Genesis 41:45
<< Genesis 41:45 >>
New International Version (©1984)
Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph went throughout the land of Egypt.

New Living Translation (©2007)
Then Pharaoh gave Joseph a new Egyptian name, Zaphenath-paneah. He also gave him a wife, whose name was Asenath. She was the daughter of Potiphera, the priest of On. So Joseph took charge of the entire land of Egypt.

English Standard Version (©2001)
And Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-paneah. And he gave him in marriage Asenath, the daughter of Potiphera priest of On. So Joseph went out over the land of Egypt.

New American Standard Bible (©1995)
Then Pharaoh named Joseph Zaphenath-paneah; and he gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, as his wife. And Joseph went forth over the land of Egypt.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Pharaoh named Joseph Zaphenathpaneah and gave him Asenath as his wife. She was the daughter of Potiphera, priest from the city of On. Joseph traveled around Egypt.

King James 2000 Bible (©2003)
And Pharaoh called Joseph's name Zaphenathpaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potiphera priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.

American King James Version
And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.

American Standard Version
And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-paneah; and he gave him to wife Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On. And Joseph went out over the land of Egypt.

Douay-Rheims Bible
And he turned his name, and called him in the Eyyptian tounge, The saviour of the world. And he gave him to wife Asenth the daughter of Putiphare priest of Heliopolis. Then Joseph went out to the land of Egypt:

Darby Bible Translation
And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-paaneah, and gave him as wife Asnath the daughter of Potipherah the priest in On. And Joseph went out over the land of Egypt.

English Revised Version
And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-paneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Poti-phera priest of On. And Joseph went out over the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-paaneah; and he gave him for a wife Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On: and Joseph went over all the land of Egypt.

World English Bible
Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-Paneah; and he gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.

Young's Literal Translation
and Pharaoh calleth Joseph's name Zaphnath-Paaneah, and he giveth to him Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, for a wife, and Joseph goeth out over the land of Egypt.

Clarke's Commentary on the Bible

Zaphnath-paaneah - The meaning of this title is as little known as that of abrech in the preceding verse. Some translate it, The revealer of secrets; others, The treasury of glorious comfort. St. Jerome translates the whole verse in the most arbitrary manner. Vertitque nomen ejus, et vocavit eum, lingua Aegyptiaca, Salvatorem mundi. "And he changed his name, and called him in the Egyptian language, The savior of the world." None of the Asiatic versions acknowledge this extraordinary gloss, and it is certainly worthy of no regard. The Anglo-Saxon nearly copies the Vulgate: And named him in Egyptian, The healer of the world. All the etymologies hitherto given of this word are, to say the least of them, doubtful. I believe it also to be an Egyptian epithet, designating the office to which he was now raised; and similar to our compound terms, Prime-Minister, Lord Chancellor, High-Treasurer, Chief Justice, etc.

Asenath the daughter of Poti-pherah - There is no likelihood that the Poti-pherah mentioned here is the same as the Potiphar who had purchased Joseph, and, on the false accusations of his wife, cast him into prison. 1. The Scripture gives no intimation that they were one and the same person. 2.-Poti-pherah had children, and Potiphar was an eunuch; See Clarke on Genesis 37:36 (note); for though eunuchs often kept women, there is no proof that they had any issue by them.

Priest of On - For the signification of the word כהן cohen or priest, See Clarke on Genesis 14:18 (note). On is rendered Heliopolis (the city of the sun) by the Septuagint and Anglo-Saxon; and it is very likely that this Poti-pherah was intendant of that nome or province, under Pharaoh.

Joseph went out over all the land - No doubt for the building of granaries, and appointing proper officers to receive the corn in every place, as Dr. Dodd has very properly conjectured.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah,.... Which, according to the paraphrase of Onkelos, signifies one to whom hidden things are revealed; or, as Jonathan, a revealer of secrets; and so most of the Jewish writers explain it; and which seems to be given him from his interpreting Pharaoh's dreams, and revealing what was hereafter to come to pass. The word is only used in this place, at least the latter part of it and Aben Ezra confesses his ignorance of it, whether it is an Egyptian word or not; Kircher (a) most asserts it, and says it signifies a prophet (or foreteller) of future things. Though some think the first part of the name has some respect to the Egyptian idol Baal Zephon, Exodus 14:2, and that, in this new name Pharaoh gave Joseph upon his promotion, he inserted the name of his god, as Nebuchadnezzar, when he gave new names to Daniel and his comparisons, Daniel 1:7,

and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah; not the same with Potiphar, Joseph's master, as Jarchi says, not only their, names differ, but also their offices; nor would Joseph, it is imagined, marry the daughter of such a woman, so wicked as his mistress was, and had so much abused him, and been the cause of all his troubles; nor was this Asenath the daughter of Dinah by Shechem, as some Jewish writers (b) assert, whom Potiphar's wife, having no child, brought up as her own, which is not at all probable; but an Egyptian woman, the daughter of the person before named: who was

