Galatians 4:7
<< Galatians 4:7 >>
New International Version (©1984)
So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, God has made you also an heir.

New Living Translation (©2007)
Now you are no longer a slave but God's own child. And since you are his child, God has made you his heir.

English Standard Version (©2001)
So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then an heir through God.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir through God.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

International Standard Version (©2008)
So you are no longer a slave but a child, and if you are a child, then you are also an heir because of what God did.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And therefore you are not Servants but children, and if children, also the heirs of God by Yeshua The Messiah.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So you are no longer slaves but God's children. Since you are God's children, God has also made you heirs.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore you are no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

American King James Version
Why you are no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

American Standard Version
So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.

Douay-Rheims Bible
Therefore now he is not a servant, but a son. And if a son, an heir also through God.

Darby Bible Translation
So thou art no longer bondman, but son; but if son, heir also through God.

English Revised Version
So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.

Webster's Bible Translation
Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

Weymouth New Testament
Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir also through God's own act.

World English Bible
So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

Young's Literal Translation
so that thou art no more a servant, but a son, and if a son, also an heir of God through Christ.

Barnes' Notes on the Bible

Wherefore - In consequence of this privilege of addressing God as your Father.

Thou art no more - You who are Christians.

A servant - In the servitude of sin; or treated as a servant by being bound under the oppressive rites and ceremonies of the Law; compare the note at Galatians 4:3

But a son - A child of God, adopted into his family, and to be treated as a son.

And if a son ... - Entitled to all the privileges of a son, and of course to be regarded as an heir through the Redeemer, and with him. See the sentiment here expressed explained in the the note at Romans 8:17.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou art no more a servant - Thou who hast believed in Christ art no longer a slave, either under the dominion of sin or under obligation to the Mosaic ritual; but a son of God, adopted into the heavenly family.

And if a son, then an heir - Having a right to the inheritance, because one of the family, for none can inherit but the children; but this heirship is the most extraordinary of all: it is not an heirship of any tangible possession, either in heaven or earth; it is not to possess a part or even the whole of either, it is to possess Him who made all things; not God's works, but God himself: heirs of God through Christ.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherefore thou art no more a servant,.... This is a benefit resulting from adoption, and the manifestation of it to the children of God, and supposes them to have been formerly servants; as whilst in a natural state they were the servants of sin, the vassals of Satan, slaves to the world, and the lusts of it, and in bondage to the law; but now being declared to be the sons of God under the witnessings of the Spirit, they are freed from the servitude of sin, from the captivity of Satan, from the slavery of the world, and particularly from the law, and that spirit of bondage which it brought upon them, which is chiefly designed; and from which they are delivered by the spirit of adoption, enabling and encouraging them to cry "Abba", Father; so that they are now no more under the former servile spirit, the spirit of a servant,

but a son; whose spirit, state, and case, are vastly different from those of a servant: the servant has not that interest in his master's affections as the son has; nor that liberty of access to him; nor is he fed and clothed as he is, or shares in the same privileges he does; nor is his obedience performed in the same free generous manner, from a principle of love and gratitude, but in a servile and mercenary way; and though he may expect his wages, he cannot hope for the inheritance; nor does he always abide in the house as the son does. He that is once a son, is always so, and no more a servant: predestination to sonship is immutable; it is God's act to put any among the children, and none can put them out; the covenant of grace, in which this blessing is secured, is unalterable; union with Christ, the Son of God, on which it is founded, is indissoluble; the spirit of adoption, wherever he witnesses, abides as such. They that are the sons of God may be corrected and chastised, as they often are, in a fatherly way; but these corrections are proofs for, and not against their sonship; they may indeed judge themselves unworthy to be called the sons of God, and may be in such frames of soul as to conclude, at least fear, they are not; but still the relation abides, and ever will. They will never more be servants, but always sons. The very learned Mr. Selden (i) thinks the apostle alludes to a custom among the Jews, who allowed only freemen, and not servants and handmaids, to call any Abba, Father such an one, or "Imma", Mother such an one: but this seems to proceed upon a mistaken sense, and rendering of a passage in the Talmud (k), which is as follows, ; which he thus renders, "neither servants nor handmaids use this kind of appellation, Abba", or "Father such an one", and "Imma", or "Mother such an one"; whereas it should be rendered, "servants and handmaids, they do not call them Abba, Father such an one", and "Imma, Mother such an one"; this is clear from what follows. "The Family of "R. Gamaliel" used to call them Father such an one, and Mother such an one"; which in the other Talmud (l) is, "the family of" R. Gamaliel "used to call their servants and their handmaids Father Tabi, and Mother Tabitha"; which were the names of the servant and handmaid of Gamaliel. Rather therefore reference is had to a tradition (m) of theirs, that

"a servant, who is carried captive, when others redeemed him, if under the notion of a servant, or in order to be one, he becomes a servant; but if under the notion of a freeman, , "he is no more a servant".''

Or to the general expectation of that people, that when they are redeemed by the Messiah, they shall be servants no more; for so they say (n),

"your fathers, though they were redeemed, became servants again, but you, when ye are redeemed, , "shall be no more servants";''

which in a spiritual sense is true of all that are redeemed by Christ, and through that redemption receive the adoption of children, and is what the apostle here means.

