| New International Version (©1984) And be sure to say, 'Your servant Jacob is coming behind us.'" For he thought, "I will pacify him with these gifts I am sending on ahead; later, when I see him, perhaps he will receive me."New Living Translation (©2007) And be sure to say, 'Look, your servant Jacob is right behind us.'" Jacob thought, "I will try to appease him by sending gifts ahead of me. When I see him in person, perhaps he will be friendly to me." English Standard Version (©2001) and you shall say, ‘Moreover, your servant Jacob is behind us.’” For he thought, “I may appease him with the present that goes ahead of me, and afterward I shall see his face. Perhaps he will accept me.” New American Standard Bible (©1995) and you shall say, 'Behold, your servant Jacob also is behind us.'" For he said, "I will appease him with the present that goes before me. Then afterward I will see his face; perhaps he will accept me." King James Bible (Cambridge Ed.) And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. GOD'S WORD® Translation (©1995) And be sure to add, 'Jacob is right behind us, sir.' " He thought, "I'll make peace with him by giving him this gift that I'm sending ahead of me. After that I will see him, and he'll welcome me back." King James 2000 Bible (©2003) And say moreover, Behold, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me. American King James Version And say you moreover, Behold, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. American Standard Version and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me. Douay-Rheims Bible And ye shall add: thy servant Jacob himself also followeth after us: for he said: I will appease him with the presents that go before, and afterwards I will see him, perhaps he will be gracious to me. Darby Bible Translation And, moreover, ye shall say, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will propitiate him with the gift that goes before me, and afterwards I will see his face: perhaps he will accept me. English Revised Version and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me. Webster's Bible Translation And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. World English Bible You shall say, 'Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me." Young's Literal Translation and ye have said also, Lo, thy servant Jacob is behind us;' for he said, 'I pacify his face with the present which is going before me, and afterwards I see his face; it may be he lifteth up my face;' | | Gill's Exposition of the Entire Bible And say ye moreover, behold, thy servant Jacob is behind us,.... This is repeated to impress it upon their minds, that they might be careful of all things, not to forget that, it being a point of great importance; for the present would have signified nothing, if Jacob had not appeared in person; Esau would have thought himself, at best, but slighted; as if he was unworthy of a visit from him, and of conversation with him: for he said: that is, Jacob, or "had said" (a), in his heart, within himself, as might be supposed from the whole of his conduct; for what follows are the words of Moses the historian, as Aben Ezra observes, and not of Jacob to his servants, nor of them to Esau: I will appease him with the present that goeth before me, and afterwards I will see his face: he hoped the present would produce the desired effect; that it would turn away his wrath from him, and pacify him; and then he should be able to appear before him, and see his face with pleasure: or, "I will expiate his face" (b), as some render the words, or make him propitious and favourable; or cover his face, as Aben Ezra interprets it, that is, cause him to hide his wrath and resentment, that it shall not appear; or cause his fury to cease, as Jarchi; or remove his anger, wrath, and displeasure, as Ben Melech; all which our version takes in, by rendering it, "appease him"; and then: peradventure he will accept of me: receive him with marks of tenderness and affection, and in a very honourable and respectable manner. (a) "dicebat enim", Vatablus, Junius & Tremellius, Drusius. (b) "expiabo faciem ejus", Montanus; "propitium reddam", Drusius, Munster. Geneva Study BibleAnd say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I {g} will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. (g) He thought it no less to depart with these goods with the intent that he might follow the vocation to which God called him. King James Translators' Notesof me: Heb. my face Matthew Henry's Concise Commentary32:9-23 Times of fear should be times of prayer: whatever causes fear, should drive us to our knees, to our God. Jacob had lately seen his guards of angels, but in this distress he applied to God, not to them; he knew they were his fellow-servants, Re 22:9. There cannot be a better pattern for true prayer than this. Here is a thankful acknowledgement of former undeserved favours; a humble confession of unworthiness; a plain statement of his fears and distress; a full reference of the whole affair to the Lord, and resting all his hopes on him. The best we can say to God in prayer, is what he has said to us. Thus he made the name of the Lord his strong tower, and could not but be safe. Jacob's fear did not make him sink into despair, nor did his prayer make him presume upon God's mercy, without the use of means. God answers prayers by teaching us to order our affairs aright. To pacify Esau, Jacob sent him a present. We must not despair of reconciling ourselves to those most angry against us. | |
|  | 
Genesis 32:19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "You are to say the same thing to Esau when you meet him. Genesis 32:21 So Jacob's gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp. Genesis 43:11 Then their father Israel said to them, "If it must be, then do this: Put some of the best products of the land in your bags and take them down to the man as a gift--a little balm and a little honey, some spices and myrrh, some pistachio nuts and almonds. 1 Samuel 25:19 Then she told her servants, "Go on ahead; I'll follow you." But she did not tell her husband Nabal. Proverbs 18:16 A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great. |
 Accept Afterward Afterwards Ahead Appease Eyes Face Further Gift Gifts Goes Grace Jacob Later Moreover Offering Pacify Peradventure Perhaps Present Sending Servant Sure Thought Wrath And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.I will appease. 43:11 1Sa 25:17-35 Job 42:8,9 Pr 15:18 16:14 21:14 peradventure. 1Sa 6:5 1Ki 20:31 Jon 3:9 2Ti 2:25 of me. Heb. my face. Job 42:8,9 Pr 6:35
 Genesis Chapter 32 Verse 20 Alphabetical: accept afterward ahead also am And appease be before behind Behold coming face For gifts goes he him his I is Jacob later me on pacify perhaps present receive said say see sending servant shall sure that the Then these thought to us when will with you Your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 32:20 You shall say 'Not only that (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 32:20 Bible Software Genesis 32:20 Biblia Paralela Genesis 32:20 Chinese Bible Genesis 32:20 French Bible Genesis 32:20 German Bible Genesis 32:20 Danish Bible Genesis 32:20 Swedish Bible Genesis 32:20 Norwegian Bible Genesis 32:20 Multilingual Bible Online Bible |
|