Ecclesiastes 5:8
<< Ecclesiastes 5:8 >>
New International Version (©1984)
If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still.

New Living Translation (©2007)
Don't be surprised if you see a poor person being oppressed by the powerful and if justice is being miscarried throughout the land. For every official is under orders from higher up, and matters of justice get lost in red tape and bureaucracy.

English Standard Version (©2001)
If you see in a province the oppression of the poor and the violation of justice and righteousness, do not be amazed at the matter, for the high official is watched by a higher, and there are yet higher ones over them.

New American Standard Bible (©1995)
If you see oppression of the poor and denial of justice and righteousness in the province, do not be shocked at the sight; for one official watches over another official, and there are higher officials over them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Don't be surprised if you see poor people being oppressed, denied justice, or denied their rights in any district. One authority is watching over another, and they both have authorities watching over them.

King James 2000 Bible (©2003)
If you see the oppression of the poor, and violent perverting of justice and righteousness in a province, marvel not at the matter: for the high official is watched by a higher one ; and there are yet higher ones over them.

American King James Version
If you see the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regards; and there be higher than they.

American Standard Version
If thou seest the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a province, marvel not at the matter: for one higher than the high regardeth; and there are higher than they.

Douay-Rheims Bible
If thou shalt see the oppressions of the poor, and violent judgments, and justice perverted in the province, wonder not at this matter: for he that is high hath another higher, and there are others still higher than these:

Darby Bible Translation
If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is watching, and there are higher than they.

English Revised Version
If thou seest the oppression of the poor, and the violent taking away of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for one higher than the high regardeth; and there be higher than they.

Webster's Bible Translation
If thou seest the oppression of the poor, and violent perversion of judgment and justice in a province, wonder not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there are higher than they.

World English Bible
If you see the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a district, don't marvel at the matter: for one official is eyed by a higher one; and there are officials over them.

Young's Literal Translation
If oppression of the poor, and violent taking away of judgment and righteousness thou seest in a province, do not marvel at the matter, for a higher than the high is observing, and high ones are over them.

Barnes' Notes on the Bible

Matter - Rather, purpose (as in the margin, and Ecclesiastes 3:1), referring either to the will of God or to the edict of an oppressive ruler.

For he ... they - literally, for high watches over high and the highest over them, i. e., the king in the capital watches over the judge or governor in the province, and God over both. This seems more in harmony with the preceding verses, and more agreeable to the scope of this passage than to understand the passage only of earthly rulers.


Clarke's Commentary on the Bible

If thou seest the oppression of the poor - For this was a frequent case under all governments; and especially in the provinces or colonies which being far from the seat of government, were generally oppressed by the sovereign's deputies.

Marvel not at the matter - החפץ hachephets, the will, i.e., of God; which permits such evils to take place; for all things shall work together for good to them that love him.

"Marvel not

Ye righteous, if his dispensations here

Unequal seem. What, though disorders reign?

He still presides, and with unerring hand

Directs the vast machine. His wisdom can

From discord harmony produce; and make

Even vice itself subservient to his ends."


Gill's Exposition of the Entire Bible

If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of justice in a province,.... Which is a very disagreeable sight, but often seen; the poor are oppressed, and judgment and justice perverted, and that in a very violent and flagrant manner, in open courts of judicature, in the several provinces and kingdoms of the world;

marvel not at the matter; as though it was some strange and uncommon thing, when nothing is more common: or "marvel not at the will" or "pleasure" (t); that is, of God, who suffers such things to be. So the Targum, Jarchi, and Aben Ezra, interpret it; stumble not at it, nor arraign the wisdom and justice of God; let not that temptation prevail in thee as it has done in some good men, who have been tempted from hence to think there was nothing in religion, nor no providence attending the affairs of this world; do not be frightened and astonished, and hurried into such a thought; nor be distressed at the calamities and oppressions of poor and innocent men;