And if a son, then an heir of God through Christ; which is another benefit arising from adoption. Such as are the children of God, they are heirs of God himself; he is their portion and exceeding great reward; his perfections are on their side, and engaged for their good; all his purposes run the same way, and all his promises belong to them; they are heirs of all the blessings of grace and glory, of righteousness, of life, of salvation, and a kingdom and glory; and shall inherit all things, and all "through Christ": he is the grand heir of all things; they are joint heirs with him; their sonship is through him, and so is their heirship and inheritance; their inheritance is in his possession, it is reserved safe in him; and by him, and with him they shall enjoy it. The Alexandrian copy, and some others, only read, "an heir through God", and so the Vulgate Latin version; and the Ethiopic version only, "an heir of God".

(i) De Successionibus ad Leg. Ebr. c. 4. p. 33. (k) T. Bab. Beracot, fol. 16. 2. Vid. Maimon. Hilch. Nechalot, c. 4. sect. 5. (l) T. Hieros. Niddah, fol. 49. 2. Vid. Massech. Semachet, c. 1. sect. 13. (m) Misn. Gittin, c. 4. sect. 4. (n) T. Hieros. Sheviith, fol. 37. 2.


Vincent's Word Studies

Servant (δοῦλος)

Bondservant. See on Matthew 20:26; see on Mark 9:35; see on Romans 1:1.

Then an heir (καὶ κληρονόμος)

Καὶ marks the logical sequence. Comp. Romans 8:17. The figure is based upon Roman, not upon Jewish, law. According to Roman law, all the children, sons and daughters, inherited alike. According to Jewish law, the inheritance of the sons was unequal, and the daughters were excluded, except where there were no male heirs. Thus the Roman law furnished a more truthful illustration of the privileges of Christians. Comp. Galatians 3:28.

Of God through Christ

The correct reading is διὰ θεοῦ through God, omitting Christ.


Geneva Study Bible

Wherefore thou art no more a {h} servant, but a son; and if a son, then an {i} heir of God through Christ.

(h) The word servant is not taken here for one that lives in sin, which is appropriate for the unfaithful, but for one that is yet under the ceremonies of the Law, which is proper to the Jews.

(i) Partaker of his blessings.


People's New Testament

4:7 Wherefore thou art no more a servant, but a son. Because redeemed, adopted as a son, having received the spirit of adoption.

If a son, then an heir of God through Christ. Heirs of a heavenly inheritance. Compare Ro 8:17.


Wesley's Notes

4:7 Wherefore thou - Who believest in Christ. Art no more a servant - Like those who are under the law. But a son - Of mature age. And if a son, then an heir of all the promises, and of the all - sufficient God himself.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. Wherefore-Conclusion inferred from Ga 4:4-6.

thou-individualizing and applying the truth to each. Such an individual appropriation of this comforting truth God grants in answer to them who cry, "Abba, Father."

heir of God through Christ-The oldest manuscripts read, "an heir through God." This combines on behalf of man, the whole before-mentioned agency, of THE Trinity: the Father sent His Son and the Spirit; the Son has freed us from the law; the Spirit has completed our sonship. Thus the redeemed are heirs THROUGH the Triune God, not through the law, nor through fleshly descent [Windischmann in Alford]; (Ga 3:18 confirms this).

heir-confirming Ga 3:29; compare Ro 8:17.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-7 The apostle deals plainly with those who urged the law of Moses together with the gospel of Christ, and endeavoured to bring believers under its bondage. They could not fully understand the meaning of the law as given by Moses. And as that was a dispensation of darkness, so of bondage; they were tied to many burdensome rites and observances, by which they were taught and kept subject like a child under tutors and governors. We learn the happier state of Christians under the gospel dispensation. From these verses see the wonders of Divine love and mercy; particularly of God the Father, in sending his Son into the world to redeem and save us; of the Son of God, in submitting so low, and suffering so much for us; and of the Holy Spirit, in condescending to dwell in the hearts of believers, for such gracious purposes. Also, the advantages Christians enjoy under the gospel. Although by nature children of wrath and disobedience, they become by grace children of love, and partake of the nature of the children of God; for he will have all his children resemble him. Among men the eldest son is heir; but all God's children shall have the inheritance of eldest sons. May the temper and conduct of sons ever show our adoption; and may the Holy Spirit witness with our spirits that we are children and heirs of God.


Matthew 6:24 "No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money.
Romans 8:17 Now if we are children, then we are heirs--heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.

Act Bondman Bondservant Christ God's Heir Heritage Longer Servant Slave Wherefore


Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

thou. 1,2,5,6,31 5:1

but. See on ch. 3:26

if. 3:29 Ro 8:16,17

heir. Ge 15:1 17:7,8 Ps 16:5 73:26 Jer 10:16 31:33 32:38-41 La 3:24 1Co 3:21-23 2Co 6:16-18 Re 21:7

Galatians Chapter 4 Verse 7

Alphabetical: a also an and are but God has heir if longer made no since slave So son then Therefore through you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Galatians 4:7 So you are no longer a bondservant (Gal. Ga) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Galatians 4:7 Bible Software
Galatians 4:7 Biblia Paralela
Galatians 4:7 Chinese Bible
Galatians 4:7 French Bible
Galatians 4:7 German Bible
Galatians 4:7 Danish Bible
Galatians 4:7 Swedish Bible
Galatians 4:7 Norwegian Bible
Galatians 4:7 Multilingual Bible

Online Bible