| New International Version (©1984) He said to his relatives, "Gather some stones." So they took stones and piled them in a heap, and they ate there by the heap.New Living Translation (©2007) Then he told his family members, "Gather some stones." So they gathered stones and piled them in a heap. Then Jacob and Laban sat down beside the pile of stones to eat a covenant meal. English Standard Version (©2001) And Jacob said to his kinsmen, “Gather stones.” And they took stones and made a heap, and they ate there by the heap. New American Standard Bible (©1995) Jacob said to his kinsmen, "Gather stones." So they took stones and made a heap, and they ate there by the heap. King James Bible (Cambridge Ed.) And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Jacob said to his relatives, "Gather some stones." They took stones, put them into a pile, and ate there by the pile of stones. King James 2000 Bible (©2003) And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made a heap: and they did eat there upon the heap. American King James Version And Jacob said to his brothers, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there on the heap. American Standard Version And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made a heap: and they did eat there by the heap. Douay-Rheims Bible And he said to his brethren: Bring hither stones. And they gathering stones together, made a heap, and they ate upon it. Darby Bible Translation And Jacob said to his brethren, Gather stones. And they took stones, and made a heap, and ate there upon the heap. English Revised Version And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there by the heap. Webster's Bible Translation And Jacob said to his brethren, Gather stones; and they took stones, and made a heap: and they ate there upon the heap. World English Bible Jacob said to his relatives, "Gather stones." They took stones, and made a heap. They ate there by the heap. Young's Literal Translation and Jacob saith to his brethren, 'Gather stones,' and they take stones, and make a heap; and they eat there on the heap; | | Clarke's Commentary on the Bible Made a heap - גל gal, translated heap, signifies properly a round heap; and this heap was probably made for the double purpose of an altar and a table, and Jacob's stone or pillar was set on it for the purpose of a memorial. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Jacob said unto his brethren, gather stones,.... Not to his sons, as the Targum of Jonathan and Jarchi; these would not be called brethren, and were not fit, being too young to be employed in gathering large stones, as these must be, to erect a monument with; rather his servants, whom he employed in keeping his sheep under him, and might so call them, as he did the shepherds of Haran, Genesis 29:4; and whom he could command to such service, and were most proper to be made use of in it; unless it can be thought the men Laban brought with him, whom Jacob before calls his brethren, Genesis 31:37, are meant; and then the words must be understood as spoken, not in an authoritative way, but as a request or direction, which was complied with: and they took stones, and made an heap; they fetched stones that lay about here and there, and laid them in order one upon another, and so made an heap of them: and they did eat there upon the heap; they made it like a table, and set their food on it, and ate off of it; or they "ate by" it (o), it being usual in making covenants to make a feast, at least to eat and drink together, in token of friendship and good will. The Chinese (p) call friendship that is most firm and stable, and not to be rescinded, "stony friendship": whether from a like custom with this does not appear. (o) "apud", "juxta", "prope"; see Nold. Concord. Part. Heb. p. 691. (p) Martin. Hist. Sinic. p. 178. Geneva Study BibleAnd Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap. Matthew Henry's Concise Commentary31:43-55 Laban could neither justify himself nor condemn Jacob, therefore desires to hear no more of that matter. He is not willing to own himself in fault, as he ought to have done. But he proposes a covenant of friendship between them, to which Jacob readily agrees. A heap of stones was raised, to keep up the memory of the event, writing being then not known or little used. A sacrifice of peace offerings was offered. Peace with God puts true comfort into our peace with our friends. They did eat bread together, partaking of the feast upon the sacrifice. In ancient times covenants of friendship were ratified by the parties eating and drinking together. God is judge between contending parties, and he will judge righteously; whoever do wrong, it is at their peril. They gave a new name to the place, The heap of witness. After this angry parley, they part friends. God is often better to us than our fears, and overrules the spirits of men in our favour, beyond what we could have expected; for it is not in vain to trust in him. | |
|  | 
Genesis 31:45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar. Genesis 31:47 Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed. |
 Ate Eat Gather Heap Jacob Kinsmen Meal Piled Relatives Stones Together And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.brethren. 23,32,37,54 Gather. Jos 4:5-9,20-24 7:26 2Sa 18:17 Ec 3:5 an heap. The word gal, rendered 'heap,' properly signifies a round heap or circle; probably like the Druidical remains in this country, which have been traced in India, Persia, Western Asia, Greece, and Northern Europe. These usually consist of irregular circles of large stones, with a principal one in the midst; the former probably being used for seats, and the latter for an altar; corresponding to the stone set up as a pillar by Jacob, and the heap of stones collected by his brethren. They appear to have been used, as Gilgal undoubtedly was, (Jos. 4:5; Ju. 2:1; 3:19; ch. 20. 1Sa. 7:16; 10:8, 17; 11:15; 13:7; 15:33. 2Sa. 19:15, 40. 2Ki. 2:1.) as temples, and as places for holding councils, and assembling the people. For a satisfactory elucidation of this subject, consult the Fragments to Calmet, Nos. 156, 735, 736.
 Genesis Chapter 31 Verse 46 Alphabetical: a and ate by Gather He heap his in Jacob kinsmen made piled relatives said So some stones the them there they to took THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 31:46 Jacob said to his relatives Gather stones (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 31:46 Bible Software Genesis 31:46 Biblia Paralela Genesis 31:46 Chinese Bible Genesis 31:46 French Bible Genesis 31:46 German Bible Genesis 31:46 Danish Bible Genesis 31:46 Swedish Bible Genesis 31:46 Norwegian Bible Genesis 31:46 Multilingual Bible Online Bible |
|