New International Version (©1984) You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,New Living Translation (©2007) You must not bow down to them or worship them, for I, the LORD your God, am a jealous God who will not tolerate your affection for any other gods. I lay the sins of the parents upon their children; the entire family is affected--even children in the third and fourth generations of those who reject me. English Standard Version (©2001) You shall not bow down to them or serve them, for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generation of those who hate me, New American Standard Bible (©1995) "You shall not worship them or serve them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and the fourth generations of those who hate Me, King James Bible (Cambridge Ed.) Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; GOD'S WORD® Translation (©1995) Never worship them or serve them, because I, the LORD your God, am a God who does not tolerate rivals. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me. King James 2000 Bible (©2003) You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; American King James Version You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of them that hate me; American Standard Version Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them, for I Jehovah thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me, Douay-Rheims Bible Thou shalt not adore them, nor serve them: I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me: Darby Bible Translation thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous łGod, visiting the iniquity of the fathers upon the sons to the third and to the fourth generation of them that hate me, English Revised Version thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me; Webster's Bible Translation Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me; World English Bible you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me, Young's Literal Translation Thou dost not bow thyself to them, nor serve them: for I, Jehovah thy God, am a zealous God, charging iniquity of fathers on sons, on the third generation, and on the fourth, of those hating Me, |
| Clarke's Commentary on the Bible Jealous God - This shows in a most expressive manner the love of God to this people. He felt for them as the most affectionate husband could do for his spouse; and was jealous for their fidelity, because he willed their invariable happiness. Visiting the iniquity of the fathers upon the children - This necessarily implies - if the children walk in the steps of their fathers; for no man can be condemned by Divine justice for a crime of which he was never guilty; see Ezekiel 18. Idolatry is however particularly intended, and visiting sins of this kind refers principally to national judgments. By withdrawing the Divine protection the idolatrous Israelites were delivered up into the hands of their enemies, from whom the gods in whom they had trusted could not deliver them. This God did to the third and fourth generations, i.e., successively; as may be seen in every part of the Jewish history, and particularly in the book of Judges. And this, at last, became the grand and the only effectual and lasting means in his hand of their final deliverance from idolatry; for it is well known that after the Babylonish captivity the Israelites were so completely saved from idolatry, as never more to have disgraced themselves by it as they had formerly done. These national judgments, thus continued from generation to generation, appear to be what are designed by the words in the text, Visiting the sins of the fathers upon the children, etc. Gill's Exposition of the Entire BibleThou shall not bow down thyself to them,.... Perform any worship to them, show any reverence of them by any gesture of the body; one being mentioned, bowing the body, and put for all others, as prostration of it to the earth, bending the knee, kissing the hand, lifting up of hands or eyes to them, or by any outward action expressing a religious esteem of them, as if there was divinity in them: nor serve them; in a religious manner, internally or externally, by offering sacrifice and burning incense to them; by praying to, or praising of them; by expressing love to them, faith and trust in them, hope and expectation of good things from them, and the like. The reason of this second command, relating to the making and worshipping of images, next follows: for I the Lord thy God am a jealous God; jealous of his own honour and glory, and will not give it to another; even to graven images, nor suffer it to be given to them without resenting it; and jealousy is fierce and cruel, and breaks forth into great wrath, and issues in dreadful scenes oftentimes among men; as a man that has reason to be jealous of his wife, and especially if he takes her and the adulterer in the fact, it often costs them both their lives, being so enraged at such an insult upon him, and such a violation of the marriage bed; and thus the great Jehovah, the God of Israel, their head and husband, is represented, in order to deter from idolatry, or spiritual adultery, than which nothing could be more provoking to him: visiting the iniquity of the fathers upon