Genesis 29:26
<< Genesis 29:26 >>
New International Version (©1984)
Laban replied, "It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one.

New Living Translation (©2007)
"It's not our custom here to marry off a younger daughter ahead of the firstborn," Laban replied.

English Standard Version (©2001)
Laban said, “It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn.

New American Standard Bible (©1995)
But Laban said, "It is not the practice in our place to marry off the younger before the firstborn.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Laban answered, "It's not our custom to give the younger daughter [in marriage] before the older one.

King James 2000 Bible (©2003)
And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

American King James Version
And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

American Standard Version
And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the first-born.

Douay-Rheims Bible
Laban answered: It is not the custom in this place, to give the younger in marriage first.

Darby Bible Translation
And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the firstborn.

English Revised Version
And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the firstborn.

Webster's Bible Translation
And Laban said, it must not be so done in our country, to give the younger before the first-born.

World English Bible
Laban said, "It is not done so in our place, to give the younger before the firstborn.

Young's Literal Translation
And Laban saith, 'It is not done so in our place, to give the younger before the first-born;

Clarke's Commentary on the Bible

It must not be so done in our country - It was an early custom to give daughters in marriage according to their seniority; and it is worthy of remark that the oldest people now existing, next to the Jews, I mean the Hindoos, have this not merely as a custom, but as a positive law; and they deem it criminal to give a younger daughter in marriage while an elder daughter remains unmarried. Among them it is a high offense, equal to adultery, "for a man to marry while his elder brother remains unmarried, or for a man to give his daughter to such a person, or to give his youngest daughter in marriage while the eldest sister remains unmarried." - Code of Gentoo Laws, chap. xv., sec. 1, p. 204. This was a custom at Mesopotamia; but Laban took care to conceal it from Jacob till after he had given him Leah. The words of Laban are literally what a Hindoo would say on such a subject.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Laban said, it must not be so done in, our country,.... Or "in our place" (s); in this our city it is not usual and customary to do so; he does not deny what he had done in beguiling him, nor the agreement he had made with him, but pleads the custom of the place as contrary to it:

to give the younger, that is, in marriage:

before the firstborn; but it does not appear there was any such custom, and it was a mere evasion; or otherwise, why did not he inform him of this when he asked for Rachel? and why did he enter into a contract with him, contrary to such a known custom? and besides; how could he have the nerve to call the men of the city, and make a feast for the marriage of his younger daughter, if this was the case?

(s) "in loco nostro", Pagninus, Montanus, &c.


Geneva Study Bible

And Laban said, {i} It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

(i) He valued the profit he had from Jacob's service more than either his promise or the customs of the country, though he used custom for his excuse.


Wesley's Notes

29:26 It must be so done in our country - We have reason to think there was no such custom in his country; but if there was, and that he resolved to observe it, he should have told Jacob so, when he undertook to serve him for his younger daughter.


King James Translators' Notes

country: Heb. place


Matthew Henry's Concise Commentary

29:15-30 During the month that Jacob spent as a guest, he was not idle. Wherever we are, it is good to employ ourselves in some useful business. Laban was desirous that Jacob should continue with him. Inferior relations must not be imposed upon; it is our duty to reward them. Jacob made known to Laban the affection he had for his daughter Rachel. And having no wordly goods with which to endow her, he promises seven years' service Love makes long and hard services short and easy; hence we read of the labour of love, Heb 6:10. If we know how to value the happiness of heaven, the sufferings of this present time will be as nothing to us. An age of work will be but as a few days to those that love God, and long for Christ's appearing. Jacob, who had imposed upon his father, is imposed upon by Laban, his father-in-law, by a like deception. Herein, how unrighteous soever Laban was, the Lord was righteous: see Jud 1:7. Even the righteous, if they take a false step, are sometimes thus recompensed in the earth. And many who are not, like Jacob, in their marriage, disappointed in person, soon find themselves, as much to their grief, disappointed in the character. The choice of that relation ought to be made with good advice and thought on both sides. There is reason to believe that Laban's excuse was not true. His way of settling the matter made bad worse. Jacob was drawn into the disquiet of multiplying wives. He could not refuse Rachel, for he had espoused her; still less could he refuse Leah. As yet there was no express command against marrying more than one wife. It was in the patriarchs a sin of ignorance; but it will not justify the like practice now, when God's will is plainly made known by the Divine law, Le 18:18, and more fully since, by our Saviour, that one man and woman only must be joined together, 1Co 7:2.


Genesis 29:25 When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn't I? Why have you deceived me?"
Genesis 29:27 Finish this daughter's bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work."

Country Custom Daughter Firstborn First-Born Laban Marriage Married Marry Older Practice Younger


And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

country. Heb. place. 26

Genesis Chapter 29 Verse 26

Alphabetical: before But custom daughter firstborn give here in is It Laban marriage marry not off older one our place practice replied said the to younger

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 29:26 Laban said It is not done so (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 29:26 Bible Software
Genesis 29:26 Biblia Paralela
Genesis 29:26 Chinese Bible
Genesis 29:26 French Bible
Genesis 29:26 German Bible
Genesis 29:26 Danish Bible
Genesis 29:26 Swedish Bible
Genesis 29:26 Norwegian Bible
Genesis 29:26 Multilingual Bible

Online Bible