Genesis 27:24
<< Genesis 27:24 >>
New International Version (©1984)
"Are you really my son Esau?" he asked. "I am," he replied.

New Living Translation (©2007)
"But are you really my son Esau?" he asked. "Yes, I am," Jacob replied.

English Standard Version (©2001)
He said, “Are you really my son Esau?” He answered, “I am.”

New American Standard Bible (©1995)
And he said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Are you really my son Esau?" he asked him. "I am," Jacob answered.

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, are you my very son Esau? And he said, I am.

American King James Version
And he said, Are you my very son Esau? And he said, I am.

American Standard Version
And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

Douay-Rheims Bible
He said: Art thou my son Esau? He answered: I am.

Darby Bible Translation
And he said, Art thou really my son Esau? And he said, It is I.

English Revised Version
And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

Webster's Bible Translation
And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

World English Bible
He said, "Are you really my son Esau?" He said, "I am."

Young's Literal Translation
and saith, 'Thou art he -- my son Esau?' and he saith, 'I am.'

Gill's Exposition of the Entire Bible

And said, art thou my very son Esau?.... Still having some doubt on his mind whether he really was so or not, because of his voice:

and he said, I am; as for the observation of Jarchi upon this, in order to excuse Jacob from lying, that he does not say, "I am Esau", only "I", it will not do, since it is an answer to Isaac's question, with a design to deceive him; and he intended by it that he should understand him as he did, that he was really Esau.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

After his father, in order to get rid of his suspicion about the voice, had asked him once more, "Art thou really my son Esau?" and Jacob had replied, "I am" (אני equals yes), he told him to hand him the savoury dish that he might eat. After eating, he kissed his son as a sing of his paternal affection, and in doing so he smelt the odour of his clothes, i.e., the clothes of Esau, which were thoroughly scented with the odour of the fields, and then imparted his blessing (Genesis 27:27-29). The blessing itself is thrown, as the sign of an elevated state of mind, into the poetic style of parallel clauses, and contains the peculiar forms of poetry, such as ראה for הנּה, הוה for היה, etc. The smell of the clothes with the scent of the field suggested to the patriarch's mind the image of his son's future prosperity, so that he saw him in possession of the promised land and the full enjoyment of its valuable blessings, having the smell of the field which Jehovah blessed, i.e., the garden of paradise, and broke out into the wish, "God (Ha-Elohim, the personal God, not Jehovah, the covenant God) give thee from the dew of heaven, and the fat fields of the earth, and plenty of corn and wine," i.e., a land blessed with the dew of heaven and a fruitful soil.

In Eastern countries, where there is so little rain, the dew is the most important prerequisite for the growth of the fruits of the earth, and is often mentioned therefore as a source of blessing (Deuteronomy 33:13, Deuteronomy 33:28; Hosea 14:6; Zechariah 8:12). In משׁמנּי, notwithstanding the absence of the Dagesh from the שׁ, the מ is the prep. מן, as the parallel מטּל proves; and שׁמנּים both here and in Genesis 27:39 are the fat (fertile) districts of a country. The rest of the blessing had reference to the future pre-eminence of his son. He was to be lord not only over his brethren (i.e., over kindred tribes), but over (foreign) peoples and nations also. The blessing rises here to the idea of universal dominion, which was to be realized in the fact that, according to the attitude assumed by the people towards him as their lord, it would secure to them either a blessing or a curse. If we compare this blessing with the promises which Abraham received, there are two elements of the latter which are very apparent; viz., the possession of the land, in the promise of the rich enjoyment of its produce, and the numerous increase of posterity, in the promised dominion over the nations. The third element, however, the blessing of the nations in and through the seed of Abraham, is so generalized in the expression, which is moulded according to Genesis 12:3, "Cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee," that the person blessed is not thereby declared to be the medium of salvation to the nations. Since the intention to give the blessing to Esau the first-born did not spring from proper feelings towards Jehovah and His promises, the blessing itself, as the use of the word Elohim instead of Jehovah or El Shaddai (cf. Genesis 28:3) clearly shows, could not rise to the full height of the divine blessings of salvation, but referred chiefly to the relation in which the two brothers and their descendants would stand to one another, the theme with which Isaac's soul was entirely filled. It was only the painful discovery that, in blessing against his will, he had been compelled to follow the saving counsel of God, which awakened in him the consciousness of his patriarchal vocation, and gave him the spiritual power to impart the "blessing of Abraham" to the son whom he had kept back, but whom Jehovah had chosen, when he was about to send him away to Haran (Genesis 28:3-4).


Geneva Study Bible

And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.


Matthew Henry's Concise Commentary

27:18-29 Jacob, with some difficulty, gained his point, and got the blessing. This blessing is in very general terms. No mention is made of the distinguishing mercies in the covenant with Abraham. This might be owing to Isaac having Esau in his mind, though it was Jacob who was before him. He could not be ignorant how Esau had despised the best things. Moreover, his attachment to Esau, so as to disregard the mind of God, must have greatly weakened his own faith in these things. It might therefore be expected, that leanness would attend his blessing, agreeing with the state of his mind.


Genesis 27:23 He did not recognize him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he blessed him.
Genesis 27:25 Then he said, "My son, bring me some of your game to eat, so that I may give you my blessing." Jacob brought it to him and he ate; and he brought some wine and he drank.

Am' Esau Really


And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

I am. 1Sa 21:2,13 27:10 2Sa 14:5 Job 13:7,8 15:5 Pr 12:19,22 30:8 Zec 8:16 Ro 3:7,8 Eph 4:25 Col 3:9

Genesis Chapter 27 Verse 24

Alphabetical: am And Are asked Esau he I my really replied said son you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 27:24 He said Are you really my son (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 27:24 Bible Software
Genesis 27:24 Biblia Paralela
Genesis 27:24 Chinese Bible
Genesis 27:24 French Bible
Genesis 27:24 German Bible
Genesis 27:24 Danish Bible
Genesis 27:24 Swedish Bible
Genesis 27:24 Norwegian Bible
Genesis 27:24 Multilingual Bible

Online Bible