Genesis 24:22
<< Genesis 24:22 >>
New International Version (©1984)
When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels.

New Living Translation (©2007)
Then at last, when the camels had finished drinking, he took out a gold ring for her nose and two large gold bracelets for her wrists.

English Standard Version (©2001)
When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,

New American Standard Bible (©1995)
When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half-shekel and two bracelets for her wrists weighing ten shekels in gold,

King James Bible (Cambridge Ed.)
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a fifth of an ounce and two gold bracelets weighing four ounces.

King James 2000 Bible (©2003)
And it came to pass, as the camels had finished drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;

American King James Version
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;

American Standard Version
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,

Douay-Rheims Bible
And after that the camels had drunk, the man took out golden earrings, weighing two sicles: and as many bracelets of ten sicles weight.

Darby Bible Translation
And it came to pass when the camels had drunk enough, that the man took a gold ring, of half a shekel weight, and two bracelets for her hands, ten shekels weight of gold,

English Revised Version
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;

Webster's Bible Translation
And it came to pass as the camels had done drinking, that the man took a golden ear-ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;

World English Bible
It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass when the camels have finished drinking, that the man taketh a golden ring (whose weight is a bekah), and two bracelets for her hands (whose weight is ten bekahs of gold),

Barnes' Notes on the Bible

Rebekah makes herself known in reply to his inquiries. "A ring of gold." The single ring was worn in the nose, the side cartilage of which was pierced for the purpose. This is a custom of the East. "A beka" was half a shekel, somewhat less than a quarter of an ounce. "Ten of gold in weight." Ten bekas would be about two ounces and a quarter. If shekels, however, be understood, the weight will be double. These were merely a reward for her kindness and courtesy to a stranger. Two questions are now asked by the stranger - the one relating to her kindred, and the other to the means and the inclination they had to entertain a stranger, when inns were not yet in existence. She announces herself to be the daughter of his master's nephew, and assures him of the requisite accommodation.


Clarke's Commentary on the Bible

The man took a golden ear-ring - נזם זהב nezem zahab. That this could not be an ear-ring is very probable from its being in the singular number. The margin calls it a jewel for the forehead; but it most likely means a jewel for the nose, or nose-ring, which is in universal use through all parts of Arabia and Persia, particularly among young women. They are generally worn in the left nostril. The word is very properly translated επιρῥινιον, an ornament for the nose, by Symmachus.

Half a shekel - For the weight of a shekel, See note Genesis 20:16.

And two bracelets - ושני צמידים usheney tsemidim. As tsemidim comes from צמד tsamad, to join or couple together, it may very properly mean bracelets, or whatever may clasp round the arms or legs; for rings and ornaments are worn round both by females in India and Persia. The small part of the leg is generally decorated in this way, and so is the whole arm from the shoulder to the wrist. As these tsemidim were given to Rebekah for her hands, it sufficiently distinguishes them from a similar ornament used for the ankles.

In different parts of the sacred writings there are allusions to ornaments of various kinds still in use in different Asiatic countries. They are of seven different sorts. 1. for the forehead; 2. for the nose; 3. for the ears; 4. for the arms; 5. for the fingers; 6. for the neck and breast; 7. for the ankles. See Genesis 24:22, Genesis 24:47; also Ezekiel 16:12; Proverbs 11:22; Isaiah 3:21; Genesis 35:4; Exodus 32:2, Exodus 32:3; Job 42:11; Judges 8:24. The principal female ornaments are enumerated in the third chapter of Isaiah, which are very nearly the same that are in use in Persia and India to the present time.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And it came to pass, as the camels had done drinking,.... Having had enough to abate their thirst and satisfy them, by means of Rebekah's drawing water for them:

that the man took a golden earring; out of his pocket, or out of a box or parcel that was upon the camels; it is in the margin of our Bibles, "a jewel for the forehead"; or, as some render it, a "nose jewel" (y); and so in Genesis 24:47, "an earring upon her face", or "nose"; and this was a jewel that hung from the forehead upon a lace or ribbon between the eyes down upon the nose; and such the daughters of Sion wore in later times, Isaiah 3:21; see Ezekiel 16:12; and nose jewels are still in use with the Levant Arabs, as Dr. Shaw (z) relates. Rauwolff (a), who travelled through Mesopotamia and the parts adjacent in 1574, says of the women in those parts that are of greater substance, and have a mind to be richer and finer in their dress, that they wear silver and gold rings in one of their nostrils, wherein are set garnets, turquoise, rubies, and pearls: and in Egypt they wear nose jewels (b) and small gold rings in their right nostrils, with a piece of coral set in them (c) and this earring or jewel was

of half a shekel weight; which was eighty barley corns, for a whole shekel weighed one hundred and sixty. The Targum of Jonathan is,"the weight of a drachma, which was the half of a didrachma or common shekel:"

and two bracelets for her hands, of ten shekels weight of gold; a shekel of gold, according to Calmet (d), was worth eighteen shillings and three pence of English money, so that ten of them amount to nine pounds two shillings and six pence; according to Waserus (e), these made twenty Hungarian pieces of gold, which were worth upwards of ninety pounds of Swiss money. A handsome present this was, and suitable to a virgin. Jarchi and Jonathan allegorize the two bracelets of the two tables of the law, and the ten shekels of the ten commands on them.

(y) "imponeret naso ejus monile aureum", Junius & Tremellius. (z) Travels, p. 241. Ed. 2.((a) Travels, par. 2. ch. 5. p. 128, 129. (b) Pitts's Account of Mahometanism, p. 68. (c) Egmont and Heyman's Travels, vol. 2. p. 85. (d) Dictionary, in the word "Shekel". (e) De Antiqu. numis, Heb. l. 2. c. 10.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

After the watering of the camels was over, the man took a golden nose-ring of the weight of a beka, i.e., half a shekel (Exodus 38:26), and two golden armlets of 10 shekels weight, and (as we find from Genesis 24:30 and Genesis 24:47) placed these ornaments upon her, not as a bridal gift, but in return for her kindness. He then asked her about her family, and whether there was room in her father's house for him and his attendants to pass the night there; and it was not trill after Rebekah had told him that she was the daughter of Bethuel, the nephew of Abraham, and had given a most cheerful assent to his second question, that he felt sure that this was the wife appointed by Jehovah for Isaac. He then fell down and thanked Jehovah for His grace and truth, whilst Rebekah in the meantime had hastened home to relate all that had occurred to "her mother's house," i.e., to the female portion of her family. חסד the condescending love, אמת the truth which God had displayed in the fulfilment of His promise, and here especially manifested to him in bringing him to the home of his master's relations.


Geneva Study Bible

And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden {k} earring of {l} half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;

(k) God permitted many things both in apparel and other things which are now forbidden especially when they do not suit our humble estate.

(l) The golden shekel is meant here, not silver.


King James Translators' Notes

earring: or, jewel for the forehead


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22. the man took a golden earring, &c.-The ring was not for the ear, but the nose; the armlets, such as young women in Syria and Arabia still appear daily at wells decked in. They are worn from the elbow to the wrist, commonly made of silver, copper, brass, or horn.