for he that is higher than the highest regardeth: that is, God, who is the most high in all the earth; higher, than the kings of the earth, and all high and haughty oppressors; higher indeed than the heavens, and the angels there: he "regards" all his people, his eyes are on them, and he never withdraws them from them; he regards their cries, and hears and answers them; he regards their oppressors, and their oppressions; and will, in his own time, deliver them; or he "keeps" (u) his people as the apple of his eye, in the hollow of his hand, night and day, lest any hurt them; he keeps them by his power through faith unto salvation. It may be rendered, "the high One from on high observes" (w); God, who is the high and lofty One, looks down from the high heavens where he dwells, and takes notice of all the sons of men, and considers all their works; see Psalm 33:13;

and there be higher than they; either the holy angels, who are higher than tyrannical oppressors, higher in nature, and excel in strength and power; and these are on the side of the oppressed, have the charge of saints, and encamp about them; and, whenever they have an order, can destroy their enemies in a moment: or rather the three divine Persons are meant, by the plural expression used, Father, Son, and Spirit; Jehovah the Father is above men, the greatest of men, in the things in which they deal proudly; be is greater than all, and none can pluck his sheep out of his hands, and worry them: Christ, the Son of the Highest, is higher than the kings, of the earth; he is King of kings, and Lord of lords, and able to deliver and save his people; and the Holy Spirit is the power of the Highest, and is greater than he or they that are in the world, the avowed enemies of the saints. Aben Ezra interprets it of the secret of the name of God, which he says is inexplicable. So the Midrash understands it of the holy blessed God; and in another tract it is said, on mention of this passage, there are three superiors above them in the way of emanation, and of them it is said (x), "there be higher than they."

(t) "super voluntate", Montanus, Cocceius; "de divina volantate", Pagninus, Mercerus; "divinam voluntatem", Tigurine version; "de ista voluntate", Junius & Tremellius, Gejerus. (u) "custodiens", Montanus; "custodit", Pagninus; "custos", Tigurine version. (w) "Observat", Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Gejerus; "observans, observator est", Rambachius. (x) Tikkune Zohar Correct. 69. fol. 114. 1.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"If thou seest the oppression of the poor and the robbery of right and of justice in the state, marvel not at the matter: for one higher watches over him who is high; and others are high above both." Like rash, mishpat vatsěděq are also the gen. of the obj.; "robbery of the right and of justice" is an expression not found elsewhere, but not on that account, as Grtz supposes, impossible: mishpat is right, rectitude, and conformity to law; and ]], judicial administration, or also social deportment according to these norms; גּזל, a wicked, shameless depriving of a just claim, and withholding of the showing of right which is due. If one gets a sight of such things as these in a medinah, i.e., in a territorial district under a common government, he ought not to wonder at the matter.

תּמהּ means to be startled, astonished, and, in the sense of "to wonder," is the word commonly used in modern Heb. But חפץ has here the colourless general signification of res, according to which the Syr. translates it (vid., under Ecclesiastes 3:1); every attempt in passages such as this to retain the unweakened primary meaning of the word runs out into groundless and fruitless subtlety. Cf. Berachoth 5a, חפץ לח ... אדם, "a man who buys a thing from another." On the other hand, there is doubt about the meaning of the clause assigning the reason. It seems to be intended, that over him who is high, who oppresses those under him, there stands one who is higher, who in turn oppresses him, and thereby becomes the executor of punishment upon him; and that these, the high and the higher, have over them a Most High, viz., God, who will bring them to an account (Knobel, Ew., Elst., Vaih., Hengst., Zckl.). None of the old translators and expositors rises, it is true, to the knowledge that גּבהים may be pl. majestatis,

(Note: That is surprising, since the Talm. interpretation, Menachoth 110a, even brings it about that לב, Ecclesiastes 5:10, is to be understood of God.)

but the first גּבהּ the Targ. renders by אל אדּיר. This was natural to the Jewish usus loq., for gbwh in the post-bibl. Heb. is a favourite name for God, e.g., Beza 20b, Jebamoth 87a, Kamma 13a: "from the table of God" (משלחן גבוה), i.e., the altar (cf. Hebrews 13:10; 1 Corinthians 10:21).

