Genesis 25:21
<< Genesis 25:21 >>
New International Version (©1984)
Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.

New Living Translation (©2007)
Isaac pleaded with the LORD on behalf of his wife, because she was unable to have children. The LORD answered Isaac's prayer, and Rebekah became pregnant with twins.

English Standard Version (©2001)
And Isaac prayed to the LORD for his wife, because she was barren. And the LORD granted his prayer, and Rebekah his wife conceived.

New American Standard Bible (©1995)
Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren; and the LORD answered him and Rebekah his wife conceived.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Isaac prayed to the LORD for his wife because she was childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.

King James 2000 Bible (©2003)
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

American King James Version
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

American Standard Version
And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren. And Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

Douay-Rheims Bible
And Isaac besought the Lord for his wife, because she was barren; and he heard him, and made Rebecca to conceive.

Darby Bible Translation
And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived.

English Revised Version
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

Webster's Bible Translation
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

World English Bible
Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.

Young's Literal Translation
And Isaac maketh entreaty to Jehovah before his wife, for she is barren: and Jehovah is entreated of him, and Rebekah his wife conceiveth,

Clarke's Commentary on the Bible

Isaac entreated the Lord for his wife - Isaac and Rebekah had now lived nineteen years together without having a child; for he was forty years old when he married Rebekah, Genesis 25:20, and he was threescore years of age when Jacob and Esau were born, Genesis 25:26. Hence it is evident they had lived nineteen years together without having a child.

The form of the original in this place is worthy of notice: Isaac entreated Jehovah, לנכח אשתו lenochach ishto, directly, purposely, especially, for his wife. Ainsworth thinks the words imply their praying together for this thing; and the rabbins say that "Isaac and Rebekah went on purpose to Mount Moriah, where he had been bound, and prayed together there that they might have a son." God was pleased to exercise the faith of Isaac previous to the birth of Jacob, as he had exercised that of Abraham previous to his own birth.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Isaac entreated the Lord for his wife,.... Was very earnest and constant in his supplications for her, as the word signifies, as is observed by Jarchi; or, "before his wife" (a), she being present, and joining with him in his prayers: the reason was:

because she was barren; which appeared by the length of time they had been married, which was near twenty years, see Genesis 25:26. The Jewish writers (b) say, that, after twenty years, Isaac took her and went with her to Mount Moriah, to the place where he was bound, and prayed that she might conceive; putting the Lord in mind of the promise he there made of the multiplication of Abraham's seed, Genesis 22:17,

and the Lord was entreated of him; he granted him his request; for, though God has purposed and promised to do many things for his people, yet he will be sought unto by them to do them for them:

and Rebekah his wife conceived; two sons at once, as it follows.

(a) "praesente uxore sua", Munster, Fagins. (b) Pirke Eliezer, c. 32. Targum. Jon. in loc. Shalshalet Hakabala, fol. 3. 1.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Isaac's marriage, like Abraham's, was for a long time unfruitful; not to extreme old age, however, but only for 20 years. The seed of the promise was to be prayed for from the Lord, that it might not be regarded merely as a fruit of nature, but be received and recognised as a gift of grace. At the same time Isaac was to be exercised in the patience of faith in the promise of God. After this lengthened test, Jehovah heard his prayer in relation to his wife. לנוכח, Genesis 25:21 and Genesis 30:38, lit., opposite to, so that the object is before the eyes, has been well explained by Luther thus: quod toto pectore et intentus in calamitatem uxoris oraverit. Sicut quando oro pro aliquo, propono illum mihi in conspectum cordis mei, et nihil aliud video aut cogito; in eum solum animo intueor.


Geneva Study Bible

And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.


Wesley's Notes

25:21 And Isaac intreated the Lord for his wife - Though God had promised to multiply his family, he prayed for it; for God's promises must not supersede but encourage our prayers, and be improved as the ground of our faith. Though he had prayed for this mercy many years, and it was not granted, yet he did not leave off praying for it.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. Isaac entreated the Lord for his wife-Though tried in a similar way to his father, he did not follow the same crooked policy. Twenty years he continued unblessed with offspring, whose seed was to be "as the stars" [Ge 26:4]. But in answer to their mutual prayers (1Pe 3:7), Rebekah was divinely informed that she was to be the mother of twins, who should be the progenitors of two independent nations; that the descendants of the younger should be the more powerful and subdue those of the other (Ro 9:12; 2Ch 21:8).


Matthew Henry's Concise Commentary

25:19-26 Isaac seems not to have been much tried, but to have spent his days in quietness. Jacob and Esau were prayed for; their parents, after being long childless, obtained them by prayer. The fulfilment of God's promise is always sure, yet it is often slow. The faith of believers is tried, their patience exercised, and mercies long waited for are more welcome when they come. Isaac and Rebekah kept in view the promise of all nations being blessed in their posterity, therefore were not only desirous of children, but anxious concerning every thing which seemed to mark their future character. In all our doubts we should inquire of the Lord by prayer. In many of our conflicts with sin and temptation, we may adopt Rebekah's words, If it be so, why am I thus? If a child of God, why so careless or carnal? If not a child of God, why so afraid of, or so burdened with sin?


Romans 9:10 Not only that, but Rebekah's children had one and the same father, our father Isaac.
1 Samuel 1:17 Eli answered, "Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him."
1 Chronicles 5:20 They were helped in fighting them, and God handed the Hagrites and all their allies over to them, because they cried out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted in him.
2 Chronicles 33:13 And when he prayed to him, the LORD was moved by his entreaty and listened to his plea; so he brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD is God.
Ezra 8:23 So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer.
Psalm 127:3 Sons are a heritage from the LORD, children a reward from him.

Barren Behalf Child Children Conceived Conceiveth Ear Entreated Entreaty Granted Isaac Maketh Prayed Prayer Pregnant Rebecca Rebekah Wife


And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

A.M. 2167. B.C. 1837. intreated. 1Sa 1:11,27 Ps 50:15 65:2 91:15 Isa 45:11 58:9 65:24 Lu 1:13

because. 11:30 15:2,3 16:2 17:16-19 1Sa 1:2 Lu 1:7

and the. 1Ch 5:20 2Ch 33:13 Ezr 8:23 Ps 145:19 Pr 10:24

and Rebekah. Ro 9:10-12

Genesis Chapter 25 Verse 21

Alphabetical: and answered barren became because behalf conceived him his Isaac LORD of on prayed prayer pregnant Rebekah she the to was wife

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 25:21 Isaac entreated Yahweh for his wife because (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 25:21 Bible Software
Genesis 25:21 Biblia Paralela
Genesis 25:21 Chinese Bible
Genesis 25:21 French Bible
Genesis 25:21 German Bible
Genesis 25:21 Danish Bible
Genesis 25:21 Swedish Bible
Genesis 25:21 Norwegian Bible
Genesis 25:21 Multilingual Bible

Online Bible