| New International Version (©1984) But Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die.New Living Translation (©2007) But Jacob replied, "You can see, my lord, that some of the children are very young, and the flocks and herds have their young, too. If they are driven too hard, even for one day, all the animals could die. English Standard Version (©2001) But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will die. New American Standard Bible (©1995) But he said to him, "My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds which are nursing are a care to me. And if they are driven hard one day, all the flocks will die. King James Bible (Cambridge Ed.) And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. GOD'S WORD® Translation (©1995) Jacob said to him, "Sir, you know that the children are frail and that I have to take care of the flocks and cattle that are nursing their young. If they're driven too hard for even one day, all the flocks will die. King James 2000 Bible (©2003) And he said unto him, My lord knows that the children are frail, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. American King James Version And he said to him, My lord knows that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. American Standard Version And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young: and if they overdrive them one day, all the flocks will die. Douay-Rheims Bible And Jacob said: My lord, thou knowest that I have with me tender children, and sheep, and kine with young: which if I should cause to be overdriven, in one day all the flocks will die. Darby Bible Translation And he said to him, My lord knows that the children are tender, and the suckling sheep and kine are with me; and if they should overdrive them only one day, all the flock would die. English Revised Version And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and that the flocks and herds with me give suck: and if they overdrive them one day, all the flocks will die. Webster's Bible Translation And he said to him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me, and if men should over-drive them one day, all the flock will die. World English Bible Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die. Young's Literal Translation And he saith unto him, 'My lord knoweth that the children are tender, and the suckling flock and the herd are with me; when they have beaten them one day, then hath all the flock died. | | Gill's Exposition of the Entire Bible And he said unto him, my lord knoweth the children are tender,.... The eldest being but thirteen years of age, and the youngest about six; and Esau might easily perceive by their stature that they were young and tender, and not able to bear either riding or walking very fast: and the flocks and herds with young are with me; or "upon me" (r); the charge of them was upon him, it was incumbent on him to take care of them, and especially in the circumstances in which they were, being big with young, both sheep and kine; or "suckling", giving milk to their young, as the Targums of Onkelos and Jonathan, and so having lambs and calves, some of them perhaps just yeaned and calved, they required more attendance and greater care in driving them, not being able to travel far in a day: and if men should overdrive them one day, all the flock will die; if he, and the servants under him, should push them on too fast, beyond their strength, even but one day, all in the above circumstances would be in danger of being lost through overmuch fatigue and weariness. (r) "super me", Montanus, Vatablus, "incumbere mihi", Junius & Tremellius, so Aben Ezra. Geneva Study BibleAnd he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. Scofield Reference NotesMargin My lord Not all at once does "Jacob" cease to dominate the walk of "Israel." Cf. Gen 35:1-10 where the walk becomes according to the new name. Matthew Henry's Concise Commentary33:1-16 Jacob, having by prayer committed his case to God, went on his way. Come what will, nothing can come amiss to him whose heart is fixed, trusting in God. Jacob bowed to Esau. A humble, submissive behaviour goes far towards turning away wrath. Esau embraced Jacob. God has the hearts of all men in his hands, and can turn them when and how he pleases. It is not in vain to trust in God, and to call upon him in the day of trouble. And when a man's ways please the Lord he maketh even his enemies to be at peace with him. Esau receives Jacob as a brother, and much tenderness passes between them. Esau asks, Who are those with thee? To this common question, Jacob spoke like himself, like a man whose eyes are ever directed towards the Lord. Jacob urged Esau, though his fear was over, and he took his present. It is well when men's religion makes them generous, free-hearted, and open-handed. But Jacob declined Esau's offer to accompany him. It is not desirable to be too intimate with superior ungodly relations, who will expect us to join in their vanities, or at least to wink at them, though they blame, and perhaps mock at, our religion. Such will either be a snare to us, or offended with us. We shall venture the loss of all things, rather than endanger our souls, if we know their value; rather than renounce Christ, if we truly love him. And let Jacob's care and tender attention to his family and flocks remind us of the good Shepherd of our souls, who gathers the lambs with his arm, and carries them in his bosom, and gently leads those that are with young, Isa 40:11. As parents, teachers or pastors, we should all follow his example. | |
|  | 
Genesis 33:12 Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you." Genesis 33:14 So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the droves before me and that of the children, until I come to my lord in Seir." 1 Samuel 6:10 So they did this. They took two such cows and hitched them to the cart and penned up their calves. Psalm 78:71 from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance. |
 Care Children Cows Day's Destruction Die Driven Ewes Flock Flocks Frail Herds Jacob Nursing Ones Sheep Small Suck Suckling Tender Young And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.the children. 1Ch 22:5 Pr 12:10 Isa 40:11 Eze 34:15,16,23-25 Joh 21:15-17
 Genesis Chapter 33 Verse 13 Alphabetical: a all and animals are But care children cows day die driven ewes flocks for frail hard he herds him I If Jacob just knows lord me must My nursing one said tender that the their they to which will young THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 33:13 Jacob said to him My lord knows (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 33:13 Bible Software Genesis 33:13 Biblia Paralela Genesis 33:13 Chinese Bible Genesis 33:13 French Bible Genesis 33:13 German Bible Genesis 33:13 Danish Bible Genesis 33:13 Swedish Bible Genesis 33:13 Norwegian Bible Genesis 33:13 Multilingual Bible Online Bible |
|