(Note: חלק גבוה is also a common Rabbin. name for the tithes and offerings (cf. e.g., Nachmani under Genesis 14:20). Along with חלק הגבוה, the sacrifices are also called (in Hurwitz' work on the Heb. rites, known by the abbreviated title ש''לה) לגבוה; vid., 85b of the ed. 1764, and 23b of the Amsterdam ed. 1707 of the abridgment.)

The interpretation of גב, however, as the pl. majest., has in the Book of Koheleth itself a support in בּוראיך, Ecclesiastes 12:1; and the thought in which Ecclesiastes 5:7 climactically terminates accords essentially with Ecclesiastes 3:17. This explanation, however, of Ecclesiastes 5:7 does not stand the test. For if an unrighteous administration of justice, if violence is in vogue instead of right, that is an actual proof that over him who is high no human higher one watches who may put a check upon him, and to whom he feels that he is responsible. And that above them both one who is Most High stands, who will punish injustice and avenge it, is a consolatory argument against vexation, but is no explanatory reason of the phenomenon, such as we expect after the noli mirari; for אל־תתמה does not signify "be not offended" (John 16:1), or, "think it not strange" (1 Peter 4:12), which would be otherwise expressed (cf. under Psalm 37:1), but μή θαυμάσης (lxx). Also the contrast, Ecclesiastes 5:8, warrants the conclusion that in Ecclesiastes 5:7 the author seeks to explain the want of legal order from the constitution of a despotic state as distinguished from patriarchal government. For this reason שׁמר will not be meant of over-watching, which has its aim in the execution of legal justice and official duty, but of egoistic watching, - not, however, as Hitzig understands it: "they mutually protect each other's advantage; one crow does not peck out the eyes of another," - but, on the contrary, in the sense of hostile watching, as at 1 Samuel 19:11; 2 Samuel 11:16, as B. Bardach understands it: "he watches for the time when he may gain the advantage over him who is high, who is yet lower than himself, and may strengthen and enrich himself with his flesh or his goods." Over the one who is high, who oppresses the poor and is a robber in respect of right and justice, there stands a higher, who on his part watches how he can plunder him to his own aggrandisement; and over both there are again other high ones, who in their own interest oppress these, as these do such as are under them. This was the state of matters in the Persian Empire in the time of the author. The satrap stood at the head of state officers. In many cases he fleeced the province to fatten himself. But over the satrap stood inspectors, who often enough built up their own fortunes by fatal denunciations; and over all stood the king, or rather the court, with its rivalry of intrigues among courtiers and royal women. The cruel death-punishments to which disagreeable officials were subjected were fearful. There was a gradation of bad government and arbitrary domination from high to low and from low to high, and no word is more fitting for this state of things in Persia than שׁמר; for watching, artfully lurking as spies for an opportunity to accomplish the downfall of each other, was prevalent in the Persian Empire, especially when falling into decay.


Geneva Study Bible

If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, wonder not at the matter: for he that is {f} higher than the highest regardeth; and there are higher than they.

(f) Meaning, that God will address these things, and therefore we must depend on him.


Wesley's Notes

5:8 If - Here is an account of another vanity, and a sovereign antidote against it. Marvel not - As if it were inconsistent with God's wisdom, and justice, to suffer such disorders. For - The most high God who is infinitely above the greatest of men. Regardeth - Not like an idle spectator, but a judge, who diligently observes, and will effectually punish them. Higher - God: it is an emphatical repetition of the same thing.


King James Translators' Notes

at the... Heb. at the will, or, purpose


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. As in Ec 3:16, so here the difficulty suggests itself. If God is so exact in even punishing hasty words (Ec 5:1-6), why does He allow gross injustice? In the remote "provinces," the "poor" often had to put themselves for protection from the inroads of Philistines, &c., under chieftains, who oppressed them even in Solomon's reign (1Ki 12:4).

the matter-literally, "the pleasure," or purpose (Isa 53:10). Marvel not at this dispensation of God's will, as if He had abandoned the world. Nay, there is coming a capital judgment at last, and an earnest of it in partial punishments of sinners meanwhile.

higher than the highest-(Da 7:18).

regardeth-(2Ch 16:9).

there be higher-plural, that is, the three persons of the Godhead, or else, "regardeth not only the 'highest' kings, than whom He 'is higher,' but even the petty tyrants of the provinces, namely, the high ones who are above them" (the poor) [Weiss].


