| New International Version (©1984) Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.New Living Translation (©2007) Then Pharaoh removed his signet ring from his hand and placed it on Joseph's finger. He dressed him in fine linen clothing and hung a gold chain around his neck. English Standard Version (©2001) Then Pharaoh took his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and clothed him in garments of fine linen and put a gold chain about his neck. New American Standard Bible (©1995) Then Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it on Joseph's hand, and clothed him in garments of fine linen and put the gold necklace around his neck. King James Bible (Cambridge Ed.) And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Pharaoh took off his signet ring and put it on Joseph's finger. He had Joseph dressed in robes of fine linen and put a gold chain around his neck. King James 2000 Bible (©2003) And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in clothing of fine linen, and put a gold chain about his neck; American King James Version And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in clothing of fine linen, and put a gold chain about his neck; American Standard Version And Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; Douay-Rheims Bible And he took his ring from his own hand, and gave it into his hand: and he put upon him a robe of silk, and put a chain of gold about his neck. Darby Bible Translation And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in clothes of byssus, and put a gold chain on his neck. English Revised Version And Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; Webster's Bible Translation And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; World English Bible Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck, Young's Literal Translation And Pharaoh turneth aside his seal-ring from off his hand, and putteth it on the hand of Joseph, and clotheth him with garments of fine linen, and placeth a chain of gold on his neck, | | Clarke's Commentary on the Bible And Pharaoh took off his ring - and put it upon Joseph's hand - In this ring was probably set the king's signet, by which the royal instruments were sealed; and thus Joseph was constituted what we would call Lord Chancellor, or Lord Keeper of the Privy Seal. Vestures of fine linen - שש shesh. Whether this means linen or cotton is not known. It seems to have been a term by which both were denominated; or it may be some other substance or cloth with which we are unacquainted. If the fine linen of Egypt was such as that which invests the bodies of the mummies, and these in general were persons of the first distinction, and consequently were enveloped in cloth of the finest quality, it was only fine comparatively speaking, Egypt being the only place at that time where such cloth was manufactured. I have often examined the cloth about the bodies of the most splendidly ornamented mummies, and found it sackcloth when compared with the fine Irish linens. As this shesh appears to have been a part of the royal clothing, it was probably both scarce and costly. "By comparing," says Parkhurst, "Exo 25:4, Exodus 26:1, with 2 Chronicles 2:14, and Exodus 26:31, with 2 Chronicles 3:14, it appears that בוץ buts, cotton, is called שש shesh; and by comparing Exodus 28:42, with Exodus 39:28, that בד bad, linen, is also called שש shesh; so that shesh seems a name expressive of either of these, from their cheerful vivid whiteness." Put a gold chain about his neck - This was not merely a badge of office. The chain might be intended to point out the union which should subsist between all parts of the government - the king, his ministers, and the people; as also that necessary dependence which they had reciprocally on each other, as well as the connection which must be preserved between the different members of the body politic, and the laws and institutions by which they were to be governed. Its being of gold might be intended to show the excellence, utility, and permanence of a government constituted on wise, just, and equal laws. We are justified in drawing such inferences as these, because in ancient times, in all nations, every thing was made an emblem or representation of some spiritual or moral subject it is strange that, probably without adverting to the reasons, the chain of gold worn about the neck is in different nations an emblem of civil authority. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand,.... Which, as it was expressive of the interest he had in his royal favour, so was a token of that high office and great dignity to which he was promoted: thus among the Romans, in later times, when anyone was put into the equestrian order, a ring was given to him (w); for originally none but knights were allowed to wear rings; and it was sometimes used to design a successor in the kingdom, as, when Alexander was dying, he took his ring from off his finger, and gave it to Perdicca (x), which was understood, though he did not express it, that he should be his successor, in the Apocrypha:"14 Then called he for Philip, one of his friends, who he made ruler over all his realm, 15 And gave him the crown, and his robe, and his signet, to the end he should bring up his son Antiochus, and nourish him up for the kingdom.'' (1 Maccabees 6)Now, though Pharaoh did not by this intend to point out Joseph for his successor in the kingdom, yet he gave him his ring as a mark of honour, and as being in place next unto his viceroy or deputy: and besides, as it is observed by many, this might be his signet, or the ring which had his seal upon it, by which he sealed patents and public deeds, and which he gave to Joseph to make use of in his name; though Schmidt doubts whether this was such a ring, since kings and princes have been used to have larger for such purposes, than what are wore on the finger: by this it appears, that Pliny (y) was mistaken that there were no rings in and before the time of Troy: and arrayed him in vestures of fine linen; of which there was the best sort in Egypt, and which great personages used to wear: and put a gold chain about his neck; another badge of honour and dignity, see Daniel 5:16. (w) Plin. Nat. Hist. l. 33. c. 1.