Genesis 31:18
<< Genesis 31:18 >>
New International Version (©1984)
and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated in Paddan Aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.

New Living Translation (©2007)
and he drove all his livestock in front of him. He packed all the belongings he had acquired in Paddan-aram and set out for the land of Canaan, where his father, Isaac, lived.

English Standard Version (©2001)
He drove away all his livestock, all his property that he had gained, the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.

New American Standard Bible (©1995)
and he drove away all his livestock and all his property which he had gathered, his acquired livestock which he had gathered in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He drove all his livestock ahead of him and took all the possessions that he had accumulated. He took his own livestock that he had accumulated in Paddan Aram and went back to his father Isaac in Canaan.

King James 2000 Bible (©2003)
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Paddanaram, to go to Isaac his father in the land of Canaan.

American King James Version
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.

American Standard Version
and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father unto the land of Canaan.

Douay-Rheims Bible
And he took all his substance, and flocks, and whatsoever he had gotten in Mesopotamia, and went forward to Isaac his father to the land of Chanaan.

Darby Bible Translation
and carried away all his cattle, and all his property that he had acquired the cattle of his possessions that he had acquired in Padan-Aram, to go to Isaac his father, into the land of Canaan.

English Revised Version
and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, for to go to Isaac his father unto the land of Canaan.

Webster's Bible Translation
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gained, the cattle of his getting, which he had gained in Padan-aram; to go to Isaac, his father, in the land of Canaan.

World English Bible
and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.

Young's Literal Translation
and leadeth all his cattle, and all his substance which he hath acquired, the cattle of his getting, which he hath acquired in Padan-Aram, to go unto Isaac his father, to the land of Canaan.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And he carried away all his cattle,.... His sheep, camels, and asses: the Jews say (y) he had 5,500 head of cattle:

and all the goods which he had gotten: all the rest besides his cattle; his menservants, and maidservants, and all his gold and his silver, and whatsoever else he had:

the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram: or Mesopotamia: this seems to be purposely observed, to show that he took nothing but what was his own getting, not anything that belonged to Laban:

for to go to Isaac his father in the land of Canaan; but it was some years before he got to his father's house, staying at several places by the way. No mention is made of his mother Rebekah, she perhaps being now dead.

(y) Pirke Eliezer, c. 37. fol. 41.


Geneva Study Bible

And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. he carried the cattle of his getting-that is, his own and nothing more. He did not indemnify himself for his many losses by carrying off any thing of Laban's, but was content with what Providence had given him. Some may think that due notice should have been given; but when a man feels himself in danger-the law of self-preservation prescribes the duty of immediate flight, if it can be done consistently with conscience.


Matthew Henry's Concise Commentary

31:1-21 The affairs of these families are related very minutely, while (what are called) the great events of states and kingdoms at that period, are not mentioned. The Bible teaches people the common duties of life, how to serve God, how to enjoy the blessings he bestows, and to do good in the various stations and duties of life. Selfish men consider themselves robbed of all that goes past them, and covetousness will even swallow up natural affection. Men's overvaluing worldly wealth is that error which is the root of covetousness, envy, and all evil. The men of the world stand in each other's way, and every one seems to be taking away from the rest; hence discontent, envy, and discord. But there are possessions that will suffice for all; happy they who seek them in the first place. In all our removals we should have respect to the command and promise of God. If He be with us, we need not fear. The perils which surround us are so many, that nothing else can really encourage our hearts. To remember favoured seasons of communion with God, is very refreshing when in difficulties; and we should often recollect our vows, that we fail not to fulfil them.


Genesis 25:20 and Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
Genesis 31:17 Then Jacob put his children and his wives on camels,
Genesis 35:27 Jacob came home to his father Isaac in Mamre, near Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.

Acquired Ahead Aram Canaan Carried Cattle Drove Gained Gathered Getting Goods Gotten Including Isaac Livestock Padanaram Padan-Aram Paddan Paddan-Aram Possession Possessions Property Ready Sending Substance Together


And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.

for to go. 27:1,2,41 28:21 35:27-29

Genesis Chapter 31 Verse 18

Alphabetical: accumulated acquired ahead all along and Aram away Canaan drove father gathered go goods had he him his in Isaac land livestock of Paddan Paddan-aram property the to which with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 31:18 And he took away all his livestock (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 31:18 Bible Software
Genesis 31:18 Biblia Paralela
Genesis 31:18 Chinese Bible
Genesis 31:18 French Bible
Genesis 31:18 German Bible
Genesis 31:18 Danish Bible
Genesis 31:18 Swedish Bible
Genesis 31:18 Norwegian Bible
Genesis 31:18 Multilingual Bible

Online Bible