New International Version (©1984) So God created the great creatures of the sea and every living and moving thing with which the water teems, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.New Living Translation (©2007) So God created great sea creatures and every living thing that scurries and swarms in the water, and every sort of bird--each producing offspring of the same kind. And God saw that it was good. English Standard Version (©2001) So God created the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarm, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. New American Standard Bible (©1995) God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good. King James Bible (Cambridge Ed.) And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. GOD'S WORD® Translation (©1995) So God created the large sea creatures, every type of creature that swims around in the water and every type of flying bird. God saw that they were good. King James 2000 Bible (©2003) And God created great sea creatures, and every living thing that moves, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after its kind: and God saw that it was good. American King James Version And God created great whales, and every living creature that moves, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. American Standard Version And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good. Douay-Rheims Bible And God created the great whales, and every living and moving creature, which the waters brought forth, according to their kinds, and every winged fowl according to its kind. And God saw that it was good. Darby Bible Translation And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good. English Revised Version And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kinds, and every winged fowl after its kind: and God saw that it was good. Webster's Bible Translation And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. World English Bible God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good. Young's Literal Translation And God prepareth the great monsters, and every living creature that is creeping, which the waters have teemed with, after their kind, and every fowl with wing, after its kind, and God seeth that it is good. |
| Barnes' Notes on the Bible Created. - Here the author uses this word for the second time. In the selection of different words to express the divine operation, two considerations seem to have guided the author's pen - variety and propriety of diction. The diversity of words appears to indicate a diversity in the mode of exercising the divine power. On the first day Genesis 1:3 a new admission of light into a darkened region, by the partial rarefaction of the intervening medium, is expressed by the word "be." This may denote what already existed, but not in that place. On the second day Genesis 1:6-7 a new disposition of the air and the water is described by the verbs "be" and "make." These indicate a modification of what already existed. On the third day Genesis 1:9, Genesis 1:11 no verb is directly applied to the act of divine power. This agency is thus understood, while the natural changes following are expressly noticed. In the fourth Genesis 1:14, Genesis 1:16-17 the words "be," "make," and "give" occur, where the matter in hand is the manifestation of the heavenly bodies and their adaptation to the use of man. In these cases it is evident that the word "create" would have been only improperly or indirectly applicable to the action of the Eternal Being. Here it is employed with propriety; as the animal world is something new and distinct summoned into existence. It is manifest from this review that variety of expression has resulted from attention to propriety. Great fishes. - Monstrous crawlers that wriggle through the water or scud along the banks. Every living, breathing thing that creeps. - The smaller animals of the water and its banks. Bird of wing. - Here the wing is made characteristic of the class, which extends beyond what we call birds. The Maker inspects and approves His work. Clarke's Commentary on the BibleAnd God created great whales - התנינם הגדלים hattanninim haggedolim. Though this is generally understood by the different versions as signifying whales, yet the original must be understood rather as a general than a particular term, comprising all the great aquatic animals, such as the various species of whales, the porpoise, the dolphin, the monoceros or narwal, and the shark. God delights to show himself in little as well as in great things: hence he forms animals so minute that 30,000 can be contained in one drop of water; and others so great that they seem to require almost a whole sea to float in. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd God created great whales,.... Which the Targums of Jonathan and Jarchi interpret of the Leviathan and its mate, concerning which the Jews have many fabulous things: large fishes are undoubtedly meant, and the whale being of the largest sort, the word is so rendered. Aelianus, from various writers, relates many things of the extraordinary size of whales; of one in the Indian sea five times bigger than the largest elephant, one of its ribs being twenty cubits (r); from Theocles, of one that was larger than a galley with three oars (s); and from Onesicritus and Orthagoras, of one that was half a furlong in length (t); and Pliny (u) speaks of one sort called the "balaena", and of one of them in the Indian sea, that took up four aces of land, and so Solinus (w); and from Juba, he relates there were whales that were six hundred feet in length, and three hundred sixty in breadth (x) but whales in common are but about fifty, seventy, eighty, or at most one hundred feet. Some interpret these of crocodiles, see Ezekiel 29:3 some of which are twenty, some thirty, and some have been said to be an hundred feet long (y) The word is sometimes used of dragons, and, if it has this sense here, must be meant of dragons in the sea, or sea serpents, leviathan the piercing serpent, and leviathan the crooked serpent, Isaiah 27:1 so the Jews (z); and such as the bishop of Bergen (a) speaks of as in the northern seas of a hundred fathom long, or six hundred English feet; and who also gives an account of a sea monster of an enormous and incredible size, that sometimes appears like an island at a great distance, called "Kraken" (b); now because creatures of such a prodigious size were formed out of the waters, which seemed so very unfit to produce them; therefore the same word is here made use of, as is in the creation of the heaven and the earth out of nothing, Genesis 1:1 because this production, though not out of nothing, yet was an extraordinary instance of almighty power, And every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly after their kind; that is, every living creature that swims in the waters of the great sea, or in rivers, whose kinds are many, and their numbers not to be reckoned; see Gill on Genesis 1:20. and every winged fowl after his kind; every fowl, and the various sorts of them that fly in the air; these were all created by God, or produced out of the water and out of the earth by his wonderful power: and God saw that it was good; or foresaw that those creatures he made in the waters and in the air would serve to display the glory of his perfections, and be very useful and beneficial to man, he designed to create. (Some of the creatures described by the ancients must refer to animals that are now extinct. Some of these may have been very large dinasours. Ed.) (r) Hist. Animal. l. 16. c. 12. (s) Ib. l. 17. c. 6. (t) Ibid. (u) Nat. Hist. l. 9. c. 3.((w) Polyhistor. c. 65. (x) Plin. Nat. Hist. l. 32. c. 1.((y) See Thevenot's Travels, par. 1. c. 72. p. 246. Harris's Voyages, &c. vol. 1. p. 287, 485, 759. (z) T. Bab. Bava Bathra, fol. 74. 2.((a) History of Norway, p. 199. (b) Ibid. p. 210, &c. Geneva Study BibleAnd God created great whales, and every living creature that moveth, which the {q} waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. (q) The fish and fowls had both one beginning, in which we see that nature gives place to God's will, in that the one sort is made to fly about in the air, and the other to swim beneath in the water. Wesley's Notes 1:20-23 Each day hitherto hath produced very excellent beings, but we do not read of the creation of any living creature till the fifth day. The work of creation not only proceeded gradually from one thing to another, but advanced gradually from that which was less excellent, to that which was more so. 'Twas on the fifth day that the fish and fowl were created, and both out of the waters. Observe, 1. The making of the fish and fowl at first. Ge 1:20,21 God commanded them to be produced, he said, Let the waters bring forth abundantly - The fish in the waters, and the fowl out of them. This command he himself executed, God created great whales, and c. - Insects which are as various as any species of animals, and their structure as curious, were part of this day's work, some of them being allied to the fish, and others to the fowl. Notice is here taken of the various species of fish and fowl, each after their kind; and of the great numbers of both that were produced, for the waters brought forth abundantly; and in particular of great whales the largest of fishes, whose bulk and strength, are remarkable proofs of the power and greatness of the Creator. Observe, 2, The blessing of them in order to their continuance. Life is a wasting thing, its strength is not the strength of stones; therefore the wise Creator not only made the individuals, but provided for the propagating of the several species, Ge 1:22. God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply - Fruitfullness is the effect of God's blessing, and must be ascribed to it; the multiplying of the fish and fowl from year to year, is still the fruit of this blessing here. Scofield Reference Notes[1] every living creature The second clause, "every living creature," as distinguished from fishes merely, is taken up again in verse 24, showing that in the second creative act all animal life is included. Matthew Henry's Concise Commentary1:20-25 God commanded the fish and fowl to be produced. This command he himself executed. Insects, which are more numerous than the birds and beasts, and as curious, seem to have been part of this day's work. The Creator's wisdom and power are to be admired as much in an ant as in an elephant. The power of God's providence preserves all things, and fruitfulness is the effect of his blessing. |