Galatians 4:23
<< Galatians 4:23 >>
New International Version (©1984)
His son by the slave woman was born in the ordinary way; but his son by the free woman was born as the result of a promise.

New Living Translation (©2007)
The son of the slave wife was born in a human attempt to bring about the fulfillment of God's promise. But the son of the freeborn wife was born as God's own fulfillment of his promise.

English Standard Version (©2001)
But the son of the slave was born according to the flesh, while the son of the free woman was born through promise.

New American Standard Bible (©1995)
But the son by the bondwoman was born according to the flesh, and the son by the free woman through the promise.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.

International Standard Version (©2008)
Now the slave woman's son was conceived through human means, while the free woman's son was conceived through divine promise.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But he who was from the Maidservant was born of the flesh, but he who was from the Freewoman was by The Promise.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Now, the son of the slave woman was conceived in a natural way, but the son of the free woman was conceived through a promise [made to Abraham].

King James 2000 Bible (©2003)
But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the free woman was by promise.

American King James Version
But he who was of the female slave was born after the flesh; but he of the free woman was by promise.

American Standard Version
Howbeit the'son by the handmaid is born after the flesh; but the'son by the freewoman is born through promise.

Douay-Rheims Bible
But he who was of the bondwoman, was born according to the flesh: but he of the free woman, was by promise.

Darby Bible Translation
But he that was of the maid servant was born according to flesh, and he that was of the free woman through the promise.

English Revised Version
Howbeit the son by the handmaid is born after the flesh; but the son by the freewoman is born through promise.

Webster's Bible Translation
But he who was of the bond-woman, was born according to the flesh; but he of the free-woman was by promise.

Weymouth New Testament
But we see that the child of the slave-girl was born in the common course of nature; but the child of the free woman in fulfilment of the promise.

World English Bible
However, the son by the handmaid was born according to the flesh, but the son by the free woman was born through promise.

Young's Literal Translation
but he who is of the maid-servant, according to flesh hath been, and he who is of the free-woman, through the promise;

Barnes' Notes on the Bible

But he who was of the bondwoman was born after the flesh - In the ordinary course of nature, without any special promise, or any unusual divine interposition, as in the case of Isaac.

But he of the free woman ... - The birth of Isaac was in accordance with a special promise, and by a remarkable divine interposition; see Genesis 18:10; Genesis 21:1-2; Hebrews 11:11-12; compare the notes at Romans 4:19-21. The idea here of Paul is, that the son of the slave was in a humble and inferior condition from his very birth. There was no special promise attending him. He was born into a state of inferiority and servitude which attended him through his whole life. Isaac, however, was met with promises as soon as he was born, and was under the benefit of those promises as long as he lived. The object of Paul is, to state the truth in regard to a condition of servitude and slavery. It is attended with evils from beginning to end; from the birth to the grave. By this illustration he means to show them the folly of becoming the voluntary slaves of the Law after they had once been made free.


Clarke's Commentary on the Bible

Was born after the flesh - Ishmael was born according to the course of nature, his parents being both of a proper age, so that there was nothing uncommon or supernatural in his birth: this is the proper meaning of the apostle's κατα σαρκα, after or according to the flesh, and answers to the Hebrew phrase, על דרך בשר al derec basar, according to the manner of the flesh, i.e. naturally, according to the common process of nature.

By promise - Both Abraham and Sarah had passed that age in which the procreation of children was possible on natural principles. The birth, therefore, of Isaac was supernatural; it was the effect of an especial promise of God; and it was only on the ground of that promise that it was either credible or possible.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But he who was of the bondwoman,.... Ishmael, who was begotten and born of Hagar,

was born after the flesh; after the common order and course of nature, through the copulation of two persons, the one able to procreate, and the other fit for the conception of children; and was typical of the Jews, the natural descendants of Abraham, who, as such, and upon that account, were not the children of God, nor heirs of the eternal inheritance:

but he of the free woman was by promise; by a previous promise made by God to Abraham, that he should have a son in his old age, when his body was now dead, and when Sarah his wife, who had always been barren, was now grown old, and past the time of bearing children; so that Isaac was born out of the common order and course of nature; his conception and birth were owing to the promise and power of God, and to his free grace and favour to Abraham. This son of promise was a type of the spiritual seed of Abraham, whether Jews or Gentiles, the children of the promise that are counted for the seed; who are born again of the will, power, and grace of God, and are heirs, according to the promise, both of grace and glory, when they that are of the law, and the works of it, are not. All which is further illustrated in the following verses.