priest of On: the same with Aven; See Gill on Ezekiel 30:17; and which in Ptolemy (c) is called Onii, about twenty two miles from Memphis, and said to be the metropolis of the "Heliopolitan home"; and has been since called "Heliopolis", as it is here in the Septuagint version, which signifies the city of the sun, and is the same with Bethshemesh, the house of the sun, Jeremiah 43:13; where, as Herodotus (d) says, the sun was worshipped, and sacrifice offered to it, and the inhabitants of this place are by him said to be the wisest and most rational of the Egyptians (e); here Potipherah, Joseph's father-in-law, was "priest"; and Strabo (f) says, at Heliopolis we saw large houses, in which the priests dwelt; for here especially of old it was said, that this was the habitation of priests, of philosophers, and such as were given to astronomy: the Septuagint version and Josephus (g) call this man Petephre; and an Heathen writer (h), Pentephre, a priest of Heliopolis; which a very learned man (i) says, in the Egyptian tongue, signifies a priest of the sun; and so Philo says (k), that Joseph married the daughter of a famous man in Egypt, who had the priesthood of the sun. But the word may as well be rendered "prince" (l), as it is when there is nothing to determine its sense otherwise, as there is none here; and it is more likely, that Pharaoh should marry his prime minister into the family of one of his princes than of his priests; this seems to be more agreeable to the high rank that Joseph was raised to, as well as more suitable to his character as a worshipper of the true God, who would not choose to marry the daughter of an idolatrous priest: though, according to Diodorus Siculus (m), the Egyptian priests were second to the king in honour and authority, and were always about him, and were of his council; and Aelianus, says (n), that formerly with the Egyptians the judges were priests, and the eldest of them was a prince, and had the power of judging all; and even Sethon, king of Egypt, was a priest of Vulcan: whether this prince or priest was of the king's family, or whether the kings of Egypt had a power to dispose of the daughters of their subjects, especially of their priests or princes when dead, is not certain: perhaps no more, as Bishop Patrick observes, is meant, than that Pharaoh made this match, and which was a mark of great honour and affection to Joseph; and which, if even disagreeable to him, being an idolater, he could not well refuse:

and Joseph went out over all the land of Egypt; either the name and fame of him, as Aben Ezra interprets it, see Matthew 4:24; or rather he himself went forth in all his grandeur before related, and took a tour, throughout the whole land to observe the fruitfulness of it, and make choice of proper places to lay up his intended stores.

(a) Prodrom. Copt. p. 124, &c. (b) Targ. Jon. in loc. Shalshalet Hakabala, fol. 3. 2. Pirke Eliezer, c. 38. (c) Geograph l. 4. c. 5. (d) Euterpe, sive, l. 2. c. 59. 63. (e) Ib. c. 3.((f) Geograph. l. 17. p. 554. (g) Antiqu. l. 2. c. 6. sect. 1.((h) Polyhistor. ex Demetrio apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 21. p. 424. (i) Jablonski de Terra Goshen. Dissert. 8. sect. 4. (k) De Josepho, p. 543. (l) "praesidis", Junius & Tremellius, Piscator; "principis", Pagninus, Vatablus; so the Targums of Onkelos and Jonathan. (m) Bibliothec. l. 1. p. 66. (n) Var. Hist. l. 14. c. 34.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

But in order that Joseph might be perfectly naturalized, the king gave him an Egyptian name, Zaphnath-Paaneah, and married him to Asenath, the daughter of Potipherah, the priest at On. The name Zaphnath-Paaneah (a form adapted to the Hebrew, for Ψονθομφανήχ lxx; according to a Greek scholium, σωτὴρ κόσμον, "salvator mundi" (Jerome), answers to the Coptic P-sote-m-ph-eneh, - P the article, sote salvation, m the sign of the genitive, ph the article, and eneh the world (lit., aetas, seculum); or perhaps more correctly, according to Rosellini and more recent Egyptologists, to the Coptic P-sont-em-ph-anh, i.e., sustentator vitae, support or sustainer of life, with reference to the call entrusted to him by God.

(Note: Luther in his version, "privy councillor," follows the rabbinical explanation, which was already to be found in Josephus (Ant. ii. 6, 1): κρυπτῶν εὑρετής, from צפנת equals צפנות occulta, and פענח revelator.)

Asenath, Ἀσενέθ (lxx), possibly connected with the name Neith, the Egyptian Pallas. Poti-Phera, Πετεφρῆ (lxx), a Coptic name signifying ille qui solis est, consecrated to the sun (φρη with the aspirated article signifies the sun in Memphitic). On was the popular name for Heliopolis (Ἡλιούπολις, lxx), and according to Cyrill. Alex. and Hosea 5:8 signifies the sun; whilst the name upon the monuments is ta-R or pa-R, house of the sun (Brugsch, Reisebericht, p. 50). From a very early date there was a celebrated temple of the sun here, with a learned priesthood, which held the first place among the priests' colleges of Egypt (Herod. 2, 3; Hengst. pp. 32ff.). This promotion of Joseph, from the position of a Hebrew slave pining in prison to the highest post of honour in the Egyptian kingdom, is perfectly conceivable, on the one hand, from the great importance attached in ancient times to the interpretation of dreams and to all occult science, especially among the Egyptians, and on the other hand, from the despotic form of government in the East; but the miraculous power of God is to be seen in the fact, that God endowed Joseph with the gift of infallible interpretation, and so ordered the circumstances that this gift opened the way for him to occupy that position in which he became the preserver, not of Egypt alone, but of his own family also. And the same hand of God, by which he had been so highly exalted after deep degradation, preserved him in his lofty post of honour from sinking into the heathenism of Egypt; although, by his alliance with the daughter of a priest of the sun, the most distinguished caste in the land, he had fully entered into the national associations and customs of the land.