the children; meaning chiefly, if not solely, the iniquity of idolatry; which being such an insult on his honour, "crimen laesae majestatis", is treated by him as high treason is among men; not only he punishes the authors and perpetrators of it in their own persons, which is meant by "visiting", but upon their children also, which are parts of themselves; and whatsoever is inflicted on them is the same as on themselves, and is an addition to, and a sensible aggravation of their punishment; and especially these are visited in such a manner, when they tread in their father's steps, and fill up the measure of their iniquity. So the Targum of Jonathan,"visiting the iniquity of ungodly fathers on rebellious children: unto the third and fourth generation of them that hate me; as all idolaters must be thought to do, whatsoever love and affection they may pretend to God, by worshipping idols before him, besides him, along with him, or him in them: "the third and fourth generation" are mentioned, because sometimes parents lived to see these, and so with their eyes beheld the punishment inflicted upon their posterity for their sins, which must be distressing to them; or, however, these being but small removes from them, might impress their minds and affect them, to think what their sins would bring upon their descendants, who would quickly come after them, and share in the sad effects of their iniquities, and so be a means to deter them from them. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"Thou shalt not pray to them and serve them." (On the form תּעבדם with the o-sound under the guttural, see Ewald, 251d.). השׁתּחוה signifies bending before God in prayer, and invoking His name; עבד, worship by means of sacrifice and religious ceremonies. The suffixes להם and - ם (to them, and them) refer to the things in heaven, etc., which are made into pesel, symbols of Jehovah, as being the principal object of the previous clause, and not to כּל־תּמוּנה פּסל, although פּסל עבד is applied in Psalm 97:7 and 2 Kings 17:41 to a rude idolatrous worship, which identifies the image as the symbol of deity with the deity itself, Still less do they refer to אחרים אלהים in Exodus 20:3. The threat and promise, which follow in Exodus 20:5 and Exodus 20:6, relate to the first two commandments, and not to the second alone; because both of them, although forbidding two forms of idolatry, viz., idolo-latry and ikono-latry, are combined in a higher unity, by the fact, that whenever Jehovah, the God who cannot be copied because He reveals His spiritual nature in no visible form, is worshipped under some visible image, the glory of the invisible God is changed, or Jehovah changed into a different God from what He really is. Through either form of idolatry, therefore, Israel would break its covenant with Jehovah. For this reason God enforces the two commandments with the solemn declaration: "I, Jehovah thy God, am קנּא אל a jealous God;" i.e., not only ζηλωτής, a zealous avenger of sinners, but ζηλοτύπος, a jealous God, who will not transfer to another the honour that is due to Himself (Isaiah 42:8; Isaiah 48:11), nor tolerate the worship of any other god (Exodus 34:14), but who directs the warmth of His anger against those who hate Him (Deuteronomy 6:15), with the same energy with which the warmth of His love (Sol 8:6) embraces those who love Him, except that love in the form of grace reaches much further than wrath. The sin of the fathers He visits (punishes) on the children to the third and fourth generation. שׁלּשׁים third (sc., children) are not grandchildren, but great-grandchildren, and רבּעים the fourth generation. On the other hand He shows mercy to the thousandths, i.e., to the thousandth generation (cf. Deuteronomy 7:9, where דּור לאלף stands for לאלפים). The cardinal number is used here for the ordinal, for which there was no special form in the case of אלף. The words לשׂנאי and לאהבי, in which the punishment and grace are traced to their ultimate foundation, are of great importance to a correct understanding of this utterance of God. The ל before שׂנאי does not take up the genitive with עון again, as Knobel supposes, for no such use of ל can be established from Genesis 7:11; Genesis 16:3; Genesis 14:18; Genesis 41:12, or in fact in any way whatever. In this instance ל signifies "at" or "in relation to;" and לשׂנאי, from its very position, cannot refer to the fathers alone, but to the fathers and children to the third and fourth generation. If it referred to the fathers alone, it would necessarily stand after אבת. וגו לאהבי is to be taken in the same way. God punishes the sin of the fathers in the children to the third and fourth generation in relation to those who hate Him, and shows mercy to the thousandth generation in relation to those who love Him. The human race is a living organism, in which not only sin and wickedness are transmitted, but evil as the curse of the sin and the punishment of the wickedness. As children receive their nature from their parents, or those who beget them, so they have also to bear and atone for their fathers' guilt. This truth forced itself upon the minds even of thoughtful heathen from their own varied experience (cf. Aeschyl. Sept. 744; Eurip. according