, yea, it is a heavy travail. American King James Version There is one alone, and there is not a second; yes, he has neither child nor brother: yet is there no end of all his labor; neither is his eye satisfied with riches; neither said he, For whom do I labor, and bereave my soul of good? This is also vanity, yes, it is a sore travail. American Standard Version There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then,'saith he , do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail. Douay-Rheims Bible There is but one, and he hath not a second, no child, no brother, and yet he ceaseth not to labour, neither are his eyes satisfied with riches, neither doth he reflect, saying: For whom do I labour, and defraud my soul of good things? in this also is vanity, and a grievous vexation. Darby Bible Translation There is one alone and without a second; also he hath neither son nor brother: yet is there no end of all his labour, neither is his eye satisfied with riches, and he saith not, For whom then am I labouring, and depriving my soul of good? This also is vanity and a grievous occupation. English Revised Version There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labour, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then, saith he, do I labour, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail. Webster's Bible Translation There is one alone, and there is not a second; yes, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labor; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labor, and bereave my soul of good? This is also vanity, yes, it is a grievous labor. World English Bible There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. "For whom then, do I labor, and deprive my soul of enjoyment?" This also is vanity. Yes, it is a miserable business. Young's Literal Translation There is one, and there is not a second; even son or brother he hath not, and there is no end to all his labour! His eye also is not satisfied with riches, and he saith not, 'For whom am I labouring and bereaving my soul of good?' This also is vanity, it is a sad travail. | | Barnes' Notes on the Bible A second - Any one associated or connected with him. Clarke's Commentary on the BibleThere is one alone, and there is not a second - Here covetousness and avarice are characterized. The man who is the center of his own existence; has neither wife, child, nor legal heir; and yet is as intent on getting money as if he had the largest family to provide for; nor does he only labor with intense application, but he even refuses himself the comforts of life out of his own gains! This is not only vanity, the excess of foolishness, but it is also sore travail. Gill's Exposition of the Entire BibleThere is one alone, and there is not a second,.... According to Aben Ezra, either no friend or companion, or no servant, or no wife, which last sense he prefers; no friend or companion he chooses, because friendship and fellowship lead to expenses; and no servant who would be chargeable to him; and no wife, which would be more expensive, and bring on a family of children; wherefore, to save charges, he chooses to have neither of these; for this is a covetous man who is here desert bed; yea, he hath neither child nor brother; to inherit his substance, as the Targum adds; some worldly men, whose bellies are filled with hidden treasures, having enjoyed much, when they die, leave the rest of their substance to their babes; but the man here described has no children, nor any relations to leave his wealth unto; yet is there no end of all his labour; when he has executed one scheme to get riches, he forms another; and having finished one work, he enters upon another; he rises early and sits up late, and works and toils night and day, as if he was not worth a dollar, and had a large and numerous family to provide for; or there is no end of what he labours for, or gets by his labour; there is no end of his treasures, Isaiah 2:7; he is immensely rich, so Aben Ezra interprets it; neither is his eye satisfied with riches: with seeing his bags of gold and silver, though he takes a great deal of sure in looking upon them too, without making use of them; yet he is not satisfied with what he has, he wants more, he enlarges his desire as hell, and like the grave never has enough; see Ecclesiastes 5:10; neither saith he, for whom do I labour? having neither wife nor child, nor relation, nor friend, and yet so wretchedly stupid and thoughtless as never once to put this question to himself, Who am I toiling for? I am heaping up riches, and know not who shall gather them; it is a vexation to a worldly man to leave his substance behind him, and even to a man that has an heir to inherit it, when he knows not whether he will be a wise man or a fool; but for a man that has no heir at all, and yet to be toiling and labouring for the world, is gross stupidity, downright madness, and especially when he deprives himself of the comfort of what he is possessed of; and bereave my soul of good? instead of richly enjoying what is given him, he withholds it from himself, starves his back and belly, lives in pinching want amidst the greatest plenty; has not power to eat of what he has, and his soul desireth; see Ecclesiastes 6:2. This is also vanity, yea, it is a sore travail; a very vain and wicked thing; "an evil business", as it may be rendered; a very great sin and folly indeed; it is thought by some divines to be the worst species of covetousness, most cruel and unnatural. Geneva Study BibleThere is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail. Wesley's Notes 4:8 Alone - Who has none but himself to care for. Brother - To whom he may leave his vast estate. Yet - He lives in perpetual restlessness and toil. For whom - Having no kindred to enjoy it. And bereave - Deny myself those comforts and conveniences which God hath allowed me? A sore travel - A dreadful judgment, as well as a great sin. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8. not a second-no partner. child-"son or brother," put for any heir (De 25:5-10). eye-(Ec 1:8). The miser would not be able to give an account of his infatuation. Matthew Henry's Concise Commentary4:7,8 Frequently, the more men have, the more they would have; and on this they are so intent, that they get no enjoyment from what they have. Selfishness is the cause of this evil. A selfish man cares for nobody; there is none to take care of but himself, yet he will scarcely allow necessary rest to himself, and the people he employs. He never thinks he has enough. He has enough for his calling, for his family, but he has not enough for his eyes. Many are so set upon the world, that in pursuit of it they bereave themselves, not only of the favour of God and eternal life, but of the pleasures of this life. The distant relations or strangers who inherit such a man's wealth, never thank him. Covetousness gathers strength by time and habit; men tottering on the brink of the grave, grow more grasping and griping. Alas, and how often do we see men professing to be followers of Him, who, though he was rich, for our sakes became poor, anxiously scraping money together and holding it fast, excusing themselves by common-place talking about the necessity of care, and the danger of extravagance! | |
|  | 
Proverbs 27:20 Death and Destruction are never satisfied, and neither are the eyes of man. Ecclesiastes 1:8 All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing. Ecclesiastes 1:13 I devoted myself to study and to explore by wisdom all that is done under heaven. What a heavy burden God has laid on men! Ecclesiastes 2:21 For a man may do his work with wisdom, knowledge and skill, and then he must leave all he owns to someone who has not worked for it. This too is meaningless and a great misfortune. Ecclesiastes 4:7 Again I saw something meaningless under the sun: Ecclesiastes 4:9 Two are better than one, because they have a good return for their work: Ecclesiastes 5:10 Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income. This too is meaningless. |
 Alone Bereave Business Child Deprive End Enjoyment Eye Eyes Good Labor Miserable Riches Satisfied Second Sore Soul Travail Vanity Wealth There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.one 4:9-12 Ge 2:18 Isa 56:3-5 he hath Ge 15:2,3 no Isa 5:8 is his 1:8 5:10 Pr 27:20 Hab 2:5,9 1Jo 2:16 for Ps 39:6 Isa 44:19,20 Lu 12:20 it is 1:13 2:23 Isa 55:2 Mt 11:28
 Ecclesiastes Chapter 4 Verse 8 Alphabetical: a all alone am and asked brother business certain content dependent depriving end enjoyment eyes For grievous had having he his I Indeed is it labor laboring man meaningless miserable myself neither never no nor not of pleasure riches satisfied son task There This to toil toiling too vanity was wealth were whom why with without yet THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Poetry: Ecclesiastes 4:8 There is one who is alone (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ecclesiastes 4:8 Bible Software Ecclesiastes 4:8 Biblia Paralela Ecclesiastes 4:8 Chinese Bible Ecclesiastes 4:8 French Bible Ecclesiastes 4:8 German Bible Ecclesiastes 4:8 Danish Bible Ecclesiastes 4:8 Swedish Bible Ecclesiastes 4:8 Norwegian Bible Ecclesiastes 4:8 Multilingual Bible Online Bible |
|