Genesis 37:14
<< Genesis 37:14 >>
New International Version (©1984)
So he said to him, "Go and see if all is well with your brothers and with the flocks, and bring word back to me." Then he sent him off from the Valley of Hebron. When Joseph arrived at Shechem,

New Living Translation (©2007)
"Go and see how your brothers and the flocks are getting along," Jacob said. "Then come back and bring me a report." So Jacob sent him on his way, and Joseph traveled to Shechem from their home in the valley of Hebron.

English Standard Version (©2001)
So he said to him, “Go now, see if it is well with your brothers and with the flock, and bring me word.” So he sent him from the Valley of Hebron, and he came to Shechem.

New American Standard Bible (©1995)
Then he said to him, "Go now and see about the welfare of your brothers and the welfare of the flock, and bring word back to me." So he sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Israel said, "See how your brothers and the flocks are doing, and bring some news back to me." Then he sent Joseph away from the Hebron Valley. When Joseph came to Shechem,

King James 2000 Bible (©2003)
And he said to him, Go, I pray you, see whether it is well with your brothers, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.

American King James Version
And he said to him, Go, I pray you, see whether it be well with your brothers, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

American Standard Version
And he said to him, Go now, see whether it is well with thy brethren, and well with the flock; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

Douay-Rheims Bible
I am ready: he said to him: Go, and see if all things be well with thy brethren, and the cattle: and bring me word again what is doing. So being sent from the vale of Hebron, he came to Sichem:

Darby Bible Translation
And he said to him, Go, I pray thee, see after the welfare of thy brethren, and after the welfare of the flock; and bring me word again. And he sent him out of the vale of Hebron; and he came towards Shechem.

English Revised Version
And he said to him, Go now, see whether it be well with thy brethren, and well with the flock; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

Webster's Bible Translation
And he said to him, Go, I pray thee, see whether it is well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him from the vale of Hebron, and he came to Shechem.

World English Bible
He said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again." So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.

Young's Literal Translation
and he saith to him, 'Go, I pray thee, see the peace of thy brethren, and the peace of the flock, and bring me back word;' and he sendeth him from the valley of Hebron, and he cometh to Shechem.

Clarke's Commentary on the Bible

Go - see whether it be well with thy brethren - Literally, Go, I beseech thee, and see the peace of thy brethren, and the peace of the flock. Go and see whether they are all in prosperity. See Clarke on Genesis 37:4 (note). As Jacob's sons were now gone to feed the flock on the parcel of ground they had bought from the Shechemites, (see Genesis 33:19), and where they had committed such a horrible slaughter, their father might feel more solicitous about their welfare, lest the neighboring tribes should rise against them, and revenge the murder of the Shechemites.

As Jacob appears to have been at this time in the vale of Hebron, it is supposed that Shechem was about sixty English miles distant from it, and that Dothan was about eight miles farther. But I must again advertise my readers that all these calculations are very dubious; for we do not even know that the same place is intended, as there are many proofs that different places went by the same names.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said to him, go, I pray thee,.... Or "now" (k), directly, immediately, which is more agreeable to the authority of a father:

see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; it having been many days, and perhaps months, since he had heard anything of them; and the rather Jacob might be under a concern for them, because of the danger they were exposed to from the neighbouring tribes and nations of the Canaanites, on account of their having some time ago destroyed the Shechemites; so the Targum of Jonathan, paraphrasing on the preceding part, makes Jacob to say,"I am afraid, lest the Horites should come and smite them, because of their smiting Hamor and Shechem, and the inhabitants of that city; come, and I will send thee, &c."

and bring me word again; of their welfare, and of the state of their flocks:

so he sent him out of the vale of Hebron: the same with the plains of Mamre near the city of Hebron, which was built on a hill:

and he came to Shechem: after he had travelled sixty miles.

(k) "nunc", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Drusius.


Geneva Study Bible

And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.


King James Translators' Notes

see...: Heb. see the peace of thy brethren, etc.


Matthew Henry's Concise Commentary

37:12-22 How readily does Joseph wait his father's orders! Those children who are best beloved by their parents, should be the most ready to obey them. See how deliberate Joseph's brethren were against him. They thought to slay him from malice aforethought, and in cold blood. Whosoever hateth his brother is a murderer, 1Jo 3:15. The sons of Jacob hated their brother because their father loved him. New occasions, as his dreams and the like, drew them on further; but this laid rankling in their hearts, till they resolved on his death. God has all hearts in his hands. Reuben had most reason to be jealous of Joseph, for he was the first-born; yet he proves his best friend. God overruled all to serve his own purpose, of making Joseph an instrument to save much people alive. Joseph was a type of Christ; for though he was the beloved Son of his Father, and hated by a wicked world, yet the Father sent him out of his bosom to visit us in great humility and love. He came from heaven to earth to seek and save us; yet then malicious plots were laid against him. His own not only received him not, but crucified him. This he submitted to, as a part of his design to redeem and save us.


Genesis 13:18 So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD.
Genesis 23:2 She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.
Genesis 23:19 Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan.
Genesis 35:27 Jacob came home to his father Isaac in Mamre, near Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.
Genesis 37:15 a man found him wandering around in the fields and asked him, "What are you looking for?"
Joshua 14:14 So Hebron has belonged to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite ever since, because he followed the LORD, the God of Israel, wholeheartedly.
Joshua 14:15 (Hebron used to be called Kiriath Arba after Arba, who was the greatest man among the Anakites.) Then the land had rest from war.
Judges 1:10 They advanced against the Canaanites living in Hebron (formerly called Kiriath Arba) and defeated Sheshai, Ahiman and Talmai.
1 Samuel 17:18 Take along these ten cheeses to the commander of their unit. See how your brothers are and bring back some assurance from them.
2 Samuel 11:7 When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going.

Flock Flocks Hebron Joseph Peace Shechem Towards Vale Valley Welfare Whether Word


And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

see whether it be well with. Heb. see the peace of thy brethren, etc. 29:6 41:16 1Sa 17:17,18 2Sa 18:32 1Ki 2:33 Ps 125:5 Jer 29:7 Lu 19:42

Hebron. 23:2 35:27 Nu 13:22 Jos 14:13,15

Genesis Chapter 37 Verse 14

Alphabetical: about all and arrived at back bring brothers came flock flocks from Go he Hebron him if is Joseph me now of off said see sent Shechem So the Then to Valley welfare well When with word your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 37:14 He said to him Go now see (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 37:14 Bible Software
Genesis 37:14 Biblia Paralela
Genesis 37:14 Chinese Bible
Genesis 37:14 French Bible
Genesis 37:14 German Bible
Genesis 37:14 Danish Bible
Genesis 37:14 Swedish Bible
Genesis 37:14 Norwegian Bible
Genesis 37:14 Multilingual Bible

Online Bible