to Plutarch de sera num. vind. 12, 21; Cicero de nat. deorum 3, 38; and Baumgarten-Crusius, bibl. Theol. p. 208). Yet there is no fate in the divine government of the world, no irresistible necessity in the continuous results of good and evil; but there reigns in the world a righteous and gracious God, who not only restrains the course of His penal judgments, as soon as the sinner is brought to reflection by the punishment and hearkens to the voice of God, but who also forgives the sin and iniquity of those who love Him, keeping mercy to the thousandth generation (Exodus 34:7). The words neither affirm that sinning fathers remain unpunished, nor that the sins of fathers are punished in the children and grandchildren without any fault of their own: they simply say nothing about whether and how the fathers themselves are punished; and, in order to show the dreadful severity of the penal righteousness of God, give prominence to the fact, that punishment is not omitted-that even when, in the long-suffering of God, it is deferred, it is not therefore neglected, but that the children have to bear the sins of their fathers, whenever, for example (as naturally follows from the connection of children with their fathers, and, as Onkelos has added in his paraphrase of the words), "the children fill up the sins of their fathers," so that the descendants suffer punishment for both their own and their forefathers' misdeeds (Leviticus 26:39; Isaiah 65:7; Amos 7:17; Jeremiah 16:11.; Daniel 9:16). But when, on the other hand, the hating ceases, when the children forsake their fathers' evil ways, the warmth of the divine wrath is turned into the warmth of love, and God becomes חסד עשׂה ("showing mercy") to them; and this mercy endures not only to the third and fourth generation, but to the thousandth generation, though only in relation to those who love God, and manifest this love by keeping His commandments. "If God continues for a long time His visitation of sin, He continues to all eternity His manifestation of mercy, and we cannot have a better proof of this than in the history of Israel itself" (Schultz). (Note: On the visitation of the sins of the fathers upon the children, see also Hengstenberg, Dissertations, vol. ii. p. 446ff.) Geneva Study BibleThou shalt not {c} bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a {d} jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; (c) By this outward gesture, all forms of service and worship to idols is forbidden. (d) And will have revenge on those who condemn my honour. Matthew Henry's Concise Commentary20:3-11 The first four of the ten commandments, commonly called the FIRST table, tell our duty to God. It was fit that those should be put first, because man had a Maker to love, before he had a neighbour to love. It cannot be expected that he should be true to his brother, who is false to his God. The first commandment concerns the object of worship, JEHOVAH, and him only. The worship of creatures is here forbidden. Whatever comes short of perfect love, gratitude, reverence, or worship, breaks this commandment. Whatsoever ye do, do all the glory of God. The second commandment refers to the worship we are to render to the Lord our God. It is forbidden to make any image or picture of the Deity, in any form, or for any purpose; or to worship any creature, image, or picture. But the spiritual import of this command extends much further. All kinds of superstition are here forbidden, and the using of mere human inventions in the worship of God. The third commandment concerns the manner of worship, that it be with all possible reverence and seriousness. All false oaths are forbidden. All light appealing to God, all profane cursing, is a horrid breach of this command. It matters not whether the word of God, or sacred things, all such-like things break this commandment, and there is no profit, honour, or pleasure in them. The Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain. The form of the fourth commandment, Remember, shows that it was not now first given, but was known by the people before. One day in seven is to be kept holy. Six days are allotted to worldly business, but not so as to neglect the service of God, and the care of our souls. On those days we must do all our work, and leave none to be done on the sabbath day. Christ allowed works of necessity, charity, and piety; for the sabbath was made for man, and not man for the sabbath, Mr 2:27; but all works of luxury, vanity, or self-indulgence in any form, are forbidden. Trading, paying wages, settling accounts, writing letters of business, worldly studies, trifling visits, journeys, or light conversation, are not keeping this day holy to the Lord. Sloth and indolence may be a carnal, but not a holy rest. The sabbath of the Lord should be a day of rest from worldly labour, and a rest in the service of God. The advantages from the due keeping of this holy day, were it only to the health and happiness of mankind, with the time it affords for taking care of the soul, show the excellency of this commandment. The day is blessed; men are blessed by it, and in it. The blessing and direction to keep holy are not limited to the seventh day, but are spoken of the sabbath day. |