Geneva Study Bible

And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.


King James Translators' Notes

Zaphnathpaaneah: which in the Coptic signifies, A revealer of secrets, or, The man to whom secrets are revealed

priest: or, prince


Scofield Reference Notes

[1] Asenath

Asenath, the Gentile bride espoused by Joseph the rejected one Jn 19:15 type of the Church, called out from the Gentiles to be the bride of Christ during the time of His rejection by His brethren, Israel. Acts 15:14 Eph 5:31,32. See Scofield Note: "Gen 37:2".

Margin Zaphnath-paaneah

Coptic, revealer of secret things.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

45. Zaphnath-paaneah-variously interpreted, "revealer of secrets"; "saviour of the land"; and from the hieroglyphics, "a wise man fleeing from pollution"-that is, adultery.

gave him to wife Asenath, the daughter of-His naturalization was completed by this alliance with a family of high distinction. On being founded by an Arab colony, Poti-pherah, like Jethro, priest of Midian, might be a worshipper of the true God; and thus Joseph, a pious man, will be freed from the charge of marrying an idolatress for worldly ends.

On-called Aven (Eze 30:17) and also Beth-shemesh (Jer 43:13). In looking at this profusion of honors heaped suddenly upon Joseph, it cannot be doubted that he would humbly yet thankfully acknowledge the hand of a special Providence in conducting him through all his checkered course to almost royal power; and we, who know more than Joseph did, cannot only see that his advancement was subservient to the most important purposes relative to the Church of God, but learn the great lesson that a Providence directs the minutest events of human life.


Matthew Henry's Concise Commentary

41:33-45 Joseph gave good advice to Pharaoh. Fair warning should always be followed by good counsel. God has in his word told us of a day of trial before us, when we shall need all the grace we can have. Now, therefore, provide accordingly. Pharaoh gave Joseph an honourable testimony. He is a man in whom the spirit of God is; and such men ought to be valued. Pharaoh puts upon Joseph marks of honour. He gave him such a name as spoke the value he had for him, Zaphnath-paaneah, a revealer of secrets. This preferment of Joseph encourages all to trust in God. Some translate Joseph's new name, the saviour of the world. The brightest glories, even of the upper world, are put upon Christ, the highest trust lodged in his hand, and all power given him, both in heaven and earth.


Genesis 41:50 Before the years of famine came, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
Genesis 46:20 In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
Jeremiah 43:13 There in the temple of the sun in Egypt he will demolish the sacred pillars and will burn down the temples of the gods of Egypt.'"
Ezekiel 30:17 The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities themselves will go into captivity.

Ah Asenath As'enath Asnath Daughter Egypt Joseph Joseph's Marriage Pharaoh Potiphera Poti-Phera Potipherah Poti-Pherah Priest Throughout Wife


And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.

Zaphnath-paaneah. Which in Coptic signifies a revealer of secrets, or, the man to whom secrets are revealed. Jerome says this name signified in Egyptian, {Savatorem mundi,} the Saviour of the world; and {Psotem-phaneh,} in Coptic, is certainly salvation of the world, from [SOT,] for [soteria,] salvation, {em,} the sign of the genitive case, and [PHENEH], world. If this interpretation be correct, Pharaoh must have meant Egypt by the world, or which Joseph might be justly termed the Saviour. We know that the Romans called their empire {Universis Orbis-Orbis Terrarum,}, all the world: the Chinese say the same of their empire at the present day, and the phrase is used in the East: Nadir Shah is described on his coins as Conqueror of the World, i.e., Persia. See the same phraseology applied to Syria, Palestine, etc.

Lu 2:1 Ac 11:28

priest of. or, prince. Ge 14:18 Ex 2:16 2Sa 8:18 20:26 Ge 46:20 Eze 30:17

Aven.

Genesis Chapter 41 Verse 45

Alphabetical: and as Asenath be daughter Egypt forth gave he him his Joseph land name named of On over Pharaoh Potiphera priest the Then throughout to went wife Zaphenath-Paneah

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 41:45 Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-Paneah (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 41:45 Bible Software
Genesis 41:45 Biblia Paralela
Genesis 41:45 Chinese Bible
Genesis 41:45 French Bible
Genesis 41:45 German Bible
Genesis 41:45 Danish Bible
Genesis 41:45 Swedish Bible
Genesis 41:45 Norwegian Bible
Genesis 41:45 Multilingual Bible

Online Bible