New International Version (©1984) She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the LORD." So she named him Judah. Then she stopped having children.New Living Translation (©2007) Once again Leah became pregnant and gave birth to another son. She named him Judah, for she said, "Now I will praise the LORD!" And then she stopped having children. English Standard Version (©2001) And she conceived again and bore a son, and said, “This time I will praise the LORD.” Therefore she called his name Judah. Then she ceased bearing. New American Standard Bible (©1995) And she conceived again and bore a son and said, "This time I will praise the LORD." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing. King James Bible (Cambridge Ed.) And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing. GOD'S WORD® Translation (©1995) She became pregnant again and gave birth to another son. She said, "This time I will praise the LORD." So she named him Judah [Praise]. Then she stopped having children. King James 2000 Bible (©2003) And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and ceased bearing. American King James Version And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing. American Standard Version And she conceived again, and bare a son. And she said, This time will I praise Jehovah. Therefore she called his name Judah. And she left off bearing. Douay-Rheims Bible The fourth time she conceived and bore a son, and said: now will I praise the Lord: and for this she called him Juda. And she left bearing. Darby Bible Translation And she again conceived, and bore a son, and said, This time will I praise Jehovah; therefore she called his name Judah. And she ceased to bear. English Revised Version And she conceived again, and bare a son: and she said, This time will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and she left bearing. Webster's Bible Translation And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah, and left bearing. World English Bible She conceived again, and bore a son. She said, "This time will I praise Yahweh." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing. Young's Literal Translation And she conceiveth again, and beareth a son, and saith this time, 'I praise Jehovah;' therefore hath she called his name Judah; and she ceaseth from bearing. |
| Clarke's Commentary on the Bible She called his name Judah - יהודה yehudah, a confessor; one who acknowledges God, and acknowledges that all good comes from his hands, and gives him the praise due to his grace and mercy. From this patriarch the Jews have their name, and could it be now rightly applied to them, it would intimate that they were a people that confess God, acknowledge his bounty, and praise him for his grace. Left bearing - That is, for a time; for she had several children afterwards. Literally translated, the original תעמד מלדת taamod milledeth - she stood still from bearing, certainly does not convey the same meaning as that in our translation; the one appearing to signify that she ceased entirely from having children; the other, that she only desisted for a time, which was probably occasioned by a temporary suspension of Jacob's company, who appears to have deserted the tent of Leah through the jealous management of Rachel. The intelligent and pious care of the original inhabitants of the world to call their children by those names which were descriptive of some remarkable event in providence, circumstance of their birth, or domestic occurrence, is worthy, not only of respect, but of imitation. As the name itself continually called to the mind, both of the parents and the child, the circumstance from which it originated, it could not fail to be a lasting blessing to both. How widely different is our custom! Unthinking and ungodly, we impose names upon our offspring as we do upon our cattle; and often the dog, the horse, the monkey, and the parrot, share in common with our children the names which are called Christian! Some of our Christian names, so called, are absurd, others are ridiculous, and a third class impious; these last being taken from the demon gods and goddesses of heathenism. May we hope that the rational and pious custom recommended in the Scriptures shall ever be restored, even among those who profess to believe in, fear, and love God! Gill's Exposition of the Entire BibleAnd she conceived again, and bare a son,.... A fourth son, a son in whose line, and from whose tribe, the Messiah was to spring: and she said, now will I praise the Lord; she had praised him before for looking on her affliction, and hearing her cries, and giving her one son after another; but now she determines to praise him more than ever, having a fresh instance of his goodness to her: the Targum of Jonathan adds this as a reason,"because from this my son shall come forth kings, and from him shall come forth David the king, who shall praise the Lord.''And why may it not be as well supposed that she had knowledge of the Messiah springing from him, which would greatly heighten and increase her joy and praise? and therefore she called his name Judah; which signifies "praise". A further improvement is made of this name, and the signification of it, in Genesis 49:8. According to the Jewish writers (y), these four sons of Jacob were born, Reuben on the fourteenth day of Chisleu, or November, and lived one hundred and twenty four years; Simeon on the twenty first of Tebeth, or December, and lived one hundred and twenty years; Levi on the sixteenth of Nisan, or March, and lived one hundred and thirty seven years; and Judah on the fifteenth of Sivan, or May, and lived one hundred and nineteen years. And all these names being of the Hebrew language, and derived from words in it, show that this language, or what was much the same with it, was spoken in Laban's family, and had been continued from Nahor, as it had been in Isaac's family from Abraham: and left bearing; that is, for a while, for after this she bore two sons and a daughter; see Genesis 30:17. (y) Shalshalet Hakabala, fol. 3. 2. & 4. 1. Geneva Study BibleAnd she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing. King James Translators' NotesJudah: that is, Praise left...: Heb. stood from bearing Matthew Henry's Concise Commentary29:31-35 The names Leah gave her children, expressed her respect and regard, both to God and to her husband. Reuben, or See a son, with this thought, Now will my husband love me; Levi, or joined, expecting, Now will my husband be joined unto me. Mutual affection is both the duty and comfort of the married relation; and yoke-fellows should study to recommend themselves to each other, 1Co 7:33,34. She thankfully acknowledges the kind providence of God in hearing her. Whatever supports and comforts us under afflictions, or tends to our deliverance from them, God must be owned in it. Her fourth son she called Judah, or praise, saying, Now will I praise the Lord. This was he, of whom, as concerning the flesh, Christ came. Whatever is the matter of our rejoicing, ought to be the matter of our thanksgiving. Fresh favours should quicken us to praise God for former favours; Now will I praise the Lord more and better than I have done. All our praises must centre in Christ, both as the matter of them, and as the Mediator of them. He descended after the flesh from him whose name was Praise, and He is our praise. Is Christ formed in my heart? Now will I praise the Lord. |