Exodus 12:23
<< Exodus 12:23 >>
New International Version (©1984)
When the LORD goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.

New Living Translation (©2007)
For the LORD will pass through the land to strike down the Egyptians. But when he sees the blood on the top and sides of the doorframe, the LORD will pass over your home. He will not permit his death angel to enter your house and strike you down.

English Standard Version (©2001)
For the LORD will pass through to strike the Egyptians, and when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to enter your houses to strike you.

New American Standard Bible (©1995)
"For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to smite you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD will go throughout Egypt to kill the Egyptians. When he sees the blood on the top and sides of the doorframe, he will pass over that doorway, and he will not let the destroyer come into your home to kill you.

King James 2000 Bible (©2003)
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in unto your houses to slay you.

American King James Version
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in to your houses to smite you.

American Standard Version
For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Douay-Rheims Bible
For the Lord will pass through striking the Egyptians: and when he shall see the blood on the transom, and on both the posts, he will pass over the door of the house, and not suffer the destroyer to come into your houses and to hurt you.

Darby Bible Translation
And Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite you.

English Revised Version
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Webster's Bible Translation
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in to your houses to smite you.

World English Bible
For Yahweh will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.

Young's Literal Translation
'And Jehovah hath passed on to smite the Egyptians, and hath seen the blood on the lintel, and on the two side-posts, and Jehovah hath passed over the opening, and doth not permit the destruction to come into your houses to smite.

Gill's Exposition of the Entire Bible

For the Lord will pass though to smite the Egyptians,.... All the firstborn in the several families, in all the towns and cities in Egypt:

and when he seeth the blood upon the lintel, and upon the two side posts; which must be understood of his taking notice of it with a special view to the good of those within the house; otherwise every thing is seen by his all seeing eye: and thus Christ, the Lamb of God, is in the midst of the throne, as though he had been slain, and is always in the view of God and his divine justice; and his blood, righteousness, and sacrifice, are always looked unto by him with pleasure, delight, and satisfaction, to the advantage of his people, as applied unto them, who are hereby accepted with him, justified in his sight, and secure from condemnation and wrath:

the Lord will pass over the door; and the house where this blood is sprinkled, and go to the next, or where Egyptians dwell; and thus justice passes over, and passes by, acquits and discharges them who are interested in the blood and sacrifice of Christ:

and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you; the destroying angel, as the Targum of Jonathan; for he seems to be distinct from the Lord, who is said to pass through and pass over, being an attendant and minister of his, to execute vengeance upon the Egyptians; and whether a good or a bad angel, it matters not, since God can make use of either to inflict judgments on men; but it may be more probably the former, even such an one as was employed in destroying the whole host of the Assyrians in one night, 2 Kings 19:35 and answers better in the antitype or emblem to the justice of God taking vengeance on ungodly sinners, when it is not suffered to do the saints any harm.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(cf. Exodus 12:13). "He will not suffer (יתּן) the destroyer to come into your houses:" Jehovah effected the destruction of the first-born through המּשׁחית, the destroyer, or destroying angel, ὁ ὁλοθρεύων (Hebrews 11:28), i.e., not a fallen angel, but the angel of Jehovah, in whom Jehovah revealed Himself to the patriarchs and Moses. This is not at variance with Psalm 78:49; for the writer of this psalm regards not only the slaying of the first-born, but also the pestilence (Exodus 9:1-7), as effected through the medium of angels of evil: though, according to the analogy of 1 Samuel 13:17, המּשׁחית might certainly be understood collectively as applying to a company of angels. Exodus 12:24. "This word," i.e., the instructions respecting the Passover, they were to regard as an institution for themselves and their children for ever (עד־עולם in the same sense as עולם, Genesis 17:7, Genesis 17:13); and when dwelling in the promised land, they were to explain the meaning of this service to their sons. The ceremony is called עבדה, "service," inasmuch as it was the fulfilment of a divine command, a performance demanded by God, though it promoted the good of Israel.


Geneva Study Bible

For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the {l} destroyer to come in unto your houses to smite you.

(l) The angel sent by God to kill the first born.


Wesley's Notes

12:23 The destroyer - The destroying angel, whether this was a good or an evil angel, we have not light to determine.


Matthew Henry's Concise Commentary

12:21-28 That night, when the first-born were to be destroyed, no Israelite must stir out of doors till called to march out of Egypt. Their safety was owing to the blood of sprinkling. If they put themselves from under the protection of that, it was at their peril. They must stay within, to wait for the salvation of the Lord; it is good to do so. In after-times they should carefully teach their children the meaning of this service. It is good for children to ask about the things of God; they that ask for the way will find it. The keeping of this solemnity every year was, 1. To look backward, that they might remember what great things God had done for them and their fathers. Old mercies, to ourselves, or to our fathers, must not be forgotten, that God may be praised, and our faith in him encouraged. 2. It was designed to look forward, as an earnest of the great sacrifice of the Lamb of God in the fulness of time. Christ our passover was sacrificed for us; his death was our life.


1 Corinthians 10:10 And do not grumble, as some of them did--and were killed by the destroying angel.
Hebrews 11:28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.
Revelation 7:3 "Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God."
Revelation 9:4 They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.
Exodus 11:4 So Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go throughout Egypt.
Exodus 12:7 Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.
Exodus 12:12 "On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn--both men and animals--and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the LORD.
Exodus 12:13 The blood will be a sign for you on the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.
2 Samuel 24:16 When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the LORD was grieved because of the calamity and said to the angel who was afflicting the people, "Enough! Withdraw your hand." The angel of the LORD was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
Isaiah 26:20 Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.
Ezekiel 9:6 Slaughter old men, young men and maidens, women and children, but do not touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary." So they began with the elders who were in front of the temple.

Allow Blood Destroyer Door Doorposts Egyptians Enter Goes Houses Lintel Posts Side Sides Slay Smite Strike Suffer Top


For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

will pass through Ex 12:12,13

and will not 2Sa 24:16 Isa 37:36 Eze 9:4,6 1Co 10:10 Heb 11:28 12:24 Re 7:3 9:4

Exodus Chapter 12 Verse 23

Alphabetical: allow and blood come destroyer door doorframe doorposts doorway down Egyptians enter For goes he houses in land lintel LORD not of on over pass permit see sees sides smite strike that the through to top two When will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 12:23 For Yahweh will pass through to strike (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 12:23 Bible Software
Exodus 12:23 Biblia Paralela
Exodus 12:23 Chinese Bible
Exodus 12:23 French Bible
Exodus 12:23 German Bible
Exodus 12:23 Danish Bible
Exodus 12:23 Swedish Bible
Exodus 12:23 Norwegian Bible
Exodus 12:23 Multilingual Bible

Online Bible