| New International Version (©1984) Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh's cup and put the cup in his hand."New Living Translation (©2007) I was holding Pharaoh's wine cup in my hand, so I took a cluster of grapes and squeezed the juice into the cup. Then I placed the cup in Pharaoh's hand." English Standard Version (©2001) Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup and placed the cup in Pharaoh’s hand.” New American Standard Bible (©1995) "Now Pharaoh's cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh's cup, and I put the cup into Pharaoh's hand." King James Bible (Cambridge Ed.) And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand. GOD'S WORD® Translation (©1995) Pharaoh's cup was in my hand, so I took the grapes and squeezed them into it. I put the cup in Pharaoh's hand." King James 2000 Bible (©2003) And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand. American King James Version And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand. American Standard Version and Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand. Douay-Rheims Bible And the cup of Pharao was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into the cup which I held, and I gave the cup to Pharao. Darby Bible Translation And Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and gave the cup into Pharaoh's hand. English Revised Version and Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand. Webster's Bible Translation And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand. World English Bible Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand." Young's Literal Translation and Pharaoh's cup is in my hand, and I take the grapes and press them into the cup of Pharaoh, and I give the cup into the hand of Pharaoh.' | | Clarke's Commentary on the Bible And I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup - From this we find that wine anciently was the mere expressed juice of the grape, without fermentation. The saky, or cup-bearer, took the bunch, pressed the juice into the cup, and instantly delivered it into the hands of his master. This was anciently the יין yain of the Hebrews, the οινος of the Greeks, and the mustum of the ancient Latins. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Pharaoh's cup was in his hand,.... So it seemed to him in his dream, as it often had been when in his office: and I took the grapes; from off the vine that was before him: and pressed them into Pharaoh's cup; which some think was the custom of those times, to take a bunch of grapes and squeeze them into a cup, especially when they would make trial of what sort of wine they would produce; for it can hardly be thought that this was usually done, or that it was customary to drink such new wine; but it is more probable that the grapes were first pressed into another vessel, and so made wine of, and then poured into Pharaoh's cup, or mixed in it, though this circumstance is omitted. Indeed Herodotus (a) relates of the Egyptian priests, that wine pressed out of the vine is given them: and I gave the cup into Pharaoh's hand; as he had used to do. (a) Euterpe sive, l. 2. c. 37. Geneva Study BibleAnd Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand. Matthew Henry's Concise Commentary40:1-19 It was not so much the prison that made the butler and baker sad, as their dreams. God has more ways than one to sadden the spirits. Joseph had compassion towards them. Let us be concerned for the sadness of our brethren's countenances. It is often a relief to those that are in trouble to be noticed. Also learn to look into the causes of our own sorrow. Is there a good reason? Is there not comfort sufficient to balance it, whatever it is? Why art thou cast down, O my soul? Joseph was careful to ascribe the glory to God. The chief butler's dream foretold his advancement. The chief baker's dream his death. It was not Joseph's fault that he brought the baker no better tidings. And thus ministers are but interpreters; they cannot make the thing otherwise than it is: if they deal faithfully, and their message prove unpleasing, it is not their fault. Joseph does not reflect upon his brethren that sold him; nor does he reflect on the wrong done him by his mistress and his master, but mildly states his own innocence. When we are called on to clear ourselves, we should carefully avoid, as much as may be, speaking ill of others. Let us be content to prove ourselves innocent, and not upbraid others with their guilt. | |
|  | 
Genesis 40:1 Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt. Genesis 40:10 and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes. Genesis 40:12 "This is what it means," Joseph said to him. "The three branches are three days. |
 Crushing Cup Grapes Hand Pharaoh Pharaoh's Placed Press Pressed Squeezed And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.And I took, etc. From this we find that wine anciently was the mere expressed juice of the grape, without fermentation. The {saky}, or cup-bearer, took the bunch, pressed the juice into the cup, and instantly delivered it to his master. pressed. 49:11 Le 10:9 Pr 3:10 hand. 21 1Ki 10:5 2Ch 9:4 Ne 1:11,2:1
 Genesis Chapter 40 Verse 11 Alphabetical: and cup grapes hand his I in into my Now Pharaoh's put so squeezed the them took was THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 40:11 Pharaoh's cup was in my hand (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 40:11 Bible Software Genesis 40:11 Biblia Paralela Genesis 40:11 Chinese Bible Genesis 40:11 French Bible Genesis 40:11 German Bible Genesis 40:11 Danish Bible Genesis 40:11 Swedish Bible Genesis 40:11 Norwegian Bible Genesis 40:11 Multilingual Bible Online Bible |
|