Matthew Henry's Concise Commentary

5:4-8 When a person made engagements rashly, he suffered his mouth to cause his flesh to sin. The case supposes a man coming to the priest, and pretending that his vow was made rashly, and that it would be wrong to fulfil it. Such mockery of God would bring the Divine displeasure, which might blast what was thus unduly kept. We are to keep down the fear of man. Set God before thee; then, if thou seest the oppression of the poor, thou wilt not find fault with Divine Providence; nor think the worse of the institution of magistracy, when thou seest the ends of it thus perverted; nor of religion, when thou seest it will not secure men from suffering wrong. But though oppressors may be secure, God will reckon for all.


1 Peter 4:12 Dear friends, do not be surprised at the painful trial you are suffering, as though something strange were happening to you.
Proverbs 22:16 He who oppresses the poor to increase his wealth and he who gives gifts to the rich--both come to poverty.
Proverbs 24:12 If you say, "But we knew nothing about this," does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who guards your life know it? Will he not repay each person according to what he has done?
Ecclesiastes 3:16 And I saw something else under the sun: In the place of judgment--wickedness was there, in the place of justice--wickedness was there.
Ecclesiastes 4:1 Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: I saw the tears of the oppressed--and they have no comforter; power was on the side of their oppressors--and they have no comforter.
Ecclesiastes 5:9 The increase from the land is taken by all; the king himself profits from the fields.
Ecclesiastes 7:7 Extortion turns a wise man into a fool, and a bribe corrupts the heart.
Ecclesiastes 8:9 All this I saw, as I applied my mind to everything done under the sun. There is a time when a man lords it over others to his own hurt.
Ezekiel 18:18 But his father will die for his own sin, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was wrong among his people.

Cruel Denied District Eyed High Higher Highest Judgment Justice Law Marvel Matter Official Officials Ones Oppressed Oppression Others Perversion Perverting Poor Province Regardeth Right Righteousness Rights Seest Shocked Sight Surprised Violent Violently Watched Watches Wonder Yoke


If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.

thou seest 3:16 4:1 Ps 12:5 55:9 58:11 Pr 8:17 Hab 1:2,3,13

marvel Zec 8:6 1Jo 3:13 Re 17:6,7

matter Isa 10:5-7,12 46:10,11 Hab 1:12 Ac 4:27,28 Ro 11:33

for Isa 57:15 Lu 1:32,35,76

regardeth 1Ki 21:19,20 Job 20:19-29 27:8-23 Ps 10:17,18 12:5 58:10,11 82:1 83:18 140:11,12 Isa 3:15 6:2-6,12 8:4-7 Mic 2:1-3,9 3:1-4,9-12 6:10-13 Zec 7:9-13 Mal 3:5 Jas 2:13 5:2-7

higher than they 1Ch 21:15,16 Ps 95:3 Isa 37:36 Mt 13:41,42 Ac 12:7-10,23

Ecclesiastes Chapter 5 Verse 8

Alphabetical: a and another are at be both by denial denied district do eyed for higher If in is justice not of official officials one oppressed oppression others over poor province righteousness rights see shocked sight still such surprised the them there things watches you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Ecclesiastes 5:8 If you see the oppression (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 5:8 Bible Software
Ecclesiastes 5:8 Biblia Paralela
Ecclesiastes 5:8 Chinese Bible
Ecclesiastes 5:8 French Bible
Ecclesiastes 5:8 German Bible
Ecclesiastes 5:8 Danish Bible
Ecclesiastes 5:8 Swedish Bible
Ecclesiastes 5:8 Norwegian Bible
Ecclesiastes 5:8 Multilingual Bible

Online Bible