((x) Diodor. Sic. Bibliothec. l. 18. p. 587. Justin. e. Trogo, l. 12. c. 15. (y) Nat. Hist. l. 33. c. 1. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentAs an installation in this post of honour, the king handed him his signet-ring, the seal which the grand vizier or prime minister wore, to give authority to the royal edicts (Esther 3:10), clothed him in a byssus dress (שׁשׁ, fine muslin or white cotton fabric), (Note: See my Bibl. Antiquities, 17, 5. The reference, no doubt, is to the ἐσθῆτα λινέην, worn by the Egyptian priests, which was not made of linen, but of the frutex quem aliqui gossipion vocant, plures xylon et ideo LINA inde facta xylina. Nec ulla sunt eis candore mollitiave praeferenda. - Vestes inde sacerdotibus Aegypti gratissimae. Plin. h.n. xix. 1.) and put upon his neck the golden chain, which was usually worn in Egypt as a mark of distinction, as the Egyptian monuments show (Hgst. pp. 30, 31). Geneva Study BibleAnd Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; King James Translators' Notesfine...: or, silk Matthew Henry's Concise Commentary41:33-45 Joseph gave good advice to Pharaoh. Fair warning should always be followed by good counsel. God has in his word told us of a day of trial before us, when we shall need all the grace we can have. Now, therefore, provide accordingly. Pharaoh gave Joseph an honourable testimony. He is a man in whom the spirit of God is; and such men ought to be valued. Pharaoh puts upon Joseph marks of honour. He gave him such a name as spoke the value he had for him, Zaphnath-paaneah, a revealer of secrets. This preferment of Joseph encourages all to trust in God. Some translate Joseph's new name, the saviour of the world. The brightest glories, even of the upper world, are put upon Christ, the highest trust lodged in his hand, and all power given him, both in heaven and earth. | |
|  | 
Luke 15:22 "But the father said to his servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. Genesis 38:18 He said, "What pledge should I give you?" "Your seal and its cord, and the staff in your hand," she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him. Genesis 41:43 He had him ride in a chariot as his second-in-command, and men shouted before him, "Make way!" Thus he put him in charge of the whole land of Egypt. 1 Samuel 18:4 Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, and even his sword, his bow and his belt. Esther 3:10 So the king took his signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews. Esther 8:2 The king took off his signet ring, which he had reclaimed from Haman, and presented it to Mordecai. And Esther appointed him over Haman's estate. Esther 8:15 Mordecai left the king's presence wearing royal garments of blue and white, a large crown of gold and a purple robe of fine linen. And the city of Susa held a joyous celebration. Psalm 73:6 Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence. Proverbs 1:9 They will be a garland to grace your head and a chain to adorn your neck. Proverbs 31:22 She makes coverings for her bed; she is clothed in fine linen and purple. Song of Solomon 4:9 You have stolen my heart, my sister, my bride; you have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace. Jeremiah 52:33 So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king's table. Ezekiel 16:11 I adorned you with jewelry: I put bracelets on your arms and a necklace around your neck, Daniel 5:7 The king called out for the enchanters, astrologers and diviners to be brought and said to these wise men of Babylon, "Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain placed around his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom." Daniel 5:16 Now I have heard that you are able to give interpretations and to solve difficult problems. If you can read this writing and tell me what it means, you will be clothed in purple and have a gold chain placed around your neck, and you will be made the third highest ruler in the kingdom." |
 Arrayed Best Byssus Chain Clothed Clothes Dressed Fine Finger Garments Gold Hand Joseph Joseph's Linen Neck Necklace Pharaoh Placeth Putteth Ring Robes Signet Turneth And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;his ring. Es 3:10,12 6:7-12 8:2,8,10,15 10:3 Da 2:46,47 5:7,29 Lu 15:22 fine linen. or, silk. Eze 27:7 a gold chain. Pr 1:9 31:22,24 So 1:10 Eze 16:10,11 Da 5:7,16,29 Lu 19:16-19
 Genesis Chapter 41 Verse 42 Alphabetical: a and around chain clothed dressed fine finger from garments gold hand He him his in it Joseph's linen neck necklace of off on Pharaoh put ring robes signet the Then took THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 41:42 Pharaoh took off his signet ring (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 41:42 Bible Software Genesis 41:42 Biblia Paralela Genesis 41:42 Chinese Bible Genesis 41:42 French Bible Genesis 41:42 German Bible Genesis 41:42 Danish Bible Genesis 41:42 Swedish Bible Genesis 41:42 Norwegian Bible Genesis 41:42 Multilingual Bible Online Bible |
|