Matthew Henry's Concise Commentary

24:10-28 Abraham's servant devoutly acknowledged God. We have leave to be particular in recommending our affairs to the care of Divine providence. He proposes a sign, not that he intended to proceed no further, if not gratified in it; but it is a prayer that God would provide a good wife for his young master; and that was a good prayer. She should be simple, industrious, humble, cheerful, serviceable, and hospitable. Whatever may be the fashion, common sense, as well as piety, tells us, these are the proper qualifications for a wife and mother; for one who is to be a companion to her husband, the manager of domestic concerns, and trusted to form the minds of children. When the steward came to seek a wife for his master, he did not go to places of amusement and sinful pleasure, and pray that he might meet one there, but to the well of water, expecting to find one there employed aright. He prayed that God would please to make his way in this matter plain and clear before him. Our times are in God's hand; not only events themselves, but the times of them. We must take heed of being over-bold in urging what God should do, lest the event should weaken our faith, rather than strengthen it. But God owned him by making his way clear. Rebekah, in all respects, answered the characters he sought for in the woman that was to be his master's wife. When she came to the well, she went down and filled her pitcher, and came up to go home with it. She did not stand to gaze upon the strange man his camels, but minded her business, and would not have been diverted from it but by an opportunity of doing good. She did not curiously or confidently enter into discourse with him, but answered him modestly. Being satisfied that the Lord had heard his prayer, he gave the damsel some ornaments worn in eastern countries; asking at the same time respecting her kindred. On learning that she was of his master's relations, he bowed down his head and worshipped, blessing God. His words were addressed to the Lord, but being spoken in the hearing of Rebekah, she could perceive who he was, and whence he came.


Genesis 24:10 Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor.
Genesis 24:23 Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"
Genesis 24:30 As soon as he had seen the nose ring, and the bracelets on his sister's arms, and had heard Rebekah tell what the man said to her, he went out to the man and found him standing by the camels near the spring.
Genesis 24:47 "I asked her, 'Whose daughter are you?' "She said, 'The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.' "Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms,
Genesis 24:53 Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.
Exodus 32:2 Aaron answered them, "Take off the gold earrings that your wives, your sons and your daughters are wearing, and bring them to me."
Exodus 32:3 So all the people took off their earrings and brought them to Aaron.
Jeremiah 32:9 so I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel and weighed out for him seventeen shekels of silver.
Ezekiel 16:11 I adorned you with jewelry: I put bracelets on your arms and a necklace around your neck,

Arms Beka Bracelets Camels Drinking Earring Ear-Ring Enough Finished Gold Golden Half Half-Shekel Hands Nose Nose-Ring Ornaments Ring Shekel Shekels Ten Weighing Weight Wrists


And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;

took. 30 Ex 32:2,3 Es 5:1 Jer 2:32 1Ti 2:9,10 1Pe 3:3,8

earring. or, jewel for the forehead. Ex 32:2,3 Isa 3:19-23 Eze 16:11,12

From the word being in the singular number, it is not likely to have been an ear-ring, or a 'jewel for the forehead,' but 'a jewel for the nose, a nose-ring,' which is in use throughout Arabia and Persia, particularly among young women. It is very properly translated [epirrinon,] 'an ornament for the nose,' by Symmachus; and Sir John Chardin informs us, that 'it is a custom in almost all the East, for the women to wear rings in their noses, in the left nostril, which is bored low down in the middle. These rings are of gold, and have commonly two pearls and one ruby between, placed in the ring. I never saw a girl or young woman in Arabia or in all Persia, who did not wear a ring after this manner in her nostril.'

of half. 23:15,16

bracelets. The word rendered 'bracelet,' from a root which signifies 'to join or couple together,' may imply whatever may clasp round the arms and legs; for rings and ornaments are worn round both by females in India and Persia. The small part of the leg, and the whole arm, from the shoulder to the wrist, are generally decorated in this way. As these were given to Rebekah for 'her hands,' it sufficiently distinguishes them from similar ornaments for the ankles.

Genesis Chapter 24 Verse 22

Alphabetical: a and beka bracelets camels drinking finished for gold had half-shekel her in man nose out ring shekels ten the took two weighing When wrists

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 24:22 It happened as the camels had done (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 24:22 Bible Software
Genesis 24:22 Biblia Paralela
Genesis 24:22 Chinese Bible
Genesis 24:22 French Bible
Genesis 24:22 German Bible
Genesis 24:22 Danish Bible
Genesis 24:22 Swedish Bible
Genesis 24:22 Norwegian Bible
Genesis 24:22 Multilingual Bible

Online Bible