| New International Version (©1984) "Then you said to your servants, 'Bring him down to me so I can see him for myself.'New Living Translation (©2007) "And you said to us, 'Bring him here so I can see him with my own eyes.' English Standard Version (©2001) Then you said to your servants, ‘Bring him down to me, that I may set my eyes on him.’ New American Standard Bible (©1995) "Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes on him.' King James Bible (Cambridge Ed.) And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Then you said to us, 'Bring him here to me so that I can see him myself.' King James 2000 Bible (©2003) And you said unto your servants, Bring him down unto me, that I may set my eyes upon him. American King James Version And you said to your servants, Bring him down to me, that I may set my eyes on him. American Standard Version And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. Douay-Rheims Bible And thou saidst to thy servants: Bring him hither to me, and I will set my eyes on him. Darby Bible Translation And thou saidst unto thy servants, Bring him down to me, that I may set mine eye on him. English Revised Version And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. Webster's Bible Translation And thou saidst to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him. World English Bible You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.' Young's Literal Translation 'And thou sayest unto thy servants, Bring him down unto me, and I set mine eye upon him; | | Gill's Exposition of the Entire Bible And thou saidst unto thy servants, bring him down unto me,.... Judah does not relate the reason of his order, which was to give proof that they were no spies, but as if Joseph designed to show favour to Benjamin, as undoubtedly he did: that I may set mine eyes upon him; not barely see him, as Aben Ezra interprets it, though that would be, and was, very desirable by him, and agreeable to him; but he desired to set his eyes upon him, not only for his own pleasure, but for the good of Benjamin, as the Targum of Jonathan adds; he intimated that he should receive him kindly, show favour unto him, and use him well: the Septuagint version is, "and I will take care of him": Joseph's brethren had told him, that Benjamin was at home with their father, who they suggested was afraid to let him go with them, lest evil should befall him; wherefore to encourage him to let him go with them, Joseph promised to take care of him, that no hurt should be done to him, but he should be provided with everything that was proper and necessary; and this Judah improves into an argument with the governor in favour of Benjamin, that since he desired his coming, in order to show him a kindness, he hoped he would not detain him, and make a slave of him. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentTo "set eyes upon him" signifies, with a gracious intention, to show him good-will (as in Jeremiah 39:12; Jeremiah 40:4). Geneva Study BibleAnd thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. Matthew Henry's Concise Commentary44:18-34 Had Joseph been, as Judah supposed him, an utter stranger to the family, he could not but be wrought upon by his powerful reasonings. But neither Jacob nor Benjamin need an intercessor with Joseph; for he himself loved them. Judah's faithful cleaving to Benjamin, now, in his distress, was recompensed long afterwards by the tribe of Benjamin keeping with the tribe of Judah, when the other tribes deserted it. The apostle, when discoursing of the mediation of Christ, observes, that our Lord sprang out of Judah, Heb 7:14; and he not only made intercession for the transgressors, but he became a Surety for them, testifying therein tender concern, both for his Father and for his brethren. Jesus, the great antitype of Joseph, humbles and proves his people, even after they have had some tastes of his loving-kindness. He brings their sins to their remembrance, that they may exercise and show repentance, and feel how much they owe to his mercy. | |
|  | 
Genesis 42:15 And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here. Genesis 42:20 But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die." This they proceeded to do. Genesis 44:22 And we said to my lord, 'The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.' |
 Eye Eyes Servants And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.Bring. 42:15,20 43:29 that I may. Jer 24:6 50:4 Am 9:4
 Genesis Chapter 44 Verse 21 Alphabetical: Bring can down eyes for him him' I may me my myself' on said see servants set so that Then to you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 44:21 You said to your servants 'Bring him (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 44:21 Bible Software Genesis 44:21 Biblia Paralela Genesis 44:21 Chinese Bible Genesis 44:21 French Bible Genesis 44:21 German Bible Genesis 44:21 Danish Bible Genesis 44:21 Swedish Bible Genesis 44:21 Norwegian Bible Genesis 44:21 Multilingual Bible Online Bible |
|