Vincent's Word Studies

Was born (γεγέννηται)

Has been born, or is born: perfect tense, treating the historical fact as if present.

After the flesh (κατὰ σάρκα)

According to the regular course of nature. Very common in Paul.

By promise (δἰ ἐπαγγελίας)

Most editors retain the article, the promise of Genesis 17:16, Genesis 17:19; Genesis 18:10. Comp. Romans 9:9. In virtue of the promise; for according to natural conditions he would not have been born.


Geneva Study Bible

But he who was of the bondwoman was born after the {x} flesh; but he of the freewoman was by {y} promise.

(x) As all men are, and by the common course of nature.

(y) By virtue of the promise, which Abraham laid hold on for himself and his true seed, for otherwise Abraham and Sara were past the begetting and bearing of children.


People's New Testament

4:23 He who was of the bondwoman was born after the flesh. The son of the bondwoman was born in the ordinary course of nature.

He of the freewoman was by promise. The son of Sarah was a child of promise, born when she was long past the age of bearing children. See Ge 18:1,14 21:1,2 Heb 11:11.


Wesley's Notes

4:23 Was born after the flesh - In a natural way. By promise - Through that supernatural strength which was given Abraham in consequence of the promise.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

23. after the flesh-born according to the usual course of nature: in contrast to Isaac, who was born "by virtue of the promise" (so the Greek), as the efficient cause of Sarah's becoming pregnant out of the course of nature (Ro 4:19). Abraham was to lay aside all confidence in the flesh (after which Ishmael was born), and to live by faith alone in the promise (according to which Isaac was miraculously born, contrary to all calculations of flesh and blood).


Matthew Henry's Concise Commentary

4:21-27 The difference between believers who rested in Christ only, and those who trusted in the law, is explained by the histories of Isaac and Ishmael. These things are an allegory, wherein, beside the literal and historical sense of the words, the Spirit of God points out something further. Hagar and Sarah were apt emblems of the two different dispensations of the covenant. The heavenly Jerusalem, the true church from above, represented by Sarah, is in a state of freedom, and is the mother of all believers, who are born of the Holy Spirit. They were by regeneration and true faith, made a part of the true seed of Abraham, according to the promise made to him.


Genesis 17:16 I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 18:10 Then the LORD said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.
Genesis 21:1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised.
Romans 9:7 Nor because they are his descendants are they all Abraham's children. On the contrary, "It is through Isaac that your offspring will be reckoned."
Galatians 4:22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.
Galatians 4:28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
Galatians 4:29 At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now.
Hebrews 11:11 By faith Abraham, even though he was past age--and Sarah herself was barren--was enabled to become a father because he considered him faithful who had made the promise.

Bondwoman Bond-Woman Born Child Common Course Flesh Free Freewoman Free-Woman Fulfilment Handmaid Howbeit However Maid Maid-Servant Nature Ordinary Promise Result Servant Servant-Woman Slave Slave-Girl Undertaking Way


But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.

born. Ro 9:7,8

but. Ge 17:15-19 18:10-14 21:1,2 Ro 4:18-21 10:8 Heb 11:11

Galatians Chapter 4 Verse 23

Alphabetical: a according and as bondwoman born but by flesh free His in of ordinary promise result slave son the through to was way woman

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Galatians 4:23 However the son by the handmaid was (Gal. Ga) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Galatians 4:23 Bible Software
Galatians 4:23 Biblia Paralela
Galatians 4:23 Chinese Bible
Galatians 4:23 French Bible
Galatians 4:23 German Bible
Galatians 4:23 Danish Bible
Galatians 4:23 Swedish Bible
Galatians 4:23 Norwegian Bible
Galatians 4:23 Multilingual Bible

Online Bible