Genesis 45:7
<< Genesis 45:7 >>
New International Version (©1984)
But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance.

New Living Translation (©2007)
God has sent me ahead of you to keep you and your families alive and to preserve many survivors.

English Standard Version (©2001)
And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.

New American Standard Bible (©1995)
"God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
God sent me ahead of you to make sure that you would have descendants on the earth and to save your lives in an amazing way.

King James 2000 Bible (©2003)
And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

American King James Version
And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

American Standard Version
And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.

Douay-Rheims Bible
And God sent me before, that you may be preserved upon the earth, and may have food to live.

Darby Bible Translation
So God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.

English Revised Version
And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.

Webster's Bible Translation
And God sent me before you, to preserve for you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

World English Bible
God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.

Young's Literal Translation
and God sendeth me before you, to place of you a remnant in the land, and to give life to you by a great escape;

Gill's Exposition of the Entire Bible

And God sent me before you,.... This he repeats to impress the minds of his brethren with a sense of the good providence of God in bringing him to Egypt before them, to make provision for their future welfare, and to alleviate their grief, and prevent an excessive sorrow for their selling him into Egypt, when by the overruling hand of God it proved so salutary to them:

to preserve you a posterity in the earth; that they and theirs might not perish, which otherwise, in all human probability, must have been the case; and that the promise of the multiplication of Abraham's seed might not be made of none effect, but continue to take place, from whence the Messiah was to spring:

and to save your lives by a great deliverance; from the extreme danger they were exposed unto, through the terrible famine, and in which deliverance were to be observed the great wisdom, goodness, power, and providence of God.


Geneva Study Bible

And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.


King James Translators' Notes

to preserve...: Heb. to put for you a remnant


Scofield Reference Notes

Margin preserve

Heb. to make you a remnant. Isa 1:9 Rom 11:5. See Scofield Note: "Rom 11:5".


Matthew Henry's Concise Commentary

45:1-15 Joseph let Judah go on, and heard all he had to say. He found his brethren humbled for their sins, mindful of himself, for Judah had mentioned him twice in his speech, respectful to their father, and very tender of their brother Benjamin. Now they were ripe for the comfort he designed, by making himself known. Joseph ordered all his attendants to withdraw. Thus Christ makes himself and his loving-kindness known to his people, out of the sight and hearing of the world. Joseph shed tears of tenderness and strong affection, and with these threw off that austerity with which he had hitherto behaved toward his brethren. This represents the Divine compassion toward returning penitents. I am Joseph, your brother. This would humble them yet more for their sin in selling him, but would encourage them to hope for kind treatment. Thus, when Christ would convince Paul, he said, I am Jesus; and when he would comfort his disciples, he said, It is I, be not afraid. When Christ manifests himself to his people, he encourages them to draw near to him with a true heart. Joseph does so, and shows them, that whatever they thought to do against him, God had brought good out of it. Sinners must grieve and be angry with themselves for their sins, though God brings good out of it, for that is no thanks to them. The agreement between all this, and the case of a sinner, on Christ's manifesting himself to his soul, is very striking. He does not, on this account, think sin a less, but a greater evil; and yet he is so armed against despair, as even to rejoice in what God hath wrought, while he trembles in thinking of the dangers and destruction from which he has escaped. Joseph promises to take care of his father and all the family. It is the duty of children, if the necessity of their parents at any time require it, to support and supply them to the utmost of their ability; this is showing piety at home, 1Ti 5:4. After Joseph had embraced Benjamin, he caressed them all, and then his brethren talked with him freely of all the affairs of their father's house. After the tokens of true reconciliation with the Lord Jesus, sweet communion with him follows.


Genesis 45:5 And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you.
Genesis 50:20 You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.

Ahead Alive Deliverance Earth Escape Great Lives Posterity Preserve Remnant Save Survivors


And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

to preserve you a posterity. Heb. to put for you a remnant.
to save. Jud 15:18 1Ch 11:14 Ps 18:50 44:4 Ac 7:35

Genesis Chapter 45 Verse 7

Alphabetical: a ahead alive and before But by deliverance earth for God great in keep lives me of on preserve remnant save sent the to you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 45:7 God sent me before you to preserve (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 45:7 Bible Software
Genesis 45:7 Biblia Paralela
Genesis 45:7 Chinese Bible
Genesis 45:7 French Bible
Genesis 45:7 German Bible
Genesis 45:7 Danish Bible
Genesis 45:7 Swedish Bible
Genesis 45:7 Norwegian Bible
Genesis 45:7 Multilingual Bible

Online Bible